Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ep zich driemaal gebogen " (Nederlands → Frans) :

Het Comité voor sociale bescherming heeft zich onlangs gebogen over "werk lonend maken" om vast te stellen welke specifieke bijdrage de stelsels voor sociale bescherming tot deze algemene doelstelling kunnen leveren (bijvoorbeeld wat de stimulansfunctie van uitkeringsstelsels betreft).

Le comité de protection sociale a récemment entrepris un travail sur le "renforcement de l'attrait financier du travail" afin de déterminer la contribution spécifique que les systèmes de protection sociale peuvent apporter à cet objectif global (par exemple, au regard des structures d'incitation des systèmes de prestations).


Het ontstaan van nieuwe risicoprofielen in de financiële dienstverlening die verbonden zijn met elektronische bedrijfsmodellen, heeft ertoe geleid dat verschillende fora zich hebben gebogen over de bedrijfseconomische aspecten.

L'émergence de nouveaux profils de risque dans les services financiers, associée à l'apparition de modèles d'entreprise basés sur la prestation de services financiers par voie électronique, a conduit diverses instances à entamer des travaux sur les problèmes prudentiels soulevés par ces évolutions.


In het verleden heeft het EP zich driemaal gebogen over dit onderwerp: in 1997 met het verslag-Neyts-Uyttebroek, in 2002 met het verslag-Napolitano en in 2009 met het verslag-Brock.

Auparavant, par trois fois, le Parlement européen s'était penché sur la question: en 1997 avec le rapport Neyts-Uyttebroeck, en 2002 avec le rapport Napolitano et en 2009 avec le rapport Brok.


In haar effectbeoordeling heeft de Commissie zich grondig gebogen over de voordelen van brandstofverbruiksmeters (fuel consumption meters (FCM)) en schakelindicatoren (gear shift indicators (GSI)), die tegen geringe kosten in nieuwe voertuigen kunnen worden geïnstalleerd.

Dans son étude d'impact, la Commission a évalué en profondeur les avantages d'équiper les voitures neuves de compteurs de consommation de carburant (FCM) et d'indicateurs de changement de rapport (GSI) à un coût minimal.


De Commissie verzoekschriften heeft zich meermaals gebogen over de gevolgen die de opname van het Handvest van de grondrechten in het Verdrag zou hebben op burgers.

L’effet sur les citoyens de l’intégration de la Charte des droits fondamentaux dans le traité est un sujet que la commission des pétitions a étudié à maintes reprises.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, op 10 maart van dit jaar heeft dit Huis met een overweldigende meerderheid een resolutie aangenomen waarin onder andere wordt gesteld dat de overeenkomst niet mag voorzien in de zogenoemde “three strikes”-procedure, wat inhoudt dat iemand die zich driemaal schuldig heeft gemaakt aan inbreuk op het auteursrecht wordt afgesloten van het internet.

– (EN) Monsieur le Président, le 10 mars dernier, le Parlement a adopté à une majorité écrasante une résolution indiquant notamment que l’accord ne devrait pas permettre l’imposition de procédures dites de «riposte en trois temps», quelles qu’elles soient.


De Commissie heeft zich dus gebogen over de mogelijkheid een krachtiger netwerk van nationale energieregelgevers tot stand te brengen.

La création d’un réseau de régulateurs nationaux de l’énergie plus puissants a donc été envisagée.


5. onderstreept dat het voor de lidstaten belangrijk is de uitdaging van de veroudering van de bevolking op te nemen en handelend op te treden, opdat hun pensioenstelsels financieel kunnen overleven en over toereikende middelen beschikken in het licht van hun sociale doelstellingen; is tevens verheugd over het feit dat de Europese Raad zich heeft gebogen over kwesties van de gezondheid en de gezondheidszorg voor bejaarden, alsmede over de wijze waarop de kansen van oudere werknemers kunnen worden vergroot om zich op de arbeidsmarkt te handhaven;

5. souligne l'importance pour les États membres de relever le défi que pose le vieillissement de la population et d'agir pour faire en sorte que leurs systèmes de retraite soient viables financièrement et suffisamment généreux au regard de leurs objectifs sociaux; se félicite aussi que le Conseil européen se soit penché sur des questions de santé et de soins aux personnes âgées ainsi que sur la manière d'accroître les chances des travailleurs âgés de se maintenir sur le marché du travail;


53. Nadat de Commissie zich heeft gebogen over de naar aanleiding van haar mededeling betreffende diensten van algemeen belang in Europa van september 2000 naar voren gebrachte bedenkingen, overweegt zij een aantal specifieke maatregelen.

53. La Commission, après avoir étudié les préoccupations formulées à l'issue de l'adoption en septembre 2000 de sa communication relative aux services d'intérêt général en Europe, entend entreprendre un certain nombre d'actions concrètes.


Het Europees Parlement blijft de activiteiten van de Gemeenschap op mensenrechtengebied van nabij volgen, met inbegrip van de zorg voor autochtone bevolkingsgroepen, en het heeft zich specifiek gebogen over afzonderlijke projecten die een effect op deze groep hebben.

Le Parlement européen continue de s'intéresser de près aux activités de la Communauté dans le domaine des droits de l'homme, y compris à celles qui concernent les populations autochtones, et il a suivi attentivement certains projets individuels ayant un impact sur ce groupe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ep zich driemaal gebogen' ->

Date index: 2023-01-27
w