Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Epiloog
Nabericht

Vertaling van "epiloog " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Itineratiepublicatie stelt in haar epiloog dat "enkel een totaalaanpak over beleidsdomeinen, beleidsniveaus en actoren heen een kentering kan brengen in de activeringsproblematiek".

En guise d'épilogue, les auteurs de la publication affirment que "seule une approche totale englobant les domaines, les niveaux et les acteurs politiques concernés est susceptible de provoquer un revirement positif dans la problématique de l'activation au travail".


In zijn boek schrijft Imposimato, in de epiloog, dat Cosa Nostra in Italië en in Europa nog steeds aanwezig en machtig is en in alle sleutelposten van elk land een voet aan huis tracht te krijgen, en

Dans l'épilogue de son livre, Imposimato écrit que la Cosa Nostra est toujours bien présente et toujours aussi puissante en Italie et en Europe et qu'elle essaie de s'installer à tous les postes clés des divers pays :


Daarna volgen een schets van de toepasselijke wetgeving inzake verkiezingsuitgaven (hoofdstuk 3), de beschrijving van de procedure en het onderzoek (hoofdstukken 4 en 5), de eindbeslissingen van de Controlecommissie (hoofdstuk 6) en een epiloog met betrekking tot de aan de eindbeslissingen verleende gevolgen (hoofdstuk 7).

Viennent ensuite une ébauche de la législation applicable en matière de dépenses électorales (chapitre 3), la description de la procédure et de l'examen (chapitres 4 et 5), les décisions finales de la Commission de contrôle (chapitre 6) et un épilogue concernant les suites données aux décisions finales (chapitre 7).


Er moet in de tekst van het voorstel worden vermeld dat het citaat in deze considerans afkomstig is uit de eindconclusies van het eindverslag van het SOMA, « Gewillig België » (zie de epiloog, blz. 1084).

Il s'agit de préciser dans le texte de la proposition que la citation reprise dans ce considérant vient des conclusions finales du rapport du CEGES « La Belgique docile » (voir l'épilogue, p. 1084).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn boek schrijft Imposimato, in de epiloog, dat Cosa Nostra in Italië en in Europa nog steeds aanwezig en machtig is en in alle sleutelposten van elk land een voet aan huis tracht te krijgen, en

Dans l'épilogue de son livre, Imposimato écrit que la Cosa Nostra est toujours bien présente et toujours aussi puissante en Italie et en Europe et qu'elle essaie de s'installer à tous les postes clés des divers pays :


Met toepassing van artikel 12, § 2, en § 3, tweede lid, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, worden hierna de volgende uittreksels gepubliceerd uit het eindverslag van de Controlecommissie met betrekking tot de controle van de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en de individuele kandidaten voor de verkiezingen van de federale Wetgevende Kamers van 13 juni 2010 : (1) de eindbeslissingen van de Controlecommissie, (2) een epiloog en (3) het overzicht van de verkiez ...[+++]

En application de l'article 12, § 2, et § 3, alinéa 2, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales, ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, sont publiés ci-après les extraits suivants du rapport final de la Commission de contrôle relatif au contrôle des dépenses électorales engagées par les partis politiques et les candidats individuels pour les élections des Chambres législatives fédérales du 13 juin 2010 : (1) les décisions finales de la Commission de contrôle, (2) un épilogue et (3) le relevé des dépe ...[+++]


Ik geloof en hoop dat wij ons allen bewust zijn van het feit dat dit historische momenten zijn en dat wij ervoor moeten zorgen dat deze epiloog, wat de toekomst van de Europese Unie en de EMU betreft, niet met zwarte letters wordt geschreven maar een dappere en beslissende stap zal markeren waarmee de Unie meer cohesie, meer eenheid en meer kracht zal verwerven.

Je pense et j’espère que nous savons tous que nous vivons des moments historiques. J’espère que cet épilogue ne sera pas sombre pour l’avenir de l’Union européenne et de l’UEM, mais reflétera un pas audacieux et décisif qui dotera l’Europe d’un regain de cohésion, d’union et de force.


Nu creëren wij de voorwaarden waaronder de epiloog zal worden geschreven.

Nous créons aujourd’hui les conditions qui permettront d’écrire l’épilogue.




Anderen hebben gezocht naar : epiloog     nabericht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'epiloog' ->

Date index: 2024-06-24
w