Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er adequate hervormingen hadden » (Néerlandais → Français) :

Het bevatte tevens een lijst van de hervormingen die Kosovo moest doorvoeren om een visumliberalisering te bewerkstelligen. Die hervormingen hadden onder meer betrekking op de re-integratie en de overname, de veiligheid van documenten, het beheer van de grenzen en de migratiestromen, het asiel, de strijd tegen de georganiseeerde misdaad en corruptie en de grondrechten inzake vrij verkeer.

La feuille de route dressait une liste des réformes que le Kosovo était invité à réaliser pour atteindre la libéralisation du régime des visas, notamment en ce qui concerne la réintégration et la réadmission, la sécurité des documents, la gestion des frontières et des migrations, l'asile, la lutte contre la criminalité organisée et la corruption, ainsi que les droits fondamentaux liés à la liberté de circulation.


Als er adequate hervormingen hadden plaatsgevonden, waren de mensen niet in opstand gekomen op de manier zoals nu het geval was.

S’il y avait eu des réformes appropriées, la population ne se serait pas soulevée comme elle l’a fait.


Ik heb geen kennis van een evaluatie van de eerdere hervormingen op het vlak van studentenarbeid, die eveneens betrekking hadden op bepalingen van sociale zekerheid (het contingent van maximum 50 dagen per kalenderjaar die in aanmerking komen voor verminderde sociale zekerheidsbijdragen).

A ma connaissance, il n'y a pas eu d'évaluation effectuée par rapport aux réformes passées en matière de travail des étudiants qui, elles également, concernaient des dispositions de sécurité sociale (quota de 50 jours de travail maximum par année civile permettant un assujettissement réduit à la sécurité sociale).


3. Werd de Internationale Arbeidsorganisatie op enigerlei wijze betrokken bij de werkzaamheden inzake de hervormingen die in Qatar hadden kunnen worden doorgevoerd in het kader van dat dossier?

3. L'Organisation internationale du travail a-t-elle été d'une manière ou d'une autre associée aux travaux liés aux réformes qui auraient pu être menées sur ce dossier au Qatar?


De probleemgebieden onder de 15 hadden in de eerste plaats betrekking op de algemene problematiek van de hervormingen in de landbouw, meer bepaald de toekomst van de directe betalingen, en in mindere mate op de hervormingen in de regionale politiek.

La principale pierre d'achoppement entre les 15 a été la problématique générale des réformes dans l'agriculture, notamment l'avenir des paiements directs, et dans une moindre mesure, les réformes de la politique régionale.


De probleemgebieden onder de 15 hadden in de eerste plaats betrekking op de algemene problematiek van de hervormingen in de landbouw, meer bepaald de toekomst van de directe betalingen, en in mindere mate op de hervormingen in de regionale politiek.

La principale pierre d'achoppement entre les 15 a été la problématique générale des réformes dans l'agriculture, notamment l'avenir des paiements directs, et dans une moindre mesure, les réformes de la politique régionale.


We zijn in het verleden getuige geweest van de hervorming van arbeidsmarkten en socialezekerheidsstelsels in verschillende lidstaten, en deze hervormingen hadden ook betrekking op de pensioenstelsels.

Par le passé, nous avons observé une réforme du marché du travail et du régime de sécurité sociale dans plusieurs États membres, et les régimes de pension ont été touchés par ces réformes.


We zijn in het verleden getuige geweest van de hervorming van arbeidsmarkten en socialezekerheidsstelsels in verschillende lidstaten, en deze hervormingen hadden ook betrekking op de pensioenstelsels.

Par le passé, nous avons observé une réforme du marché du travail et du régime de sécurité sociale dans plusieurs États membres, et les régimes de pension ont été touchés par ces réformes.


C. betreurt het feit dat de economische en sociale hervormingen nog niet vergezeld gaan door adequate hervormingen op het gebied van politieke en burgerrechten,

C. regrettant qu'aux réformes économiques et sociales ne répondent toujours pas des réformes appropriées sur le plan des droits politiques et des droits civils,


Het grootste probleem waarmee de adviseurs die de beoordeling hebben uitgevoerd werden geconfronteerd, was dat de lidstaten geen adequate indicatoren hadden vastgesteld aan de hand waarvan een echte beoordeling van de effectiviteit van het programma zou kunnen worden gemaakt.

Le principal problème signalé par les consultants qui l'ont effectuée est le fait que les États membres n'ont pas établi les indicateurs adéquats qui auraient permis de procéder à une véritable évaluation de l'efficacité des programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er adequate hervormingen hadden' ->

Date index: 2022-08-04
w