Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Commissie Solidariteit
Gezinssolidariteit
Interfractiewerkgroep Solidariteit Centraal Amerika
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Nationale solidariteit
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «enorme solidariteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle


mechanisme van nationale solidariteit

mécanisme de solidarité nationale


Solidariteits- en perequatiefonds

Fonds de solidarité et de péréquation




wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

solidarité familiale


Interfractiewerkgroep Solidariteit Centraal Amerika

Intergroupe Solidarité Amérique centrale


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit brengt immers een enorme meerkost mee voor het stelsel, die thans volledig ten laste komt van de solidariteit tussen werkgevers en werknemers. Voor dit type van werkloosheid bestaan immers geen specifieke bijdragen.

Cela entraîne en effet d'énormes frais supplémentaires pour le régime qui, à l'heure actuelle, sont entièrement supportés par la solidarité entre employeurs et travailleurs, vu qu'il n'existe pas de cotisation spécifique pour ce type de chômage.


Allereerst wil ik graag, op dit voor Haïti zo tragische moment, opnieuw uiting geven aan onze enorme solidariteit met en onze bereidheid tot hulp aan het volk van Haïti en aan alle slachtoffers van de aardbeving.

Mais, dans ces moments particulièrement tragiques pour Haïti, permettez-moi avant tout d’exprimer à nouveau notre solidarité absolue et notre volonté d’aider les populations et toutes les victimes du tremblement de terre.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag mijn solidariteit en medeleven betuigen met Frankrijk en Portugal: met La Rochelle en met Madeira. In de tweede plaats wil ik graag mijn solidariteit betuigen met mijn land, met Andalusië en de Canarische Eilanden, die ook door de enorme storm zijn getroffen.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord exprimer ma solidarité et mes condoléances à la France et au Portugal, en particulier à La Rochelle et à Madère. Ensuite, je voudrais faire part de ma solidarité à mon propre pays, notamment à l’Andalousie et aux îles Canaries, qui ont été touchées par ces grandes tempêtes.


Tot slot is er nog één reden waarom de Spaanse tragedie een Europese dimensie heeft, en dat is de enorme solidariteit die de burgeroorlog heeft opgeroepen – bij de arbeiders, bij de gewone bevolking en bij de bekendste Europese intellectuelen. Die solidariteit kreeg treffende uitdrukking in de Internationale Brigades, samengesteld uit 40 000 vrijwilligers uit ongeveer vijftig landen.

Il est enfin une dernière raison au caractère européen de la tragédie espagnole: c’est le courant de solidarité internationale, sans équivalent, qu’elle a suscité parmi les ouvriers et les gens du peuple, comme parmi les plus éminents intellectuels européens, et dont les brigades internationales constituent, avec leurs 40 000 volontaires venus de quelque cinquante pays, une illustration saisissante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. verzoekt de Commissie en de lidstaten rekening te houden met het enorme potentieel van jong gepensioneerden, zowel in sociaal als economisch opzicht, en hen ertoe aan te sporen ten behoeve van vrijwilligers een hele reeks voorzieningen te stimuleren ter bevordering van de solidariteit tussen generaties, en wel door senioren op te nemen in het verenigingswezen en in niet-gouvernementele organisaties;

17. demande à la Commission et aux États membres de prendre en compte le formidable potentiel que représentent les jeunes retraités, tant au point de vue social qu'économique, et les encouragent à favoriser toutes les politiques relatives à la solidarité intergénérationnelle en direction du bénévolat, par l'intégration des seniors dans des structures associatives ou des organisations non gouvernementales;


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, gezien de tragedie die zich langs de kust van Galicië heeft voltrokken en de andere lidstaten die sindsdien door de olieramp zijn getroffen, is er enorme solidariteit en steun in dit Parlement voor onze collega's in Galicië.

- (EN) Monsieur le Président, vu la nature tragique du désastre au large des côtes de Galice et d'autres États membres qui depuis ont été touchés par cette tragédie pétrolière, cette Assemblée exprime sa solidarité et son soutien à nos collègues galiciens.


12. De Europese Unie betuigde het volk en de regering van El Salvador opnieuw haar steun en solidariteit vanwege het grote verlies aan mensenlevens, de duizenden gewonden, slachtoffers en ontheemden, en de enorme materiële schade die het gevolg zijn van de tragische aardbevingen van 13 januari en 13 februari jongstleden.

12. L'Union européenne a une nouvelle fois assuré le peuple et le gouvernement salvadoriens de son appui et de sa solidarité face aux nombreuses pertes de vies humaines, aux milliers de blessés, de sinistrés et de personnes déplacées, et aux dégâts matériels considérables causés par les tragiques tremblements de terre du 13 janvier et du 13 février derniers.


Tevens zal het verzamelen en verspreiden van gegevens worden gestimuleerd. - 3 - In de huidige sociale context die de jongeren regelrecht treft (20 tot 40% van de Europese jongeren van 15 tot 25 jaar zoekt werk) en in een toestand waarin de migratiedruk een sterke golf van racisme en vreemdelingenhaat veroorzaakt, zijn de acties van Jeugd III van enorm belang voorzover zij beogen een actief burgerschap bij de jongeren van de Gemeenschap, een betere verstandhouding en een alle culturele grenzen overschrijdende solidariteit tussen de jongeren ...[+++]

* * * Dans le contexte social actuel qui touche les jeunes de plein fouet (20 à 40% des jeunes européens de 15 à 25 ans sont des chercheurs d'emploi) et dans une situation où la pression migratoire entraîne une poussée importante de comportements racistes et xénophobes, les actions prévues dans Jeunesse III revêtent une importance accrue dans la mesure où elles visent avant tout la promotion d'une citoyenneté active chez les jeunes de la Communauté, d'une meilleure compréhension et d'une solidarité des jeunes au-delà des frontières culturelles (*) PETRA : programme communautaire d'action pour la formation et la préparation des jeunes à l ...[+++]


De communautaire solidariteit is volledig gerechtvaardigd ten aanzien van deze nieuwe democratieën, die een enorme behoefte aan middelen voor hun ontwikkeling hebben, met name voor de infrastructuur, met inbegrip van die op milieugebied, voor de productiesectoren en voor de ontwikkeling van het menselijke kapitaal.

La solidarité communautaire se justifie pleinement à l'égard de ces nouvelles démocraties confrontées à des besoins massifs de développement, en particulier des infrastructures, dans les domaines de l'environnement, du secteur productif et des ressources humaines.


De inzet is enorm, zowel voor de economie als voor de maatschappelijke solidariteit.

Ses enjeux sont énormes tant pour l'économie que pour la solidarité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme solidariteit' ->

Date index: 2025-08-31
w