Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enz moeten daarentegen " (Nederlands → Frans) :

Wat betreft het amendement 3, stelt de heer Dedecker dat hij weliswaar kan instemmen dat punt A wordt vervangen door de tekst van het amendement tot en met het eerste streepje, maar de punten B (vanaf de woorden « in hoofde van de begunstigde ») enz. moeten daarentegen behouden blijven omdat in punt B wordt gedefinieerd dat het voordeel niet als loon wordt beschouwd en punt C voorziet dat het om een fiscaal verworpen uitgave in hoofde van de werkgevers gaat.

En ce qui concerne l'amendement nº 3, M. Dedecker dit pouvoir accepter que le point A soit remplacé par le texte de l'amendement jusqu'au dernier tiret, mais les points B et C doivent être maintenus dans la mesure où le point B prévoit que l'avantage n'est pas considéré comme une rémunération et où le point C prévoit qu'il s'agit, pour les employeurs, d'une dépense rejetée fiscalement.


Wat betreft het amendement 3, stelt de heer Dedecker dat hij weliswaar kan instemmen dat punt A wordt vervangen door de tekst van het amendement tot en met het eerste streepje, maar de punten B (vanaf de woorden « in hoofde van de begunstigde ») enz. moeten daarentegen behouden blijven omdat in punt B wordt gedefinieerd dat het voordeel niet als loon wordt beschouwd en punt C voorziet dat het om een fiscaal verworpen uitgave in hoofde van de werkgevers gaat.

En ce qui concerne l'amendement nº 3, M. Dedecker dit pouvoir accepter que le point A soit remplacé par le texte de l'amendement jusqu'au dernier tiret, mais les points B et C doivent être maintenus dans la mesure où le point B prévoit que l'avantage n'est pas considéré comme une rémunération et où le point C prévoit qu'il s'agit, pour les employeurs, d'une dépense rejetée fiscalement.


Het voorstel daarentegen verleent een bepaalde status aan een groep personen, die een aantal specifieke kwalificaties hebben, maar die er niet over moeten waken dat de onderneming correcte beslissingen neemt vanuit ecologisch oogpunt, op het vlak van de strafrechterlijke verantwoordelijkheid en van het financiële beleid ter attentie van de aandeelhouders, enz.

Quant à la proposition, elle confère plutôt une qualité à un groupe de personnes qui ont certaines qualifications, mais qui ne veillent pas au caractère correct des décisions prises par la société en matière d'écologie, de responsabilité pénale, de politique financière vis-à-vis des actionnaires, etc.


Men moet daarentegen alles ondersteunen wat ertoe bijdraagt het leed van de bevolking te verzachten (ze heeft immers al te veel geleden en blijft het belangrijkste slachtoffer van de fouten in het verleden) en daarenboven moet men alles ondersteunen wat bijdraagt tot de versterking van de Staat, dat wil zeggen van de structuren die, los van een regerings- of regime wisseling, operationeel en efficiënt moeten blijven zoals de overheidsadministratie, het leger, enz.

Par contre, il faut soutenir tout ce qui aide à soulager la population d'une part (car celle-ci a trop souffert et reste la principale victime des erreurs du passé) et d'autre part soutenir tout ce qui concourt à la consolidation de l'État, c'est-à-dire des structures qui devraient rester opérationnelles et efficaces quels que soient les changements des gouvernements ou des régimes politiques, comme justement l'administration publique, l'armée, etc.


Het voorstel daarentegen verleent een bepaalde status aan een groep personen, die een aantal specifieke kwalificaties hebben, maar die er niet over moeten waken dat de onderneming correcte beslissingen neemt vanuit ecologisch oogpunt, op het vlak van de strafrechterlijke verantwoordelijkheid en van het financiële beleid ter attentie van de aandeelhouders, enz.

Quant à la proposition, elle confère plutôt une qualité à un groupe de personnes qui ont certaines qualifications, mais qui ne veillent pas au caractère correct des décisions prises par la société en matière d'écologie, de responsabilité pénale, de politique financière vis-à-vis des actionnaires, etc.


Daarentegen moeten in de inleidende zin van elk gewijzigd artikel in beginsel de opeenvolgende vroegere wijzigingen worden opgegeven, ongeacht de aard van die wijziging (vervanging, invoeging, opheffing, intrekking, nietigverklaring, herstelling, bekrachtiging, vernummering, enz), en moeten alle vroegere wijzigingen die nog van kracht zijn en die dus niet doelloos geworden zijn naar aanleiding van latere wijzigingen, worden opgesomd (2).

Par contre, pour chaque article modifié, la phrase liminaire mentionne en principe l'historique de ses modifications antérieures, quel que soit leur type (remplacement, insertion, abrogation, retrait, annulation, rétablissement, confirmation, renumérotation, etc.), et cite toutes les modifications antérieures qui sont encore en vigueur, c'est-à-dire qui ne sont pas devenues sans objet à la suite de modifications ultérieures (2).


4. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de gevolgen van de financiële crisis voor de verplichting van de EU de Millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling te halen; dringt er bij de lidstaten en de Commissie op aan de financiële crisis niet als voorwendsel te gebruiken voor het uitstellen van hun internationale verplichtingen in verband met de bestrijding van de klimaatverandering en van de armoede; wijst er daarentegen op dat hun inspanningen op ontwikkelingshulpgebied in diverse internationale fora of instellingen (Verenigde Naties, Internationale Rode Kruis, Oxfam, Brot für die Welt, enz.) aanzienlijk ...[+++]

4. se déclare vivement préoccupé par les effets de la crise financière sur l'engagement pris par l'UE de réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement; demande instamment aux États membres et à la Commission de ne pas utiliser la crise financière comme prétexte pour suspendre leurs obligations internationales en matière de lutte contre le changement climatique et la pauvreté; souligne au contraire que leurs efforts en matière d'aide au développement doivent être sensiblement accrus, au sein des différentes enceintes internationales (Nations unies, Croix-Rouge internationale, Oxfam, Brot fur die Welt, etc.) pour répondre aux effets secondaires de la crise financière sur les conditions de vie des ...[+++]


De Structuurfondsen zouden zich daarentegen meer moeten richten op de ontwikkeling van infrastructuur in verband met maatregelen ter bevordering van de economische groei (zoals ontwikkeling van toerisme, het aantrekkelijker maken van bedrijfsterreinen, enz.).

De leur côté, les Fonds structurels devraient, en général, être axés sur le développement des infrastructures liées aux mesures destinées à stimuler la croissance économique (tels que le développement du tourisme, les améliorations visant à accroître l'attractivité des sites industriels, etc.).


De Structuurfondsen zouden zich daarentegen meer moeten richten op de ontwikkeling van infrastructuur in verband met maatregelen ter bevordering van de economische groei (zoals ontwikkeling van toerisme, het aantrekkelijker maken van bedrijfsterreinen, enz.).

De leur côté, les Fonds structurels devraient, en général, être axés sur le développement des infrastructures liées aux mesures destinées à stimuler la croissance économique (tels que le développement du tourisme, les améliorations visant à accroître l'attractivité des sites industriels, etc.).


Radioamateurs daarentegen moeten een dossier indienen dat veel complexer is wegens de diversiteit van uitzenden (fonie, morse, data transfer, amateur televisie, enz) en de verschillende gebruikte antennes (nodig voor de verschillende frequentiebanden).

Les radioamateurs doivent en revanche introduire un dossier beaucoup plus complexe en raison de la diversité des types d'émission (phonie, morse, transfert de données, télévision amateur, etc) et des différentes antennes utilisées (nécessaires pour les différentes bandes de fréquence).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enz moeten daarentegen' ->

Date index: 2022-10-10
w