Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ep-proefproject inzake trans-atlantische » (Néerlandais → Français) :

(25) Onder meer via door de Europese Unie gefinancierde projecten, zoals het EP-proefproject inzake trans-Atlantische samenwerking inzake beschermde mariene gebieden.

(25) Y compris à travers des projets financés par l’Union, tel que le projet pilote du PE sur la coopération transatlantique en matière de ZMP


Het doel van het trans-Atlantische partnerschap inzake sanitaire en fytosanitaire aangelegenheden bestaat erin samen te werken om de export van voedselproducten een boost te geven en de hoge Europese standaarden te beschermen.

L'objectif du partenariat transatlantique en matière de sanitaire et de phytosanitaire est de travailler ensemble afin de booster l'exportation de produits alimentaires tout en protégeant les hauts standards européens.


De Commissie stelt ook duidelijk dat de normen inzake gegevensbescherming geen onderdeel zullen uitmaken van de lopende onderhandelingen over een trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap.

La Commission affirme également clairement que les normes de protection des données ne feront pas partie des points abordés dans le cadre des négociations en cours en vue d’un partenariat transatlantique de commerce et d’investissement.


voortzetting van onze handelsagenda (met name de onderhandelingen over het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap (TTIP) met de Verenigde Staten en onderhandelingen met andere belangrijke partners zoals Canada en Japan) en voorbereiding van het EU-standpunt met betrekking tot belangrijke internationale onderhandelingen, zoals de volgende conferentie over het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) en de ontwikkelingsagenda na 2015;

la poursuite de notre programme commercial (en particulier les négociations relatives à un Partenariat transatlantique de commerce et d’investissement avec les États-Unis et les négociations avec d’autres partenaires clés tels que le Canada et le Japon) et l’élaboration de la position de l’UE dans les grandes négociations internationales, notamment la prochaine conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et le programme de développement pour l’après-2015;


Veelgestelde vragen over de trans-Atlantische overeenkomst inzake handel en investeringen

Questions fréquemment posées sur l'accord transatlantique de commerce et d'investissement


De Raad heeft een mandaat voor de Commissie goedgekeurd voor onderhandelingen over een uitgebreide overeenkomst inzake handel en investeringen met de Verenigde Staten, het trans-Atlantische handels- en investeringspartnerschap (TTIP).

Le Conseil a approuvé un mandat permettant à la Commission de négocier un accord global sur le commerce et l'investissement avec les États-Unis, le "partenariat transatlantique de commerce et d'investissement".


22. Proefproject inzake de integratie van de maritieme bewaking in de Middellandse Zee en aan de Atlantische toegangsroutes daartoe[15].

1) Projet pilote sur l’intégration de la surveillance maritime en mer Méditerranée et dans le proche Atlantique[15].


de nieuwe technologieën. Op het gebied van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) tussen de EU en de Verenigde Staten moet de coördinatie van de regelgevers, afgezien van de EU-VS-dialoog inzake de informatiemaatschappij, versterkt worden om het ontstaan van nieuwe hinderpalen op een snel evoluerend terrein te voorkomen. Wat de ruimtevaart betreft, zou er een gestructureerde dialoog op sleutelgebieden zoals Galileo en GPS ingesteld moeten worden, alsook over het aanpakken van de belemmeringen voor een goed functionerende trans-Atlantische markt voo ...[+++]

les nouvelles technologies. Concernant les technologies de l'information et des communications (TIC) entre l'UE et les États-Unis, une coordination des régulateurs, au-delà du dialogue UE/États-Unis sur la société de l'information, doit être renforcée afin d'éviter de nouveaux obstacles dans un domaine qui évolue rapidement. Concernant l'espace, un dialogue structuré sur les domaines clés tels que Galileo et GPS ainsi que sur l'élimination des obstacles à un véritable marché transatlantique de l'industrie spatiale devrait être mis en place.


In 2009 en 2010 werden verscheidene gezamenlijke verklaringen aangenomen, met name de gezamenlijke verklaring EU-VS betreffende de sluiting van de detentiefaciliteit van Guantanamo Bay en toekomstige samenwerking inzake terrorismebestrijding, de verklaring EU-VS over de versterking van de trans-Atlantische samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, de gemeenschappelijke verklaring van Toledo over veilige luchtvaart, en een verklaring EU-VS over terrorismebestrijding (2010).

L'Union et les États-Unis ont ainsi adopté en 2009 et en 2010 plusieurs déclarations conjointes, portant notamment sur la fermeture du centre de détention de Guantanamo et la coopération future dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, sur l'amélioration de la coopération transatlantique dans le domaine de la justice, de la liberté et de la sécurité, sur la sécurité aérienne (déclaration de Tolède) et sur la lutte contre le terrorisme (déclaration de 2010).


Tevens zien de belanghebbenden een verdere vooruitgang inzake de Agenda van Lissabon als een essentiële voorwaarde om de trans-Atlantische economische betrekkingen nieuwe impulsen te verlenen.

Les parties intéressées considèrent en outre la progression du programme de Lisbonne comme un préalable à la redynamisation de la relation économique transatlantique.


w