Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er bovendien reeds medegedeeld " (Nederlands → Frans) :

De NMBS meende dat het bestaande treinaanbod voldoende was om het vervoer naar Rijsel te verzekeren. Bovendien reed er 's avonds na de wedstrijd geen enkele trein terug naar België.

Par ailleurs, aucun train n'était disponible pour le retour en Belgique le soir même.


In het kader van het concrete toezicht van het beloningsbeleid en de beloningspraktijken van de banken, zal de toezichthouder zich dus laten leiden door deze richtsnoeren, zoals dit bovendien reeds het geval was voor de krachtlijnen van het CEBS, die worden opgeheven op 1 januari 2017.

Dans le contrôle concret de la politique de rémunération et des pratiques de rémunération des banques, l'autorité de contrôle se laissera donc guider par ces orientations, comme cela est par ailleurs déjà le cas pour les lignes directrices du CEBS, lesquelles seront abrogées au 1er janvier 2017.


De Commissie heeft reeds medegedeeld dat zij tegen eind 2015 haar copyright reform (wijziging van de auteursrechtelijke regels) zou voorleggen.

La Commission a déjà fait savoir que d’ici la fin de l’année 2015, elle présentera sa réforme du droit d’auteur.


Tegen dit artikel, dat nog niet in werking is getreden, werden bovendien reeds verschillende beroepen tot vernietiging ingesteld (rolnummers 6146, 6147, 6160, 6161, 6162 en 6163). c) en d) De beoordeling van de grondwettelijkheid van een wettelijke bepaling behoort tot de exclusieve bevoegdheid van het Grondwettelijk hof.

Différents recours en annulation ont déjà été introduits à l'encontre de cet article qui n'est pas encore entré en vigueur (numéros de rôle 6146, 6147, 6160, 6161, 6162 et 6163). c) et d) L'appréciation de la constitutionnalité d'une disposition légale relève de la compétence exclusive de la Cour constitutionnelle.


Zoals reeds medegedeeld in antwoorden op eerdere parlementaire vragen, vormt een inschrijving in het Rijksregister voor eenieder - zonder onderscheid - een wettelijk vermoeden van onderworpenheid aan de personenbelasting in België.

Ainsi que déjà communiqué dans des réponses à des questions parlementaires antérieures, une inscription au registre national constitue, pour toute personne - sans distinction -, une présomption légale d'assujettissement à l'impôt des personnes physiques en Belgique.


Dergelijke informatie zal bovendien worden medegedeeld aan de beheerder die hieromtrent de medische raad advies moet vragen.

Cette information sera en outre communiquée au gestionnaire de l'hôpital, qui devra recueillir l'avis du conseil médical à ce sujet.


Zoals reeds medegedeeld in de inleidende uiteenzetting, heeft de minister dit contract stopgezet.

Comme indiqué déjà dans l'exposé introductif, le ministre a résilié ce contrat.


De OVB heeft reeds medegedeeld dat deze bepalingen minstens de indruk wekken dat de Staatsveiligheid via deze artikelen op legale wijze toegang heeft tot alle overheidsdiensten en hun databanken.

L'OVB a déjà fait savoir que ces dispositions donnent à tout le moins l'impression que la Sûreté de l'État dispose, en vertu de ces articles, d'un accès légal à tous les services publics et à leurs banques de données.


In zijn antwoord van 9 november 2011 op de vraag om uitleg nr. 5-1225 van de heer Ahmed Laaouej met betrekking tot hetzelfde onderwerp, heeft mijn voorganger reeds medegedeeld dat België niet beschikt over cijfergegevens van een nationaal onderzoek dat een idee geeft van de tegoeden die Belgen op rekeningen in Zwitserland hebben.

Dans sa réponse du 9 novembre 2011 à la demande d’explication n° 5-1225 de monsieur Ahmed Laaouej relative au même sujet, mon prédécesseur a déjà indiqué que la Belgique ne dispose pas de données chiffrées provenant d’une enquête nationale et donnant une idée des avoirs détenus par des Belges sur des comptes en Suisse.


In dezelfde persmededeling werd er bovendien reeds medegedeeld dat elke vennootschap die gebruik zou maken van de toepassing Vensoc over een bijkomend uitstel van één maand zal beschikken ten opzichte van de indieningsdatum van de aangifte op papier, naar analogie met aanslagjaar 2005.

En outre, le communiqué de presse signalait déjà que toute société utilisant l'application Vensoc disposerait d'un délai supplémentaire d'un mois par rapport à la date de dépôt de la déclaration sur papier, à l'instar de l'exercice d'imposition 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er bovendien reeds medegedeeld' ->

Date index: 2025-01-26
w