Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er beslist grote en vooral structurele veranderingen " (Nederlands → Frans) :

Ook in het volwassenenonderwijs biedt ICT grote mogelijkheden voor structurele veranderingen: uit een in Finland uitgevoerd onderzoek[9] blijkt dat in 2012 slechts 41 % van de organisaties in de Finse industrie die hebben gereageerd, onlineleren heeft gebruikt voor opleiding van het personeel.

Les TIC représentent également un potentiel d'évolution structurelle immense dans le secteur de l'apprentissage des adultes: une étude réalisée en Finlande[9] montre que seulement 41 % des organisations répondantes dans l’industrie finlandaise avaient intégré l’apprentissage en ligne dans les activités de formation de leur personnel en 2012.


Vooral moet de weerstand tegen structurele veranderingen die in Europa vaak wordt geconstateerd, worden overwonnen wanneer deze innovatie in de weg staat, vooral wanneer veranderingen alleen maar worden tegengewerkt omdat bestaande routineprocedures op de helling moeten worden gezet [14].

La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].


Naast een in sommige landen verwachte recessie en een aanhoudende overheidsschuldcrisis krijgen de economische activiteiten in Europa opnieuw gestalte door structurele veranderingen op de langere termijn die van invloed zijn op de relatieve concurrentiepositie van Europa in de wereldeconomie, zoals de noodzaak van een omschakeling naar een groene, hulpbronnenefficiënte en koolstofarme economie, de vergrijzing, gekoppeld aan complexe bevolkingsstromen, en snelle technologische veranderingen, gecombineerd met de opgang van grote ...[+++]

Alors que certains pays s’attendent à subir une récession et que la crise de la dette publique se prolonge, les activités économiques en Europe sont en pleine mutation sous l’effet de changements structurels à long terme, qui minent la compétitivité relative de l’Europe dans l’économie mondiale: conversion nécessaire de l’économie en économie verte, à faibles émissions de CO2 et efficace dans l’utilisation des ressources, vieillissement de la population conjugué à des flux migratoires complexes, évolution rapide des technologies et mo ...[+++]


3. Voor de dienstregeling 12/2015 worden geen grote structurele veranderingen voorzien.

3. Pour l'horaire de 12/2015, aucun changement structurel important n'est prévu.


Wij spreken dagelijks over de vertaaldiensten en het gaat hierbij natuurlijk vooral om hoe gelijkwaardig alle leden worden behandeld, ongeacht uit welk taalgebied zij komen. Wat dit betreft zijn er beslist grote en vooral structurele veranderingen nodig.

Les services de traduction sont l’objet constant de nos discussions, qui portent en grande mesure sur l’équité avec laquelle tous les États membres sont considérés, indépendamment de la zone linguistique à laquelle ils appartiennent. Cette question doit très certainement faire l’objet d’un changement majeur et, surtout, structurel.


Het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering biedt steun aan mensen die hun baan verliezen als gevolg van grote structurele veranderingen in de wereldhandel als gevolg van de globalisering.

Le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation vient en aide aux personnes qui perdent leur emploi en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation.


Het EFG stelt de Unie in staat solidariteit te tonen met werknemers die werkloos zijn geworden als gevolg van uit de globalisering voortvloeiende grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen en wereldwijde economische en financiële crises, en kan ook steun verlenen aan begunstigden op kleine arbeidsmarkten of in uitzonderlijke omstandigheden, met name ten aanzien van collectieve aanvragen door kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), zelfs als het aantal gedwongen ontslagen onder de gebruikelijke drempel voor steun uit het EFG blijft.

Le FEM permet à l'Union de témoigner sa solidarité envers les travailleurs licenciés en raison de modifications majeures de la structure du commerce mondial résultant de la mondialisation et des crises financière et économique mondiales et il peut également aider des bénéficiaires sur des marchés du travail de taille réduite ou dans des circonstances exceptionnelles, en particulier en ce qui concerne les demandes collectives impliquant des petites et moyennes entreprises (PME), même si le nombre de licenciements est inférieur au seuil normal de mobilisation du ...[+++]


Gezien de structurele veranderingen in de wereldeconomie, vooral de grotere concurrentie, en de demografische veranderingen in Europa, moeten wij ons niet richten op verheven en loze ideeën, maar op het radicaal hervormen van het hele economische en sociale systeem van de Europese Unie.

Tout en remarquant les changements structurels qui se produisent au niveau de l’économie mondiale, en particulier le renforcement de la concurrence, et les changements démographiques en Europe, nous devons, au lieu d’émettre de grandes idées vides de sens, nous concentrer sur une réforme radicale de l’ensemble du système économique et social de l’Unio ...[+++]


De structurele veranderingen waarmee de Europese Unie momenteel en in de toekomst geconfronteerd wordt, waarbij het vooral gaat om veranderingen binnen de arbeidsmarkt, leiden tot nieuwe vormen van discriminatie, sociale uitsluiting en een toename van racisme en xenofobie. Dit is eveneens te wijten aan de nieuwe liberaliseringen, met name op het gebied van de openbare dienstverlening, de snelle ontwikkeling van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën, demografische verschuivingen, veranderingen ...[+++]

Les mutations structurelles en cours ou à venir dans l'Union européenne engendrent de nouveaux risques de discrimination, d'exclusion sociale et de recrudescence du racisme et de la xénophobie. Au nombre de ces mutations figurent en premier lieu celles qui affectent le marché du travail; les risques découlant des nouvelles libéralisations, notamment dans le domaine des services publics, le développement très rapide des nouvelles technologies de l'information et de la communication, les changements démographiques et les modifications de structure de l'environnement familial et du rôle dévolu aux hommes et aux femmes, ainsi que la diversi ...[+++]


10. is ingenomen met de ratificatie van het Europees Sociaal Handvest door het Litouwse parlement; maakt zich niettemin zorgen over de toenemende werkloosheid; merkt op dat dit probleem in grote mate het gevolg is van de structurele veranderingen; is ervan overtuigd dat deze structurele veranderingen ...[+++]

10. se félicite de ce que le Parlement lituanien ait ratifié la Charte sociale européenne; s'inquiète, cependant, de la hausse du chômage; fait valoir que, dans une large mesure, ce phénomène est le résultat des changements structurels; est convaincu que, tout en ayant un tel effet immédiat, les changements d'ordre structurel débouchent aussi sur une plus grande efficacité et sur un renforcement de la compétitivité, ce qui devrait conduire à la création de nouveaux emplois à un rythme croissant;


w