Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorme winsten hebben opgeleverd " (Nederlands → Frans) :

13. herhaalt zijn oproep dat banken en andere financiële actoren, die enorme winsten hebben gemaakt, terwijl zij slechts een geringe toegevoegde waarde voor de samenleving genereerden, op adequate wijze dienen bij te dragen aan een oplossing voor de crisis die zij hebben veroorzaakt;

13. demande à nouveau que les banques et les autres acteurs financiers, qui ont réalisé d'énormes profits en n'apportant qu'une faible valeur ajoutée à l'ensemble de la société, soient tenus de contribuer de manière appropriée à résoudre la crise qu'ils ont créée;


Bovendien wordt in de studie niet aangetoond dat de winsten die de overeenkomst voor luchthavendiensten en de overeenkomst voor marketingdiensten tijdens hun laatste geldigheidsjaar voor de luchthavenexploitant hebben opgeleverd, na afloop van die overeenkomsten in de toekomst waarschijnlijk zullen aanhouden.

De plus, elle ne démontre en rien qu'à l'expiration d'un contrat de services aéroportuaires et d'un contrat de services de marketing, les bénéfices qu'ils ont engendrés dans le chef du gestionnaire de l'aéroport lors de leur dernière année d'application sont de nature à se prolonger dans le futur avec un quelconque degré de probabilité.


Bovendien bevat de studie geen bewijs van de waarschijnlijkheid dat, op de vervaldag van de overeenkomst inzake luchthavendiensten en de overeenkomst inzake marketingdiensten, de luchthavenbeheerder ook in de toekomst zal kunnen blijven profiteren van de winsten die deze overeenkomsten tijdens het laatste jaar van hun toepassing hem hebben opgeleverd.

En outre, elle ne prouve pas qu'il existe une quelconque probabilité qu'à l'expiration du contrat ASA et du contrat de services marketing, les profits générés par ces contrats pour le gestionnaire de l'aéroport au cours de la dernière année de leur application se poursuivront à l'avenir.


De laatste tijd hebben de enorme winsten, die door de VN-Commissie tegen de misdaad geschat worden op 7,5 miljard dollar per jaar, bekende misdaadorganisaties aangemoedigd om zich met het smokkelen van migranten te gaan bezighouden.

Plus récemment, les profits énormes, estimés par la Commission des Nations unies sur le crime à 7,5 milliards de dollars US par année, ont poussé des organisations criminelles bien établies à se lancer dans l'introduction clandestine de migrants.


G. overwegende dat het tot nu toe vooral de belastingbetaler is die voor de kosten is opgedraaid, en dat belastinginkomsten door regeringen in een groot aantal landen zijn gebruikt om particuliere banken en andere financiële instellingen te redden; overwegende dat steeds luider de roep klinkt dat de financiële instellingen en betrokken partijen, die jarenlang enorme winsten hebben behaald op aandelen, jaarlijks excessieve bonussen hebben ...[+++]

G. considérant que l'essentiel des coûts de la crise est supporté, pour l'heure, par les contribuables, dont l'argent a été utilisé par les gouvernements de nombreuses parties du monde pour renflouer des banques privées et d'autres établissements financiers; considérant qu'il est de plus en plus demandé que les établissements et acteurs financiers, qui ont bénéficié, pendant des années, d'un rendement excessif des actions et de primes finales annuelles excessives et qui ont retiré la plupart des bénéfices du secteur privé à l'échelle mondiale, prennent en charge une part équitable des frais,


G. overwegende dat het tot nu toe vooral de belastingbetaler is die voor de kosten is opgedraaid, en dat belastinginkomsten door regeringen in een groot aantal landen zijn gebruikt om particuliere banken en andere financiële instellingen te redden; overwegende dat steeds luider de roep klinkt dat de financiële instellingen en betrokken partijen, die jarenlang enorme winsten hebben behaald op aandelen, jaarlijks excessieve bonussen hebben ...[+++]

G. considérant que l'essentiel des coûts de la crise est supporté, pour l'heure, par les contribuables, dont l'argent a été utilisé par les gouvernements de nombreuses parties du monde pour renflouer des banques privées et d'autres établissements financiers; considérant qu'il est de plus en plus demandé que les établissements et acteurs financiers, qui ont bénéficié, pendant des années, d'un rendement excessif des actions et de primes finales annuelles excessives et qui ont retiré la plupart des bénéfices du secteur privé à l'échelle mondiale, prennent en charge une part équitable des frais,


De overeenkomst tussen de EU en Marokko zou de consumenten tussen 2006 en 2011 meer dan 3,5 miljard euro economische voordelen hebben opgeleverd door de enorme toename van het luchtverkeer tussen de EU en Marokko en het ontstaan van veel nieuwe routes en luchtvaartmaatschappijen, hetgeen tot meer concurrentie, grotere keuze en lagere prijzen heeft geleid.

Les avantages économiques pour les consommateurs qui découlent du premier de ces accords (avec le Maroc) ont été estimés à plus de 3,5 milliards € entre 2006 et 2011, avec une croissance importante du trafic aérien entre les deux territoires et de nombreux nouveaux transporteurs et liaisons qui ont conduit à davantage de concurrence et de choix et à une baisse des prix.


Het is nog ernstiger, omdat de gebeurtenissen de vorm aannemen van een volledig ontwikkelde strategie van bedrijfsverplaatsing of – om het maar eens onomwonden te zeggen – terugtrekking, nadat men jarenlang heeft geprofiteerd van subsidies die enorme winsten hebben opgeleverd.

C’est d’autant plus grave qu’il s’agit d’une stratégie de délocalisation en bonne et due forme ou - pour parler franc - d’un retrait, après avoir perçu de nombreuses années durant des subventions qui ont produit des bénéfices gigantesques.


Er bestaat een lange lijst van ondernemingen die enorme winsten hebben geboekt dankzij de opoffering, de inspanning en de professionaliteit van de werknemers en die hun bedrijf vervolgens toch liever verplaatsen, soms zelfs naar derde landen. Daardoor zadelen ze de lidstaten op met enorme werkloosheid en nijpende sociale problemen.

Longue est la liste des entreprises qui ont engrangé des bénéfices considérables, en partie grâce au sacrifice, à la motivation et au professionnalisme de leurs travailleurs, avant d’opter pour la délocalisation - dans des pays extracommunautaires bien souvent -, en se déchargeant sans scrupules de la crise sociale et de l’emploi qui en résulte sur les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme winsten hebben opgeleverd' ->

Date index: 2022-12-01
w