Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "er alarmbellen " (Nederlands → Frans) :

Vaste brandblusinstallaties — Onderdelen voor sprinklers en watersproeisystemen — Deel 4: Waterturbine aangedreven alarmbellen

Installations fixes de lutte contre l’incendie — Composants des systèmes d’extinctions du type Sprinkleur et à pulvérisateur d’eau — Partie 4: Turbines hydrauliques d’alarmes


Met zijn voorstel van advies wenst de heer Vandenberghe het signaal te geven dat er na 7 juni 2009 niet kan worden voortgegaan met de carrousel van belangenconflicten en alarmbellen.

Par sa proposition d'avis, M. Vandenberghe entend donner un signal indiquant que le carrousel des conflits d'intérêts et des sonnettes d'alarme ne pourra plus continuer après le 7 juin 2009.


Dat blijkt uit alarmbellen die worden geluid, onder andere door verschillende OCMW's en verenigingen voor thuishulp, die vrezen voor het voortbestaan van hun activiteit en de eraan verbonden jobs en die vragen om een snelle reactie van de overheid.

Comme en témoignent les sonnettes d'alarme enclenchées, entre autres, par divers CPAS et diverses associations d'aide à domicile, qui craignent pour la survie de leur activité et des emplois qui y sont liés et appellent à une réaction rapide des pouvoirs publics.


Met zijn voorstel van advies wenst de heer Vandenberghe het signaal te geven dat er na 7 juni 2009 niet kan worden voortgegaan met de carrousel van belangenconflicten en alarmbellen.

Par sa proposition d'avis, M. Vandenberghe entend donner un signal indiquant que le carrousel des conflits d'intérêts et des sonnettes d'alarme ne pourra plus continuer après le 7 juin 2009.


Dit initiatief heeft bij de voorvechters van de persvrijheid in Afrika alarmbellen doen rinkelen.

Cette initiative a alarmé les défenseurs de la liberté de la presse en Afrique.


Kernstatistieken spreken voor zichzelf en moeten alarmbellen laten rinkelen bij de beleidsmakers:

Les statistiques clés sont éloquentes et devraient envoyer un signal d’alarme aux décideurs:


Dat zou, voordat er wordt gestemd, alle alarmbellen moeten laten afgaan.

Cela devrait suffire à tirer la sonnette d’alarme avant la procédure de vote.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben van mening dat juist op een gevoelig moment als dit, zoals zo-even is gezegd, voor de financiën van de Europese lidstaten, ik de alarmbellen moet luiden over een uitgave die nu in de Begrotingscommissie wordt besproken: het schokkende geval van de bedragen die uit worden getrokken voor het Huis van de Europese geschiedenis.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense qu’à une période aussi difficile pour les finances des États membres de l’UE - et cela a été dit il y a quelques instants -, je voudrais sonner l’alarme par rapport à des dépenses qui sont en cours de discussion au sein de la commission des budgets, à savoir les dépenses invraisemblables destinées à la Maison de l’Histoire européenne.


En telkens als de Raad en de Commissie zeggen dat ze zo snel mogelijk de nodige stappen willen nemen, gaan bij mij de alarmbellen rinkelen, omdat juist deze pro-Europese geest van solidariteit ontbreekt en deze noodzakelijke, consequente integratiestappen er niet zullen komen.

Le Conseil et la Commission ont beau répéter inlassablement qu’ils veulent prendre toutes les mesures nécessaires dès que possible, cela m’inquiète, car c’est justement parce que cet esprit pro-européen de solidarité est absent que les mesures nécessaires et logiques en faveur d’une intégration ne seront pas prises.


Het feit dat de drie traditionele partijen in Vlaanderen samen geen meerderheid meer halen, zou normaal alle alarmbellen moeten doen rinkelen.

Le fait que les trois partis traditionnels flamands ne parviennent plus à constituer une majorité aurait dû faire retentir toutes les sonnettes d'alarme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er alarmbellen' ->

Date index: 2025-06-30
w