Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorme verantwoordelijkheid draagt waar » (Néerlandais → Français) :

De heer Van Parys onderlijnt dat de tekst van het wetsvoorstel reeds bepaalt dat een met redenen omklede beslissing van het diensthoofd is vereist. Dit betekent dat de administrateur-generaal een enorme verantwoordelijkheid draagt.

M. Van Parys souligne que le texte de la proposition de loi dispose déjà qu'une décision motivée du dirigeant du service est requise, ce qui signifie que l'administrateur général porte une énorme responsabilité.


De heer Van Parys onderlijnt dat de tekst van het wetsvoorstel reeds bepaalt dat een met redenen omklede beslissing van het diensthoofd is vereist. Dit betekent dat de administrateur-generaal een enorme verantwoordelijkheid draagt.

M. Van Parys souligne que le texte de la proposition de loi dispose déjà qu'une décision motivée du dirigeant du service est requise, ce qui signifie que l'administrateur général porte une énorme responsabilité.


Dat betekent concreet dat België de verantwoordelijkheid draagt voor het voorzitterschap in Brussel van de werkgroepen, maar ook buiten de EU — via de Belgische diplomatieke posten — in de landen waar er nog geen delegatie van de Europese Unie is of in die landen waar de plaatselijke delegatie van de Europese Unie nog geen delegatiehoofd ter plaatse heeft.

Concrètement, cela signifie que la Belgique assume la responsabilité de la présidence à Bruxelles des groupes de travail, mais aussi à l'extérieur de l'UE — par le biais des postes diplomatiques belges — dans les pays où il n'y a pas encore de délégation de l'Union européenne ou dans ceux où la délégation locale de l'Union européenne n'a pas encore de chef de délégation résident.


12. is van mening dat de G8-Top een enorme verantwoordelijkheid draagt waar het gaat om het vermijden van verdere versnelling van de klimaatverandering en een toename van het aantal rampen die de levens van miljoenen inwoners van Bangladesh en elders bedreigen door effectieve en vérstrekkende maatregelen te treffen om de CO2-uitstoot terug te dringen;

12. estime que le sommet du G8 peut contribuer puissamment à prévenir l'accélération du changement climatique et la multiplication des catastrophes qui menacent la vie de millions de personnes au Bangladesh et ailleurs, en adoptant des mesures efficaces et d'envergure pour enrayer les émissions de CO2 ;


11. is van mening dat de G8-Top een enorme verantwoordelijkheid draagt waar het gaat om het vermijden van verdere versnelling van de klimaatverandering en toename van het aantal rampen die de levens van miljoenen inwoners van Bangladesh en elders bedreigen door effectieve en vérstrekkende maatregelen te treffen om de CO2-uitstoot terug te dringen;

11. estime que le Sommet du G8 peut contribuer puissamment à prévenir l'accélération du changement climatique et la multiplication des catastrophes qui menacent la vie de millions de personnes au Bangladesh et ailleurs en adoptant des mesures efficaces et d'envergure pour enrayer les émissions de CO2;


12. is van mening dat de G8-Top een enorme verantwoordelijkheid draagt waar het gaat om het vermijden van verdere versnelling van de klimaatverandering en een toename van het aantal rampen die de levens van miljoenen inwoners van Bangladesh en elders bedreigen door effectieve en vérstrekkende maatregelen te treffen om de CO2-uitstoot terug te dringen;

12. estime que le sommet du G8 peut contribuer puissamment à prévenir l'accélération du changement climatique et la multiplication des catastrophes qui menacent la vie de millions de personnes au Bangladesh et ailleurs, en adoptant des mesures efficaces et d'envergure pour enrayer les émissions de CO2 ;


Sinds de LTTE zich in 2003 uit de vredesonderhandelingen teruggetrokken heeft, zijn ze op een dood punt beland, en de perspectieven van Rajapaske (die campagne gevoerd heeft met de belofte om de macht niet met de tamiltijgers te delen) en Pirapaharan zijn klaarblijkelijk onverzoenlijk en uitzichtloos. Denkt de Europese Unie dan ook niet dat ze een enorme verantwoordelijkheid draagt, als medevoorzitter in Tokio en centrale donorinstantie, om dringend de dialoog aan te knopen met de beide partijen voordat ze opnieuw naar ...[+++]

Comme le processus de paix est dans l’impasse depuis que les TLET s’en retirèrent en 2003 et que tant M. Rajapaske (qui fit campagne sur la promesse de ne pas partager le pouvoir avec les TLET) que M. Pirapaharan offrent des perspectives à somme nulle, apparemment inconciliables, l’Union européenne n’estime-t-elle pas qu’elle a la responsabilité écrasante, en sa qualité de coprésidente de la conférence de Tokyo et de donateur de première importance, d’ouvrir un dialogue urgent avec l’une et l’autre partie avant que les violences ne reprennent entre elles, dans le but de trouver une solution qui concrétise le ...[+++]


Wij staan allemaal achter het principe dat de eerste ontvangende lidstaat gedurende het eerste jaar de verantwoordelijkheid draagt. Daarna ligt de verantwoordelijkheid bij de lidstaat waar de betrokkene vijf maand is geweest. Indien betrokkene in geen enkele lidstaat vijf maand is geweest, is de lidstaat waar de asielaanvraag is ingediend, verantwoordelijk.

L’accord repose sur le principe selon lequel le premier pays d’accueil sera responsable la première année et ce sera ensuite le pays dans lequel la personne concernée aura séjourné pendant cinq mois et si la personne concernée n’a pas séjourné dans un pays pendant cinq mois, ce sera le pays dans lequel la demande d’asile a été introduite qui sera responsable.


Het zal u wellicht niet verwonderen dat ook België een enorme verantwoordelijkheid draagt, omdat de grenzen, de economie en de evolutie van de afgelopen 40 jaar en van vandaag in Congo sterk zijn getekend door onze koloniale en postkoloniale politiek.

La responsabilité de la Belgique est énorme : notre politique coloniale - mais aussi postcoloniale - a déterminé les frontières, l'économie et l'évolution du Congo.


Ook al heb ik geen commentaar te leveren bij de uitspraken van vice-eerste minister Vande Lanotte, waarvoor hijzelf de uitsluitende verantwoordelijkheid draagt, toch wil ik benadrukken dat de toetredingsonderhandelingen nu bijna tien jaar geleden werden aangevat en dat de kandidaat-lidstaten zich enorme inspanningen hebben getroost om hun economie, politiek systeem en maatschappelijke regels aan onze criteria a ...[+++]

Je n'ai fait aucun commentaire sur les déclarations du vice-premier ministre Vande Lanotte. Il en porte seul la responsabilité. Je voudrais cependant souligner que les négociations en vue de l'adhésion ont été entamées voici près de dix ans et que les candidats à l'adhésion ont fait d'énormes efforts pour adapter leur économie, leur système politique et leurs règles sociales à nos critères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme verantwoordelijkheid draagt waar' ->

Date index: 2022-02-23
w