Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
De voegen leegmaken
De voegen uitkrabben
Komen voegen bij
Met voegen evenwijdig aan de trap
Neventerm
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Uitkrabben van voegen
Voegen
Voegen met warme pek coaten

Vertaling van "enz voegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de voegen leegmaken | de voegen uitkrabben

dégarnir(un joint)


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


belasting op dagbladkiosken, frituurkramen, enz.

taxe sur les kiosques à jounaux, baraques à frites, ...


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique






met voegen evenwijdig aan de trap

à joints parallèles à l'escalier


voegen met warme pek coaten

recouvrir des jointures avec de la poix chaude




onderdelen voorbereiden om samen te voegen

préparer des pièces à assembler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze bijzonder kwetsbare groep kinderen komt om zeer uiteenlopende redenen naar de EU: ze zijn op de vlucht voor oorlogen en andere conflicten, armoede, natuurrampen, discriminatie of vervolging, ze worden door hun familie gestuurd in de hoop op een beter leven of op een opleiding, welvaart en medische zorg, ze willen zich bij familieleden voegen, of ze zijn slachtoffer van mensenhandel, enz.

Les raisons qui expliquent l'arrivée de cette catégorie particulièrement vulnérable d'enfants sont multiples: ils fuient des guerres, des conflits, la pauvreté ou des catastrophes naturelles, des discriminations ou des persécutions; leur famille les envoie en espérant qu'ils aient une vie meilleure ou pour qu'ils accèdent à l'enseignement et à la protection sociale, notamment aux soins médicaux; ils rejoignent des membres de leur famille; ils sont victimes de la traite des êtres humains et voués à être exploités, etc.


Uit dit besluit blijkt dat Infrabel interferentie kan tegengaan door bijvoorbeeld filters op de GSM-R-toestellen te gebruiken, door het GSM-R-signaal te versterken, door GSM-R-basisstations toe te voegen, enz. 1. Hoe evalueert u het besluit van het BIPT?

Il ressort de cette décision qu'Infrabel peut éviter les interférences en installant par exemple des filtres sur les appareils GSM-R, en renforçant le signal GSM-R, et en ajoutant des stations de base GSM-R, etc.


Die beheerstool maakt het ook mogelijk om desgevallend bepaalde telefoonnummers te verwijderen (geval per geval en bijvoorbeeld naargelang van het vonnis) of toe te voegen (zoals bijvoorbeeld de zelfmoordlijn, enz.).

C'est également via cet outil de gestion que certains numéros de téléphone sont éventuellement supprimés (au cas par cas et, par exemple, en fonction du jugement) ou sont ajoutés (numéros tels que les lignes de prévention du suicide, etc.).


1. a) Wat is daar van aan? b) Als de berichtgeving klopt, is het dan te laat om nog een aantal Belgische producten aan de voornoemde lijst toe te voegen? c) Zo ja, kunt u dan op het gepaste niveau actie ondernemen zodat producten als Ardense ham, paté uit de Gaume, Ardense boter, Brussels lof enz. toch nog worden erkend?

1. a) Qu'en est-il exactement? b) Si cette information s'avère exacte, est-il trop tard pour inscrire certains produits belges sur cette liste de produits protégés dans le cadre de cet accord? c) Dans l'affirmative, pourriez-vous agir au niveau adéquat afin de permettre la reconnaissance des produits tels que le jambon d'Ardenne, le pâté gaumais, le beurre d'Ardenne, les chicons de Bruxelles, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aangepaste Asielprocedurerichtlijn wordt er onder meer benadrukt dat het belangrijk is dat de lidstaten kwetsbare personen, onder andere mensen die een trauma hebben opgelopen, van bij het begin van de asielprocedure als zodanig herkennen (zie bijvoorbeeld considerans 29 en artikel 24) via een specifiek protocol, opdat de asielprocedure in de best mogelijke omstandigheden zou kunnen verlopen (degelijk gehoor, vertrouwensklimaat, terdege opgeleid personeel, enz.). Aangezien de Europese richtlijn op 26 juni 2013 werd aangenomen, hadden de lidstaten, en bijgevolg het CGVS, dus iets meer dan twee jaar de tijd om zich voor te bereiden en zich naar de nieuwe regels te voegen.

La nouvelle Directive "Procédures" met notamment l'accent (voir son considérant n° 29 et son article 24 par exemple) sur la nécessité d'identifier au début de la procédure d'asile les personnes vulnérables (dont les cas traumatiques) par un processus d'identification spécifique afin de leur donner les meilleures conditions de procédures (audition de qualité, climat de confiance, personnel très formé, etc). Notons enfin que cette Directive européenne a été adoptée le 26 juin 2013, laissant ainsi un peu plus de deux années aux États membres, dont le CGRA, pour s'y préparer et s'y conformer.


Ook heeft de regering rekening gehouden met de opmerking dat de woorden « werkingskosten van allerhande aard », gevolgd door een opsomming die afgesloten wordt met het woord « enz». te ruim is, namelijk door het woord « enz». te schrappen en toe te voegen « met betrekking tot de luchtvaartinspectie en de luchtvaartcontrole », ten einde klaar en duidelijk te zijn.

Le gouvernement a également tenu compte de l'observation selon laquelle les mots « frais de fonctionnement de toute nature », suivis d'une énumération se terminant par les mots « et cetera » sont excessivement larges, en supprimant, pour être clair et net, les mots « et cetera » et en ajoutant les mots « en matière d'inspection et de contrôle aéronautique ».


Ook heeft de regering rekening gehouden met de opmerking dat de woorden « werkingskosten van allerhande aard », gevolgd door een opsomming die afgesloten wordt met het woord « enz». te ruim is, namelijk door het woord « enz». te schrappen en toe te voegen « met betrekking tot de luchtvaartinspectie en de luchtvaartcontrole », ten einde klaar en duidelijk te zijn.

Le gouvernement a également tenu compte de l'observation selon laquelle les mots « frais de fonctionnement de toute nature », suivis d'une énumération se terminant par les mots « et cetera » sont excessivement larges, en supprimant, pour être clair et net, les mots « et cetera » et en ajoutant les mots « en matière d'inspection et de contrôle aéronautique ».


De bespreking van dit amendement kan de commissie helpen om een standpunt in te nemen over de amendementen die ertoe strekken bepalingen betreffende de aanwijzing van een college van commissarissen en het niet-hernieuwen van de mandaten van commissaris enz. in te voegen.

La discussion sur cet amendement peut aider la commission à prendre position par rapport aux amendements visant à insérer la désignation d'un collège de commissaires, le non renouvellement des mandats de commissaire, etc.


Voor gezinsleden van « Belgen » — met inbegrip van de gezinsleden van de honderdduizenden « nieuwe Belgen » — en de gezinsleden van andere EU-burgers gelden ze niet, terwijl de nieuwe regels evenmin van toepassing zullen zijn op vreemdelingen die zich in België willen komen voegen bij een onderdaan van een land waarmee België een bilateraal verdrag heeft gesloten inzake de tewerkstelling van buitenlandse werknemers : Marokko, Turkije, Tunesië, Algerije, enz. Bijna 60 % van de vreemdelingen die een beroep doen op gezinshereniging hebben de Marokkaanse of Turkse nationaliteit.

Elles ne seront pas applicables aux membres de la famille de « Belges » — en ce compris les membres de la famille des centaines de milliers de « nouveaux Belges » — ni aux membres de la famille des autres citoyens de l'Union européenne, et pas davantage aux étrangers désireux de rejoindre en Belgique un ressortissant d'un pays avec lequel la Belgique a conclu un accord bilatéral en matière d'emploi de travailleurs étrangers: le Maroc, la Turquie, la Tunisie, l'Algérie, etc. Près de 60 % des étrangers qui invoquent le regroupement familial sont de nationalité marocaine ou turque.


Mevrouw Lijnen dient het amendement nr. 15 in ten einde een nieuw punt Pbis in te voegen dat wijst op de perspectieven die buitenlandse interesse voor het grootschalig pachten of aankopen van landbouwgrond kan bieden : engagementen om in technologie en kennis te investeren, scheppen van werkgelegenheid, uitbouw van infrastructuur enz.

Mme Lijnen dépose l'amendement nº 15 qui vise à insérer, dans les considérants, un point Pbis nouveau qui souligne les perspectives que peut offrir l'intérêt manifesté par des opérateurs étrangers pour l'affermage ou l'acquisition à grande échelle de terres agricoles, à savoir des engagements d'investir dans la technologie et la connaissance, la création d'emplois, le développement de l'infrastructure, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enz voegen' ->

Date index: 2025-08-10
w