Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er bestonden tussen criminelen » (Néerlandais → Français) :

De recente verscherping van de veiligheid van WhatsApp kwam dan ook onder vuur te liggen van de ordediensten, meer bepaald in de Verenigde Staten, die menen dat die app de coördinatie tussen criminelen en terroristen facilieert.

Dès lors, le récent renforcement de la sécurité sur WhatsApp est déjà ouvertement critiqué par les forces de l'ordre, notamment aux États-Unis, qui estiment que cette application aide les criminels et les terroristes à se coordonner.


24. constateert dat corruptie een grote uitdaging vormt voor de meeste kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen; stelt met bezorgdheid vast dat in diverse landen op de westelijke Balkan voortgangsrapportages melding maken van de connecties die er bestonden tussen criminelen, netwerken van georganiseerde misdaad en politieke elites tijdens de conflicten in de regio, en dat die banden ook in de huidige maatschappij nog bestaan; maakt zich ernstige zorgen over het fenomeen „gijzeling van de staat”, dat aanwezig is in een aantal van deze landen;

24. observe que la corruption constitue un problème majeur pour la majorité des pays candidats et candidats potentiels; s'inquiète du fait que les rapports de suivi de plusieurs pays des Balkans occidentaux constatent que les liens qui s'étaient noués entre les criminels, les réseaux de criminalité organisée et les élites politiques lors des conflits ayant touché la région se sont perpétués dans les sociétés actuelles; s'inquiète profondément du phénomène de «captation de l'État» existant dans certains de ces pays;


24. constateert dat corruptie een grote uitdaging vormt voor de meeste kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen; stelt met bezorgdheid vast dat in diverse landen op de westelijke Balkan voortgangsrapportages melding maken van de connecties die er bestonden tussen criminelen, netwerken van georganiseerde misdaad en politieke elites tijdens de conflicten in de regio, en dat die banden ook in de huidige maatschappij nog bestaan; maakt zich ernstige zorgen over het fenomeen "gijzeling van de staat", dat aanwezig is in een aantal van deze landen;

24. observe que la corruption constitue un problème majeur pour la majorité des pays candidats et candidats potentiels; s'inquiète du fait que les rapports de suivi de plusieurs pays des Balkans occidentaux constatent que les liens qui s'étaient noués entre les criminels, les réseaux de criminalité organisée et les élites politiques lors des conflits ayant touché la région se sont perpétués dans les sociétés actuelles; s'inquiète profondément du phénomène de "captation de l'État" existant dans certains de ces pays;


Het lijkt me belangrijk dat er een degelijk juridisch kader wordt uitgedacht, want een veiligheidslek kan het voorwerp zijn van een handeltje tussen criminelen en hackers.

Il me semble important de mettre en place un cadre juridique sûr car la faille de sécurité peut faire l'objet d'un commerce entre criminels et hackeurs.


Art. 9. In artikel 286 van hetzelfde Wetboek, laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid worden de woorden ", zoals ze bestonden voor ze werden opgeheven door de artikelen 4 tot 8 van de wet van 3 augustus 2016" ingevoegd tussen de woorden "artikel 236bis" en de woorden "een aftrek voor octrooi-inkomsten"; 2° in het derde lid worden de woorden ", zoals ze bestonden ...[+++]

Art. 9. Dans l'article 286 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, les mots "tels qu'ils existaient avant d'être abrogés par les articles 4 à 8 de la loi du 3 août 2016," sont insérés entre les mots "l'article 236bis," et les mots "suivant le produit d'une fraction"; 2° l'alinéa 3 est complété par les mots ", tels qu'ils existaient avant d'être abrogés par les articles 4 à 8 de la loi du 3 août 2016".


1. Frontex wil toegang tot bepaalde persoonsgegevens verkrijgen, met name om mogelijke criminelen en terroristen die zich tussen de migranten verschuilen gemakkelijker te kunnen opsporen.

1. Frontex souhaite avoir accès à certaines données personnelles, notamment pour mieux identifier de possibles criminels ou terroristes qui se cacheraient parmi les migrants.


De minister van Justitie heeft aangedrongen op de verschillende uitdagingen en op het belang om een goed evenwicht te vinden tussen de nodige aanpassingen van de wetgeving aan de technologische vooruitgang en aan de nieuwe werkwijzen van criminelen enerzijds, en het belang van de persoonlijke levenssfeer en de cyberveiligheid anderzijds.

Le ministre de la Justice a bien insisté sur les différents enjeux et l'importance de trouver le juste équilibre entre les nécessaires adaptations de la législation aux progrès technologiques et aux nouveaux modes opératoires des criminels d'une part et le respect de la vie privée ainsi que la cybersécurité d'autre part.


C. overwegende dat bij de doorlichting van de kredieten die tussen 2007 en het eind van het eerste semester van 2009 uit het EFG zijn vrijgemaakt, is gebleken dat maar beperkt gebruik is gemaakt van de kredieten, daar van het totale in theorie beschikbare bedrag van 1,5 miljard EUR slechts 80 miljoen EUR vrijgemaakt is voor 18 steunaanvragen, ten gunste van 24 431 werknemers in 8 lidstaten voor een zeer beperkt aantal sectoren (me ...[+++]

C. considérant que l'évaluation des crédits mobilisés au titre du FEM entre 2007 et la fin du premier semestre 2009 révèle une mise en œuvre limitée des moyens affectés, 80 millions d'euros seulement ayant été mobilisés sur un total de 1,5 milliard d'euros qui étaient théoriquement disponibles, pour 18 candidatures, au bénéfice de 24 431 travailleurs, et de 8 États membres, concernant un nombre très restreint de secteurs (notamment les industries textile et automobile); considérant que ces insuffisances sont également illustrées par les écarts constatés entre le niveau des montants initialement alloués et ceux finalement exécutés, 24,8 ...[+++]


C. overwegende dat bij de doorlichting van de kredieten die tussen 2007 en het eind van het eerste semester van 2009 uit het EFG zijn vrijgemaakt, is gebleken dat maar beperkt gebruik is gemaakt van de kredieten, daar van het totale in theorie beschikbare bedrag van 1,5 miljard EUR slechts 80 miljoen EUR vrijgemaakt is voor 18 steunaanvragen, ten gunste van 24 431 werknemers in 8 lidstaten voor een zeer beperkt aantal sectoren (me ...[+++]

C. considérant que l'évaluation des crédits mobilisés au titre du FEM entre 2007 et la fin du premier semestre 2009 révèle une mise en œuvre limitée des moyens affectés, 80 millions d'euros seulement ayant été mobilisés sur un total de 1,5 milliard d'euros qui étaient théoriquement disponibles, pour 18 candidatures, au bénéfice de 24 431 travailleurs, et de 8 États membres, concernant un nombre très restreint de secteurs (notamment les industries textile et automobile); considérant que ces insuffisances sont également illustrées par les écarts constatés entre le niveau des montants initialement alloués et ceux finalement exécutés, 24,8 ...[+++]


C. overwegende dat bij de doorlichting van de kredieten die tussen 2007 en het eind van het eerste semester van 2009 uit het EFG zijn vrijgemaakt, is gebleken dat maar beperkt gebruik is gemaakt van de kredieten, daar van het totale in theorie beschikbare bedrag van 1,5 miljard euro slechts 80 miljoen euro vrijgemaakt is voor 18 steunaanvragen, ten gunste van 24 431 werknemers in 8 lidstaten voor een zeer beperkt aantal sectoren (m ...[+++]

C. considérant que l'évaluation des crédits mobilisés au titre du FEM entre 2007 et la fin du premier semestre 2009 révèle une mise en œuvre limitée des moyens affectés, 80 millions d'euros seulement ayant été mobilisés sur un total de 1,5 milliard d'euros qui étaient théoriquement disponibles, pour 18 candidatures, au bénéfice de 24 431 travailleurs, et de 8 États membres, concernant un nombre très restreint de secteurs (notamment les industries textile et automobile); considérant que ces insuffisances sont également illustrées par les écarts constatés entre le niveau des montants initialement alloués et ceux finalement exécutés, 24,8 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er bestonden tussen criminelen' ->

Date index: 2022-07-02
w