Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er belangrijke verschillen zouden " (Nederlands → Frans) :

Zij doen eveneens gelden dat er belangrijke verschillen zouden bestaan met betrekking tot de productievoorwaarden, in het bijzonder wat betreft de financiering, van audiovisuele werken.

Elles font encore valoir que des différences importantes existeraient en ce qui concerne les conditions de production, en particulier quant au financement, des oeuvres audiovisuelles.


Er zouden geen belangrijke verschillen mogen zijn tussen "grensoverschrijdende" betalingen en "binnenlandse" betalingen in de interne markt.

Il ne devrait y avoir, dans le marché intérieur, aucune différence majeure entre virements "transfrontaliers" et virements "nationaux".


Hoewel de vaststellingsprocedures krachtens de Verdragen voor beide maatregelen verschillen, zouden belangrijke wijzigingen van deze evenwichtige aanpak vereisen dat de Commissie haar voorstellen heroverweegt.

Si ces deux mesures sont soumises, en vertu des traités, à des procédures d’adoption différentes, des modifications importantes apportées à cette approche équilibrée obligeraient la Commission à revoir sa proposition.


1° wanneer hun opleiding betrekking heeft op vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door de in België vereiste opleidingstitel, te weten vakgebieden waarvan de kennis van essentieel belang is voor de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar en waarvoor de door de aanvrager ontvangen opleiding belangrijke verschillen vertoont;

1° lorsque leur formation porte sur des matières substantiellement différentes de celles couvertes par le titre de formation requis en Belgique, à savoir des matières dont la connaissance est essentielle à l'exercice de la profession d'agent immobilier et pour lesquelles la formation reçue par le demandeur présente des différences importantes ;


De verzoekende partijen doen gelden dat er feitelijke verschillen zouden bestaan met betrekking tot de voorwaarden voor de mededeling aan het publiek : gratis openbare uitvoeringen of uitzendingen via de omroep van muziekprestaties zouden vaak voorkomen en moeilijk individualiseerbaar zijn; zij zouden van korte duur zijn en vaak als achtergrondgeluiden bij andere activiteiten worden gebruikt.

Les parties requérantes font valoir que des différences factuelles existeraient en ce qui concerne les conditions de communication au public : les exécutions publiques gratuites ou les radiodiffusions des prestations musicales seraient fréquentes et difficilement individualisables; elles seraient de courte durée et fréquemment utilisées comme fond sonore d'autres activités.


De producten die worden aangeboden zouden immers niet altijd dezelfde kwaliteit hebben als in andere supermarkten. Soms zijn er namelijk belangrijke verschillen: deodorant die in kleinere busjes verkocht wordt en meer geconcentreerd is, waardoor je minder deodorant moet spuiten voor hetzelfde effect, tandpasta die minder fluoride bevat, tandfloss die van een ander materiaal blijkt gemaakt te zijn, enz. Consumenten denken dezelfde p ...[+++]

Les articles en vente dans ces supermarchés n'auraient en effet pas toujours la même qualité que ceux vendus dans d'autres supermarchés, avec parfois des différences importantes: un déodorant plus concentré contenu dans un vaporisateur de plus petite taille et qui nécessite une quantité moindre de produit pour un effet comparable, du dentifrice moins fluoré, du fil dentaire fabriqué dans un matériau différent, etc.


De in paragraaf 1, 5°, a) bedoelde beschrijving bevat een analyse van alle belangrijke veranderingen ten opzichte van de vorige rapporteringsperiode en een uitleg over alle belangrijke verschillen in de waarde van de betrokken elementen in de financiële staten, evenals een korte beschrijving van de overdraagbaarheid van het kapitaal.

La description visée au paragraphe 1, 5°, a), comprend une analyse de tout changement important survenu par rapport à la précédente période examinée et une explication de toute différence importante observée, dans les états financiers, dans la valeur des éléments considérés, ainsi qu'une brève description de la transférabilité du capital.


2. In de praktijk zijn er belangrijke verschillen tussen de rechtscolleges en zelfs tussen de kamers van eenzelfde rechtscollege.

2. Il existe, dans la pratique, des différences importantes entre les juridictions, voire entre les chambres d'une même juridiction.


Er zijn evenwel nog belangrijke verschillen, te beginnen met de aard zelf van beide instellingen in het burgerlijk recht.

Il subsiste, néanmoins, des différences importantes, à commencer par la nature même, en droit civil, de ces deux institutions.


We moeten thans de tekorten in het integratie- en opleidingsbeleid wegwerken opdat de migranten de werknemers van de toekomst zouden kunnen worden en in belangrijke mate zouden kunnen bijdragen tot het economisch herstel van ons land.

Il faut aujourd'hui réduire la déficience des politiques d'intégration et de formation pour que les migrants puissent constituer une part importante des travailleurs potentiels et être des acteurs fondamentaux de la reprise économique de notre pays.


w