Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Didactisch materiaal voor campagnes ontwerpen
Informatie voor acties verzamelen
Informatie voor campagnes verzamelen
Informatie voor toeristen ontwikkelen
Informatiebrochures voor toeristen ontwikkelen

Vertaling van "enz volstaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


belasting op dagbladkiosken, frituurkramen, enz.

taxe sur les kiosques à jounaux, baraques à frites, ...


een overeenkomst sluiten waarbij met een rekening of nota kan worden volstaan

traiter sur simple facture ou sur mémoire


overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan

marchés passés sur simple mémoire ou facture


contact onderhouden met touroperators reisorganisaties attractieparken evenementenorganisaties enz. | een netwerk met leveranciers in de toeristenbranche beheren | contacten onderhouden met leveranciers van toeristische dienstverlening | een netwerk met leveranciers in de toeristensector opbouwen

créer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | élaborer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | constituer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques | créer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques


informatie voor toeristen ontwikkelen | informatiebrochures plattegronden stadsgidsen enz. voor toeristen maken | informatie voor toeristen voorbereiden over lokale bezienswaardigheden en evenementen | informatiebrochures voor toeristen ontwikkelen

concevoir des supports d’informations touristiques | créer des supports d’informations touristiques | créer des supports de campagnes d’informations touristiques | élaborer des supports d’informations touristiques


informatie voor acties verzamelen | informatief materiaal verzamelen voor brochures dvd's cd's enz. | didactisch materiaal voor campagnes ontwerpen | informatie voor campagnes verzamelen

élaborer des supports de campagne didactiques | concevoir des communications de campagne didactiques | concevoir des supports de campagne didactiques


belastingen op inkomen, vermogen enz.

impôts courants sur le revenu, le patrimoine, etc.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gehanteerde parameters (nomenclatuur, jaartal, jurisdictie, enz) volstaan hiervoor niet.

Les paramètres utilisés (nomenclature, année, juridiction, etc) ne sont pas suffisants pour ce faire.


In het wellicht uitzonderlijke geval dat het maandelijkse voorschot op de gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting niet zou volstaan, wordt er aangerekend op het voorschot voor de volgende maand enz. voorbeeld 1 : afrekening voor de maand maart 2017 verzending van de overzichten in het kader van de maandelijkse afrekeningen van de inningen personenbelasting en belasting niet-inwoners : uiterlijk eind april 2017 hypothese a : positief saldo, te betalen door de federale overheid betaling door de FOD Financiën : uiterlijk de laa ...[+++]

Dans le cas exceptionnel où l'acompte mensuel des recettes régionales à l'impôt des personnes physiques ne suffirait pas, on impute l'acompte pour le mois suivant, etc. exemple 1 : décompte pour le mois de mars 2017 envoi des aperçus dans le cadre des décomptes mensuels des perceptions de l'impôt des personnes physiques et de l'impôt des non-résidents : au plus tard fin avril 2017 hypothèse a : solde positif, à payer par l'autorité fédérale paiement par le SPF Finances : au plus tard le dernier jour ouvrable de mai 2017 hypothèse b : solde négatif, à payer par une région - paiement par la région au plus tard le dernier jour ouvrable de m ...[+++]


Bij gebruik van een andere vorm van energie dan de spierkracht van de bestuurder, mag worden volstaan met één energiebron (hydraulische pomp, luchtcompressor enz.).

Lorsqu'il est fait appel à une énergie autre que l'énergie musculaire du conducteur, la source d'énergie (pompe hydraulique, compresseur d'air, etc.) peut être unique, mais le mode d'entraînement du dispositif constituant cette source doit être aussi sûr que possible.


Enkele maanden volstaan niet om opnieuw samenwerkingsakkoorden aan te gaan, de projecten opnieuw te omschrijven en in kaart te brengen, enz. Zelfs « lichte » procedures passen moeilijk in dit schema.

Quelques mois ne suffisent pas pour réengager tout le processus d'accords de coopération, de redéfinition et identification des projets, etc. Même des procédures « légères » ne rentrent que difficilement dans ce schéma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens vergeet men vaak dat investeringen niet volstaan, er moet ook rekening worden gehouden met vaste kosten, bijvoorbeeld in de scholen voor de lonen van de leraars, in de ziekenhuizen voor die van de geneesheren, wat de watervoorzieningssystemen betreft voor hun onderhoud, enz.

L'on oublie souvent aussi que les investissements ne suffisent pas; il faut aussi tenir compte de coûts récurrents qui portent par exemple, pour ce qui concerne les écoles, sur les salaires des professeurs, pour les hôpitaux sur ceux des médecins, pour les systèmes d'eau sur leur coût d'entretien, etc.


De inventaris en de informatie (van de terreinwerkers en andere personen die nuttige informatie kunnen geven, en van acties die gevoerd werden buiten de veiligheids- en preventiecontracten enz) waarover de cel geweld van het VSP beschikt en de ervaring van de experten inzake « mainstreaming » volstaan op zich om een vormingscyclus en een sensibiliseringsmodule uit te werken.

Se baser sur l'inventaire, les informations (personnes ressources, actions menées en dehors des contrats de sécurité et de prévention etc) dont dispose la cellule violence du SPP et les compétences des expertes en « mainstreaming » est tout à fait adéquat afin d'élaborer et de construire le cycle de formation et de sensibilisation.


Als de verstrekte gegevens niet volstaan om een component, bijv. een condensaat, een kweekmedium, enz., volledig te identificeren, moeten voor die component nadere gegevens over de samenstelling worden verstrekt.

Lorsque les informations fournies ne permettent pas d'identifier précisément un composant, tel que le condensat ou le milieu de culture, des informations détaillées doivent être données sur la composition de chacun de ces composants.


De inventaris en de informatie (van de terreinwerkers en andere personen die nuttige informatie kunnen geven, en van acties die gevoerd werden buiten de veiligheids- en preventiecontracten enz) waarover de cel geweld van het VSP beschikt en de ervaring van de experten inzake « mainstreaming » volstaan op zich om een vormingscyclus en een sensibiliseringsmodule uit te werken.

Se baser sur l'inventaire, les informations (personnes ressources, actions menées en dehors des contrats de sécurité et de prévention etc) dont dispose la cellule violence du SPP et les compétences des expertes en « mainstreaming » est tout à fait adéquat afin d'élaborer et de construire le cycle de formation et de sensibilisation.


Gezien de steeds grotere vraag naar vervoer, elektriciteit, behuizing, wegen, enz. volstaan die maatregelen echter niet om gelijke tred te houden met de problemen.

Cependant, si l'on en croit les prévisions les plus récentes, elle ne suffira pas à la tâche, compte tenu, notamment, de l'accroissement de la demande globale dans le secteur des transports routiers, de l'électricité, ou du bâtiment et des travaux publics.


2.2.1.5.Wanneer gebruik wordt gemaakt van een andere energievorm dan de spierkracht van de bestuurder, dan mag worden volstaan met één energiebron (hydraulische pomp, luchtcompressor, enz.), doch de wijze van aandrijving van de desbetreffende inrichting moet zo zeker zijn als redelijkerwijze mogelijk is..

2.2.1.5.Lorsqu'il est fait appel à une énergie autre que l'énergie musculaire du conducteur, la source d'énergie (pompe hydraulique, compresseur d'air, etc.) peut être unique, mais le mode d'entraînement du dispositif constituant cette source doit donner toutes garanties de sécurité.


w