Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enorme politieke problemen » (Néerlandais → Français) :

Indien men aanneemt dat ieder internationaal verdrag de Belgische grondwetsbepalingen terzijde schuift, zal dit enorme politieke problemen doen rijzen.

Si l'on admet l'idée que toute convention internationale a pour effet d'écarter les dispositions de la Constitution belge, on s'expose à d'énormes problèmes politiques.


Indien men aanneemt dat ieder internationaal verdrag de Belgische grondwetsbepalingen terzijde schuift, zal dit enorme politieke problemen doen rijzen.

Si l'on admet l'idée que toute convention internationale a pour effet d'écarter les dispositions de la Constitution belge, on s'expose à d'énormes problèmes politiques.


2. Ondanks deze troeven, heeft het land dat getekend is door een lange geschiedenis van dictaturen, nepotisme, aanslepende politieke crisissen en de recente Ebola-crisis, te kampen met enorme structurele problemen: - alomtegenwoordige corruptie; - een enorm begrotingstekort; - zeer zwakke instellingen; - een zwakke civiele maatschappij die weinig interesse vertoont voor de "res publica" (bijvoorbeeld milieu); - grote gender ongelijkheid en weinig aandacht voor vrouwenrechten (kindhuwelijken, genitale verminkingen); - grote emigra ...[+++]

2. Malgré ces atouts, ce pays marqué par une longue histoire de dictatures, de népotisme, de crises politiques de longue durée et récemment touché par la crise Ebola, est confronté à des problèmes structurels considérables: - la corruption omniprésente; - un énorme déficit budgétaire; - des institutions très faibles; - une société civile faible peu intéressée par la "res publica" (par exemple l'environnement); - de grandes inég ...[+++]


De uitbraak is echter de grootste die het virus heeft veroorzaakt en de gevolgen voor de getroffen landen Guinnee, Sierra Leone en Liberia zijn enorm groot waarbij de structurele problemen in die landen nog toenemen: de voedselvoorziening is heel moeilijk, politieke en veiligheidsinstituten wankelen, de economische groei blijft achterwege.

Or cette épidémie est la plus importante causée par ce virus, et les conséquences pour les pays touchés - la Guinée, le Sierra Leone et le Libéria - sont énormes, aggravant encore davantage les problèmes structurels dans ces pays: approvisionnement alimentaire particulièrement difficile, institutions politiques et de sécurité ébranlées, croissance économique en berne.


De Softenon-slachtoffers hebben hun leven lang te kampen gehad met enorme problemen, in vele aspecten van hun leven : carrièrekeuze, werk, huisvesting, transport, dagelijks leven, sociaal, seksueel leven, vrije tijd, hygiëne, .Hun handicap, maar ook het onrechtvaardigheidsgevoel omdat ze in de moederschoot vergiftigd zijn, overschaduwde hun hele leven, zonder dat de politieke verantwoordelijken zich om hen bekommerden.

Toute leur vie durant, les victimes du Softenon furent aux prises avec d'énormes difficultés et ce, dans de nombreux domaines de leur vie: choix de carrière, emploi, logement, transport, vie quotidienne, sociale, sexuelle, loisir, hygiène, etc. Leur vie entière a été affectée par leur handicap mais aussi par le sentiment d'injustice d'avoir été empoisonnées dans le ventre de leur mère, sans que jamais les responsables politiques ne se soient inquiétés de leur sort.


De Softenon-slachtoffers hebben hun leven lang te kampen gehad met enorme problemen, in vele aspecten van hun leven : carrièrekeuze, werk, huisvesting, transport, dagelijks leven, sociaal, seksueel leven, vrije tijd, hygiëne,.Hun handicap, maar ook het onrechtvaardigheidsgevoel omdat ze in de moederschoot vergiftigd zijn, overschaduwde hun hele leven, zonder dat de politieke verantwoordelijken zich om hen bekommerden.

Toute leur vie durant, les victimes du Softenon furent aux prises avec d'énormes difficultés et ce, dans de nombreux domaines de leur vie: choix de carrière, emploi, logement, transport, vie quotidienne, sociale, sexuelle, loisir, hygiène, etc. Leur vie entière a été affectée par leur handicap mais aussi par le sentiment d'injustice d'avoir été empoisonnées dans le ventre de leur mère, sans que jamais les responsables politiques ne se soient inquiétés de leur sort.


De Softenon-slachtoffers hebben hun leven lang te kampen gehad met enorme problemen, in vele aspecten van hun leven : carrièrekeuze, werk, huisvesting, transport, dagelijks leven, sociaal, seksueel leven, vrije tijd, hygiëne, .Hun handicap, maar ook het onrechtvaardigheidsgevoel omdat ze in de moederschoot vergiftigd zijn, overschaduwde hun hele leven, zonder dat de politieke verantwoordelijken zich om hen bekommerden.

Toute leur vie durant, les victimes du Softenon furent aux prises avec d'énormes difficultés et ce, dans de nombreux domaines de leur vie: choix de carrière, emploi, logement, transport, vie quotidienne, sociale, sexuelle, loisir, hygiène, etc. Leur vie entière a été affectée par leur handicap mais aussi par le sentiment d'injustice d'avoir été empoisonnées dans le ventre de leur mère, sans que jamais les responsables politiques ne se soient inquiétés de leur sort.


Wij moeten er ons echter van bewust zijn dat de problemen in Haïti, die al zeer groot waren vóór de aardbeving, onmiddellijk na de aardbeving nog enorm zijn toegenomen, en de situatie daarna nog meer verergerde door de orkaan Tomas, de cholera-epidemie en de politieke instabiliteit.

Il faut néanmoins savoir que la situation, déjà très difficile avant le tremblement de terre, est devenue extrêmement délicate au lendemain du séisme et qu'elle a encore empiré par la suite, en raison de l'ouragan Tomas, de l'épidémie de choléra et de l'instabilité politique.


24. herinnert eraan dat voor de bestrijding van het terrorisme een breed bondgenootschap noodzakelijk is dat tot doel heeft om armoede en onrechtvaardigheid uit te roeien en in de hele wereld democratie tot stand te brengen en de beginselen van de rechtsstaat en mensenrechten te doen eerbiedigen; beklemtoont derhalve dat het internationale terrorisme krachtig moet worden bestreden, niet alleen met militaire middelen, maar ook door te werken aan de onderliggende oorzaken van de enorme politieke, sociale, economische en ecologische problemen die in de ...[+++]

24. rappelle que la lutte contre le terrorisme requiert une large alliance visant à éradiquer la pauvreté et l'injustice et à instaurer la démocratie, le respect de l'État de droit et des droits de l'homme dans le monde entier; souligne dès lors qu'il faut combattre résolument le terrorisme international, non seulement par des moyens militaires, mais également en s'attaquant aux racines des énormes problèmes politiques, sociaux, économiques et environnementaux qui se posent dans le monde d'aujourd'hui;


9. beveelt aan te blijven voortbouwen aan een op de lange termijn gericht transatlantisch samenwerkingskader en een actieplan ter bestrijding van het terrorisme zoals het Parlement heeft aangegeven in zijn resolutie van 24 oktober 2002 voor een vastberaden bestrijding van het internationale terrorisme met gebruikmaking van alle doeltreffende middelen tegen terroristische groeperingen of individuen en hun netwerken ter bescherming van het democratische systeem, de rechtsstaat en de fundamentele rechten en vrijheden, niet alleen met militaire middelen, maar bovenal door middel van een niet-militaire benadering in het kader van conflictpreventie en het aanpakken van de wortels van de enorme ...[+++]

9. recommande de poursuivre l'édification d'un cadre de coopération transatlantique à long terme et d'un plan d'action pour lutter contre le terrorisme comme il l'a indiqué dans sa résolution du 24 octobre 2002 de façon à combattre résolument le terrorisme international en utilisant tous les moyens effectifs mis à disposition contre les groupes ou individus terroristes et leurs réseaux afin de défendre le système démocratique et l'État de droit et de protéger les droits et libertés fondamentaux, non seulement par des moyens militaires mais surtout par une approche civile dans le cadre de la prévention des conflits et en s'efforçant de résoudre les ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme politieke problemen' ->

Date index: 2024-09-06
w