Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er bovendien twijfel heerst " (Nederlands → Frans) :

Wanneer er bovendien twijfel heerst over de octrooieerbaarheid van levende wezens en obstakels voor het in omloop brengen van generieke geneesmiddelen, komt het er niet op aan een bepaald punt te betreuren of spijt te hebben van een ander punt maar niettemin te aanvaarden dat men voor een voldongen feit wordt gesteld.

Alors quand en plus le doute plane sur une possible brevetabilité du vivant ou encore sur d’éventuelles entraves à la mise en circulation des médicaments génériques, l’urgence n’est pas de déplorer ceci ou de regretter cela en acceptant d’être mis devant le fait accompli.


Twijfel heerst gezien de Congolese politici in het verleden kwalitatief niet schitterden.

Il est permis d'en douter, car les hommes politiques congolais n'ont pas brillé par leurs qualités dans le passé.


Uit de uitwisseling met het middenveld blijkt dat kritiek wordt geuit op de voorwaardelijkheid van de Europese bijstand, dat er twijfel heerst omtrent het gunstige effect van de openstelling van de handel in het kader van de nieuwe volledige en alomvattende vrijhandelsovereenkomsten, alsook dat de sociaaleconomische rechten en de sociale rechtvaardigheid van belang zijn.

L'échange avec la société civile fait ressortir des critiques de la conditionnalité de l'assistance européenne, des doutes concernant l'effet bénéfique de l'ouverture commerciale dans le cadre des nouveaux accords de libre-échange complets et approfondis et l'importance des droits socioéconomiques et de la justice sociale.


Er blijft bovendien twijfel bestaan over de bedragen die moeten worden vermeld onder punten « 1.

Par ailleurs, un doute subsiste sur les montants à mentionner sous les points « 1.


Er blijft bovendien twijfel bestaan over de bedragen die moeten worden vermeld onder punten « 1.

Par ailleurs, un doute subsiste sur les montants à mentionner sous les points « 1.


De onregelmatigheden die tijdens de verkiezingen zelf plaatsvonden, wekken bovendien twijfel over de handhaving van democratische normen.

En outre, les irrégularités qui ont eu lieu lors des élections à proprement parler laissent planer le doute quant au respect des normes démocratiques.


Laten we daar waar nu nog twijfel heerst, in de toekomst kansen creëren door ons partnerschap te baseren op respect, door ons engagement te bevestigen in een regio die zowel dicht bij huis ligt als strategisch van vitaal belang is voor Europa, en ten slotte door te garanderen dat ons beleid altijd in het teken zal staan van actie.

Là où règne le doute aujourd’hui, créons-y des perspectives demain: en fondant notre partenariat sur le respect, en réitérant notre engagement envers une région qui est à la fois proche de nous et stratégiquement vitale pour l’Europe et enfin, en veillant à ce que la politique s’accompagne toujours d’actions.


Op een moment waar ernstige twijfel heerst over het vermogen van de EU om naar haar burgers te luisteren, kan daarom de succesvolle tenuitvoerlegging van belangrijke wetgevingsbesluiten, met name op het gebied van de interne markt, consumentenrechten, gezondheid en het milieu een manier zijn om het vertrouwen van de burgers te herwinnen waaraan de instellingen van de EU de hoogste prioriteit dienen te verlenen.

Voici une autre raison, à un moment où il est effectivement permis de douter de la capacité de l'UE à écouter ses citoyens, qui explique que les institutions de l'UE doivent accorder une priorité absolue à la capacité d'assurer la mise en œuvre de textes législatifs importants, notamment concernant le marché intérieur, les droits des consommateurs, la santé et l'environnement, comme moyen de regagner la confiance des citoyens.


Als er in het Parlement en de Commissie gerede twijfel heerst over de vraag hoe en in welke mate het Parlement bij de gang van zaken moet worden betrokken, dient de Raad hier vandaag nog helderheid over te verschaffen, zodat we verder kunnen.

Si ce Parlement et la Commission ont de bonnes raisons de douter de la participation du Parlement et des proportions que prendrait celle-ci, dans ce cas - si nous voulons avancer - le Conseil doit nous faire part de sa décision définitive sur ce point aujourd’hui.


Aan degenen die ervan dromen de Rwandezen te overtuigen, wil ik zeggen dat er een probleem in Rwanda zal blijven bestaan zolang er twijfel heerst over de relaties tussen het Congolese leger en de Interahamwe.

Je tiens cependant à dire à ceux qui rêvent de convaincre les Rwandais que tant que subsistera un doute quant aux relations qui existent entre l'armée congolaise, même unifiée maintenant, et les Interahamwe, ex-FAR, il y aura toujours un problème au Rwanda.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er bovendien twijfel heerst' ->

Date index: 2021-01-02
w