Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "epa zoals opgericht " (Nederlands → Frans) :

1. Cepol zoals opgericht bij deze verordening, is de rechtsopvolger van de EPA zoals opgericht bij Besluit 2005/681/JBZ ten aanzien van alle door de EPA gesloten overeenkomsten, aangegane financiële verplichtingen en verworven eigendommen.

1. Le CEPOL, institué par le présent règlement, est le successeur en droit pour l'ensemble des contrats conclus par le CEPOL, institué par la décision 2005/681/JAI, ainsi que des obligations qui incombent à ce dernier et des biens qu'il a acquis.


2. Cepol, zoals opgericht bij deze verordening, zal de EPA zoals opgericht bij Besluit 2005/681/JBZ vervangen en opvolgen.

2. Le CEPOL, tel qu'institué par le présent règlement, se substitue et succède au CEPOL, tel qu'institué par la décision 2005/681/JAI.


Cepol, zoals opgericht bij deze verordening, dient in de plaats te komen van en de functies over te nemen van de EPA zoals opgericht bij Besluit 2005/681/JBZ, dat bijgevolg moet worden ingetrokken.

Le CEPOL, tel qu'institué par le présent règlement, devrait se substituer au CEPOL, tel qu'institué par la décision 2005/681/JAI, et en assumer les fonctions; ladite décision devrait, par conséquent, être abrogée.


1. Cepol zoals opgericht bij deze verordening, is de algemene rechtsopvolger met betrekking tot alle door de EPA zoals opgericht bij Besluit 2005/681/JBZ gesloten overeenkomsten, aangegane financiële verplichtingen en verworven eigendommen.

1. Le CEPOL, institué par le présent règlement, est le successeur en droit, pour l’ensemble des contrats conclus par le CEPOL institué par la décision 2005/681/JAI, ainsi que des obligations qui incombent à ce dernier et des biens qu’il a acquis.


Cepol, zoals opgericht bij deze verordening, dient in de plaats te komen van en de functies over te nemen van de EPA zoals opgericht bij Besluit 2005/681/JBZ, dat bijgevolg moet worden ingetrokken.

Le CEPOL, tel qu’institué par le présent règlement, devrait se substituer au CEPOL, tel qu'institué par la décision 2005/681/JAI, et en assumer les fonctions; ladite décision devrait, par conséquent, être abrogée.


2. Cepol, zoals opgericht bij deze verordening, zal de EPA zoals opgericht bij Besluit 2005/681/JBZ vervangen en opvolgen.

2. Le CEPOL, tel qu’institué par le présent règlement, se substitue et succède au CEPOL, tel qu’institué par la décision 2005/681/JAI.


2. Cepol, zoals opgericht bij deze verordening, zal de EPA zoals opgericht bij Besluit 2005/681/JBZ vervangen en opvolgen.

2. Le CEPOL, tel qu’institué par le présent règlement, se substitue et succède au CEPOL, tel qu’institué par la décision 2005/681/JAI.


Cepol, zoals opgericht bij deze verordening, dient in de plaats te komen van en de functies over te nemen van de EPA zoals opgericht bij Besluit 2005/681/JBZ, dat bijgevolg moet worden ingetrokken.

Le CEPOL, tel qu’institué par le présent règlement, devrait se substituer au CEPOL, tel qu'institué par la décision 2005/681/JAI, et en assumer les fonctions; ladite décision devrait, par conséquent, être abrogée.


Bij dit besluit wordt een Europese Politieacademie opgericht, die de opvolger is van de EPA zoals opgericht in 2000.

La présente décision crée un Collège européen de police qui est le successeur du CEPOL créé en 2000.


1. De EPA zoals opgericht bij dit besluit, is de algemene rechtsopvolger voor alle overeenkomsten, financiële verplichtingen en eigendommen van de EPA zoals opgericht bij Besluit 2000/820/JBZ.

1. Le CEPOL institué par la présente décision est le successeur en droit, pour l’ensemble des contrats conclus par le CEPOL créé par la décision 2000/820/JAI, des obligations qui lui incombent et des biens qu’il a acquis.




Anderen hebben gezocht naar : epa zoals opgericht     zal de epa zoals opgericht     door de epa zoals opgericht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'epa zoals opgericht' ->

Date index: 2023-08-02
w