Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van tabakmisbruik
Conflict
Delinquentiebestrijding
In strijd met de verwachting
In strijd met de wetgeving
Misdaadpreventie
Nicotineverslaving
Onenigheid
Paradoxaal
Rookverbod
Strijd
Strijd tegen de armoede
Strijd tegen de misdadigheid
Strijd tegen erosie
Strijd tegen lawaai
Strijd tegen tabak
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Vertaling van "enorme strijd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in strijd met de wetgeving

violation de la législation




paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


Staatssecretaris voor Modernisering van de Financiën en de Strijd tegen de fiscale fraude, toegevoegd aan de Minister van Financiën

Secrétaire d'Etat à la Modernisation des Finances et à la Lutte contre la fraude fiscale, adjoint au Ministre des Finances




strijd tegen de misdadigheid [ delinquentiebestrijding | misdaadpreventie ]

lutte contre la délinquance [ prévention de la délinquance ]






(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vast staat dat het overgrote deel van de moskeeën, zeker in Vlaanderen, een enorme bondgenoot zijn in de strijd tegen radicalisering en dat de ondersteuning en de erkenning van moskeeën alleen kan bijdragen tot de strijd tegen radicalisering.

Il est clair que la très grande majorité des mosquées, surtout en Flandre, constitue un allié précieux dans la lutte contre la radicalisation et que le soutien et la reconnaissance des mosquées ne peuvent que contribuer à combattre la radicalisation.


Nochtans is de erkenning en financiering van moskeeën een enorm belangrijk middel in de strijd tegen radicalisering.

Pourtant, la reconnaissance et le financement des mosquées représente un précieux moyen de lutte contre la radicalisation.


De strijd tegen sociale dumping houdt me enorm bezig, omdat die leidt tot oneerlijke concurrentie voor onze zelfstandigen en onze KMO's.

La lutte contre le dumping social fait partie de mes plus grandes préoccupations car ce dernier induit une concurrence déloyale pour nos indépendants et nos PME.


België hecht trouwens enorm veel waarde aan de strijd tegen straffeloosheid en in dat opzicht hebben we meermaals benadrukt hoeveel belang we hechten aan de Iraakse ratificatie van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof en het Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten en aan de verwijzing, door de VN-Veiligheidsraad, van de situatie in Syrië naar datzelfde Hof.

La Belgique est par ailleurs extrêmement attachée à la lutte contre l'impunité, et nous avons à de nombreuses reprises rappelé l'importance que nous attachions, à cet égard, à la ratification par l'Irak du Statut de Rome sur la Cour pénale internationale, de l'Accord sur ses privilèges et immunités et au renvoi par le Conseil de Sécurité des Nations Unies de la situation en Syrie devant cette même Cour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De strijd tegen sociale dumping houdt me enorm bezig, omdat die leidt tot oneerlijke concurrentie voor onze zelfstandigen en onze kmo's.

La lutte contre le dumping social fait en effet partie de mes plus grandes préoccupations car il induit une concurrence déloyale pour nos indépendants et nos PME .


– (CS) Mijnheer de Voorzitter, al enkele weken volgen we gespannen hoe Japan een enorme strijd levert tegen de gevolgen van de gigantische aardbeving en de daaropvolgende tsunami.

– (CS) Monsieur le Président, cela fait plusieurs semaines que nous suivons fébrilement l’incroyable combat livré au Japon, avec les effets de cet énorme séisme et du tsunami qui a suivi.


De strijd tegen dictatuur moet gecombineerd worden met de strijd voor echte socialistische verandering in China, waarbij de enorme rijkdommen en hulpbronnen in China in democratisch publiek bezit genomen worden en de economie democratisch gepland wordt om de levensstandaard van het gewone volk te verbeteren.

La lutte contre les dictatures doit être liée à la lutte pour un véritable changement socialiste en Chine, grâce auquel les immenses richesses et ressources de la Chine appartiendront démocratiquement au public et l’économie sera démocratiquement planifiée pour relever le niveau de vie de la population ordinaire.


Met betrekking tot het vraagstuk over de uitbreiding, tien jaar geleden, voor de toetreding van Finland, Zweden en Oostenrijk, hebben we een enorme strijd gevoerd binnen dit Parlement om ervoor te zorgen dat de vraagstukken over de Grondwet en de institutionele verandering in een vroeger stadium en beter aangepakt zouden worden, in plaats van een uitbreiding die haastig wordt uitgevoerd en zeker niet in het voordeel van de meerderheid van onze burgers zal zijn.

S’agissant de l’élargissement, il y a dix ans, avant l’adhésion de la Finlande, de la Suède et de l’Autriche, nous avons livré une bataille considérable au sein de ce Parlement pour veiller à ce que les questions de la Constitution et des changements institutionnels soient abordées plus tôt et mieux, à l’opposé d’un élargissement mené à la hâte et qui ne profitera certainement pas à la majorité de nos concitoyens.


Er vindt een enorme strijd tegen de overstromingen plaats langs de Donau, vooral in Roemenië, en langs de Tisza in Hongarije en in het noordelijk deel van Servië in de regio Vojvodina.

Une terrible bataille contre les inondations est menée le long du Danube, essentiellement en Roumanie, ainsi que le long de la Tisza en Hongrie et dans le nord de la Serbie, en Voïvodine.


F. overwegende dat in maatregelen van de EU die haar minder afhankelijk moeten maken van olie-importen de klimaatverandering in aanmerking moet worden genomen; overwegende dat in bovenvermeld Stern-rapport nog eens wordt bevestigd dat het energiepakket van de EU een sleutelrol zal spelen in de strijd tegen klimaatverandering; en overwegende dat in het Stern-rapport tevens wordt belicht welke enorme economische mogelijkheden er voor de EU zouden zijn wanneer zij het voortouw neemt in de strijd tegen de klimaatverandering,

F. considérant que toute mesure prise par l'Union européenne pour réduire sa dépendance par rapport aux importations pétrolières doit tenir compte du changement climatique; considérant que le rapport Stern précité réaffirme que l'ensemble des mesures prises par l'Union européenne dans le domaine de l'énergie constitueront un élément clé de la lutte contre le changement climatique; considérant que le rapport Stern met également l'accent sur les perspectives économiques considérables qui pourraient s'ouvrir à l'Union européenne si elle prenait la position de leader dans la lutte contre le changement climatique;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme strijd' ->

Date index: 2021-11-12
w