Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut ontstaan aura
Aura zonder hoofdpijn
Basilair
Bijkomend voordeel
Bio-equivalent
CO2-equivalent
Equivalent
Familiaal hemiplegisch
Gebruikersvoordeel
Kooldioxide-equivalent
Koolstofdioxide-equivalent
Met
Met dezelfde kracht en uitwerking
Migraine
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Persoonlijk voordeel
Stoffelijk voordeel
Typisch aura
Verlengd aura
Voordeel
Voordeel in natura
Voordeel van de gebruiker

Traduction de «equivalent voordeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]


CO2-equivalent | kooldioxide-equivalent | koolstofdioxide-equivalent

équivalent CO2 | équivalent dioxyde de carbone










migraine | aura zonder hoofdpijn | migraine | basilair | migraine | equivalent | migraine | familiaal hemiplegisch | migraine | met | acuut ontstaan aura | migraine | met | typisch aura | migraine | met | verlengd aura

Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique


gebruikersvoordeel | voordeel van de gebruiker

avantage de l'utilisateur


bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit equivalent voordeel valt eveneens binnen het kader van een toenadering van de statuten tussen bedienden en arbeiders.

Cet avantage équivalent s'inscrit, lui aussi, dans le cadre d'un rapprochement des statuts entre employés et ouvriers.


In de bedrijven die geen maaltijdcheques toekennen alsook die waar de werkgeverstussenkomst op 1 januari 2012 reeds het maximum van 5,91 EUR/dag per maaltijdcheque bedraagt, wordt een equivalent voordeel ten bedrage van 1,50 EUR/dag via een ondernemingsakkoord toegekend.

Dans les entreprises qui n'octroient pas de chèques-repas et dans celles où l'intervention patronale a atteint au 1er janvier 2012 le maximum de 5,91 EUR/jour par chèque-repas, un avantage équivalent de 1,50 EUR/jour est octroyé via accord d'entreprise.


Indien daardoor de faciale waarde 8 EUR overstijgt, wordt een deel van de verhoging door een equivalent voordeel toegekend via een collectieve arbeidsovereenkomst op bedrijfsniveau.

Si après avoir appliqué cette augmentation, la valeur faciale dépasse 8 EUR, une partie de l'augmentation sera octroyée sous forme d'avantage équivalent par le biais d'une convention collective de travail d'entreprise.


In de bedrijven die geen maaltijdcheques toekennen alsook die waar de werkgeverstussenkomst op 1 januari 2012 reeds het maximum van 5,91 EUR/dag per maaltijdcheque bedraagt, wordt een equivalent voordeel ten bedrage van 1,50 EUR/dag via een ondernemingsakkoord toegekend.

Dans les entreprises qui n'octroient pas de chèques-repas et dans celles dont l'intervention patronale a atteint au 1 janvier 2012 le maximum de 5,91 EUR/jour par chèque-repas, un avantage équivalent de 1,50 EUR/jour est octroyé via accord d'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze omzetting in een weddeverhoging of in een ander equivalent voordeel moet vervat zijn in een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsniveau te sluiten tegen uiterlijk 31 december 2011 en moet gelden voor onbepaalde duur.

La transformation dans une augmentation des appointements ou dans un autre avantage équivalent doit être reprise dans une convention collective de travail d'entreprise à conclure pour le 31 décembre 2011 au plus tard, et qui vaut pour une durée indéterminée.


Ondernemingen hebben de mogelijkheid om op hun vlak de bovengenoemde verhogingen van de werkgeversbijdragen van 0,1 pct. op 1 april 2012 en van 0,1 pct. op 1 januari 2013 om te zetten in een verhoging van de effectieve brutowedden de bedienden van 0,15 pct. vanaf 1 januari 2013 of in een ander equivalent voordeel.

Les entreprises ont la possibilité de transformer à leur niveau les augmentations susmentionnées des cotisations patronales de 0,1 p.c. à partir du 1 avril 2012 et de 0,1 p.c. à partir du 1 janvier 2013 dans une augmentation des appointements bruts effectifs des employés de 0,15 p.c. à partir du 1 janvier 2013 ou dans un autre avantage équivalent.


Wel kan daarbij momenteel worden verwezen naar een ontwerp van koninklijk besluit dat een minimumactiviteit instelt voor het verkrijgen van het recht op het zogenaamde "sociaal statuut" (sociaal voordeel overeenkomstig: artikel 54 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994) welk voorziet dat artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren in § 5 zal luiden als volgt: § 5. De artsen die gedurende het referentiejaar effectief de forfaitgeneeskunde uitgeoefend hebben in de zi ...[+++]

On peut cependant, actuellement, renvoyer à un projet d'arrêté royal qui instaure un seuil d'activité pour l'attribution du droit au "statut social" (avantage social selon l'article 54 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994) lequel prévoit que l'article 1er de l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins dans le § 5 sera lu comme suit: § 5. Les médecins ayant exercé effectivement la médecine au forfait au sens de l'article 52 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée lors de l'année de référence, sont également réputés avoir rempli la condition fixée au § 4 concernant le seuil d'activité, à condition qu'ils fournissent ...[+++]


Hoewel in de toelichting bij het wetsvoorstel wordt opgemerkt dat de afschaffing van de maaltijdcheques geen invloed zal hebben op het bestedingspatroon van de consument, wijst de Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, er opnieuw op dat professor J. Konings in zijn voornoemde studie opmerkt dat het gaat om een standaard economische analyse en dat, wanneer rekening wordt gehouden met een aantal recente inzichten vanuit de publieke economie en de psychologie (vaak ook « behavioral economics » genoemd), blijkt dat een voordeel in natura (maaltijdcheques/ecocheques op materiële drager) niet ...[+++]

En effet, si les développements précédant la proposition de loi considèrent que « la suppression des titres-repas n'aura aucune incidence sur le modèle de dépense des consommateurs », le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO, souligne à nouveau que le Professeur J. Konings relève dans son étude susvisée qu'il s'agit là d'une analyse économique standard et que si l'on tient compte de plusieurs notions d'économie publique et de facteurs psychologiques (également appelés « behavioral economics »), il apparaît qu'un avantage accordé en nature (titres-repas/éco-chèques « matérialisés ») n'équivaut pas à un avantage d'un montant équivalent en espèce ...[+++]


Art. 5. De arbeiders die de anciënniteitspremie genoten hebben voor 25 jaar anciënniteit binnen dezelfde onderneming, bepaalde in de collectieve arbeidsovereenkomsten van 2 juni 2005 en 21 juni 2007 betreffende de anciënniteitspremie, of elk ander equivalent voordeel, hebben geen recht op het verschil tussen het bedrag bepaald in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomsten en het bedrag bepaald in artikel 2 van deze overeenkomst.

Art. 5. Les ouvriers qui ont bénéficié de la prime d'ancienneté pour une ancienneté ininterrompue de 25 ans dans la même entreprise, fixée dans les conventions collectives de travail des 2 juin 2005 et 21 juin 2007 concernant la prime d'ancienneté, ou de tout autre avantage équivalent, ne peuvent pas prétendre à la différence entre le montant tel que défini par les conventions collectives de travail précitées et le montant déterminé par l'article 2 de la présente convention.


Art. 6. De arbeiders die de anciënniteitspremie genoten hebben voor 35 jaar anciënniteit binnen dezelfde onderneming, bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende de anciënniteitspremie, of elk ander equivalent voordeel, hebben geen recht op het verschil tussen het bedrag bepaalde in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst en het bedrag in artikel 3 van deze overeenkomst.

Art. 6. Les ouvriers qui ont bénéficié de la prime d'ancienneté pour une ancienneté ininterrompue de 35 ans dans la même entreprise, fixée dans la convention collective de travail du 21 juin 2007 concernant la prime d'ancienneté, ou de tout autre avantage équivalent, ne peuvent pas prétendre à la différence entre le montant tel que défini par la convention collective de travail précitée et le montant déterminé par l'article 3 de la présente convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'equivalent voordeel' ->

Date index: 2023-06-02
w