Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve overlast
Buitengewone overlasting
Maatschappelijke overlast
Nabrengpost of overlast
Openbare overlast
Overgeladen boorgat
Overlast

Traduction de «enorme overlast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










buitengewone overlasting | toelaatbare overbelasting onder bijzondere omstandigheden

surcharge exceptionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze zien tevens een enorme wildgroei van de term 'overlast' waarbij het zoeken is naar een duidelijke definitie van overlast.

Ils observent aussi la prolifération du terme « incivilités » sans que l'on n'en ait une définition claire.


3) Ziet zij ook een enorme wildgroei van de term 'overlast' waarbij het zoeken is naar een duidelijke definitie van overlast?

3) Constate-telle aussi la prolifération du terme « incivilités » sans qu'il soit clairement défini ?


Spam is al lang geen incidentele overlast meer, maar is door de enorme toename in omvang en complexiteit een groot probleem geworden.

Le courrier publicitaire électronique non sollicité, de désagrément occasionnel, est devenu un problème majeur étant donné les proportions et la complexité qu'il a prises.


11. wijst tevens op de noodzaak een bijdrage te leveren aan de opheffing van bestaande knelpunten en van de massale milieubelasting en de enorme overlast voor de bevolking in de gebieden die het meest te lijden hebben van het verkeer;

11. rappelle également la nécessité de contribuer à l'élimination des goulets d'étranglement ainsi que de leurs retombées massives sur l'environnement et la population résidente des régions particulièrement affectées par la circulation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Stadskerninbreiding Wat het excentrische karakter van het gebied ten opzichte van het stadscentrum betreft, moet in antwoord op de klachten en opmerkingen van de CWEDD, het volgende worden vermeld, zoals ook reeds door de Regering opgemerkt in het decreet van 18 oktober 2002 : - Als het ontwerp geen deel uitmaakt van de stadskerninbreiding, is het bedoeld voor de vestiging van ondernemingen die enorm veel ruimte innemen of die belangrijke overlast veroorzaken, meer bepaald door het gegenereerde verkeer.

- Recentrage de l'urbanisation Concernant le caractère excentré de la zone par rapport au centre urbain, en réponse à des réclamations et remarques du CWEDD, comme le Gouvernement l'avait déjà relevé dans l'arrêté du 18 octobre 2002, il convient de noter que : - si le projet ne participe pas au recentrage de l'urbanisation, il est dédicacé à l'accueil d'entreprises fortes consommatrices d'espaces ou générant des nuisances importantes, notamment par le trafic induit.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb een huishoudelijke kwestie in verband met de recente stakingsacties in de Franse Kanaalhavens, die opnieuw voor enorme overlast hebben gezorgd voor de burgers van de Europese Unie die hun recht uitoefenden te reizen tussen het Verenigd Koninkrijk en andere lidstaten.

- (EN) Madame la Présidente, j'interviens pour une motion de procédure concernant la grève récente des ports français de la Manche qui ont une fois de plus provoqué d'importantes perturbations pour les citoyens de l'Union qui voyagent légitimement entre le Royaume-Uni et les autres États membres.


Het zou bovendien voor de verzoekers financieel ondraaglijk zijn en een enorme maatschappelijke overlast veroorzaken.

Cela signifierait en outre pour les requérants une charge financière insupportable et impliquerait une surcharge énorme pour la société.


Wij hebben overigens herhaaldelijk in dit Parlement over deze kwestie gedebatteerd. Mevrouw Doyle, ik denk niet dat de Raad met eenparigheid van stemmen, en het Parlement vrijwel unaniem, een besluit heeft genomen waarin uitsluitend met de belangen van Airbus rekening is gehouden. De duizenden burgers die in de omgeving van een vliegveld wonen ondervinden enorme overlast van het luchtverkeer.

Je ne peux pas imaginer, Madame Doyle, que le Conseil, à l'unanimité, et l'Assemblée, à la quasi unanimité, n'aient pris une décision qu’au seul regard de la défense d’Airbus Non, il y a des milliers d’habitants qui vivent aux abords des aéroports et qui subissent des nuisances considérables.


Al dit werk zou gedaan moeten worden in samenwerking met de burgers en de buurtverenigingen die in heel Europa, evenals in Spanje, in actie komen voor vermindering van de geluidsoverlast, van andere overlast en voor beperking van de enorme toename van de vraag naar luchtverkeer.

Tout ce travail doit être réalisé en collaboration avec les populations et les associations de voisins qui sont en train de demander partout en Europe, tout comme en Espagne, la diminution des nuisances sonores, des autres pollutions et la réduction de l'importante augmentation de la demande en trafic aérien.


Tot slot is er spatie voor de naam van de patiënt. Al deze voorschriften samen vormen voor zowel de arts, de apotheker als de overheidsadministratie een enorme kost aan papier en administratieve overlast.

L'ensemble de ces prescriptions représente un coût énorme en papier ainsi qu'une surcharge administrative tant pour le médecin, que pour le pharmacien et l'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enorme overlast' ->

Date index: 2024-06-08
w