Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enorm voordeel oplevert omdat " (Nederlands → Frans) :

De Noorse autoriteiten voerden aan dat de btw-compensatieregeling geen voordeel oplevert omdat de regeling geen verlaging van de belastinginkomsten met zich brengt, noch enig belastinguitstel.

Les autorités norvégiennes ont indiqué que le régime de compensation de la TVA ne constitue pas un avantage parce que ce régime ne comprend ni une réduction du montant de la taxe ni un ajournement du paiement de l'impôt.


Een huwelijk kan niet als een schijnhuwelijk worden beschouwd louter omdat het een immigratievoordeel of enig ander voordeel oplevert. De kwaliteit van de relatie is irrelevant voor de toepassing van artikel 35.

La qualité de la relation n’a aucune incidence sur l’application de l’article 35.


wet 2773/99 bevat positieve discriminatie van het staatselektriciteitsbedrijf DEI, doordat dit als enige binnenlandse brandstoffen mag gebruiken (bruinkool), hetgeen een enorm voordeel oplevert omdat 65 % van de elektriciteitsproductie van het DEI plaatsvindt met bruinkool, waarvoor het bedrijf alleen de delvingskosten hoeft te betalen en geen royalty's hoeft af te dragen aan de Griekse overheid,

la loi n 2773/99 établit un traitement discriminatoire en faveur de l'Entreprise publique d'électricité (DEI) en lui donnant la possibilité exclusive d'utiliser du combustible autochtone (lignite), et qui plus est en bénéficiant de privilèges, puisque la production d'électricité de la DEI repose à 65 % sur l'utilisation de lignite, pour lequel elle n'acquitte que les frais d'extraction, sans être tenue de verser des "royalties" à l'État grec;


Wat de horizontale effecten betreft, is de Commissie tot de bevinding gekomen dat, zonder de concentratie, GDP heel waarschijnlijk de belangrijkste concurrent op de Portugese stroommarkten was geworden, aangezien zij: i) toegang heeft tot concurrerende gasbronnen, hetgeen haar op het gebied van stroom een significant voordeel oplevert omdat STEG-centrales thans de meest gangbare methode zijn om nieuwe stroom te produceren, en ii) omdat GDP, zelf een Portugese onderneming, kan voortbouwen op haar merk en haar gasafnemers, bij wie zij gezamenlijk gas en stroom kan leveren.

En ce qui concerne les effets horizontaux, la Commission est parvenue à la conclusion que, en l’absence de concentration, GDP serait très probablement devenue le principal concurrent sur les marchés de l’électricité au Portugal, étant donné que i) le fait de disposer d’un accès à des ressources gazières concurrentielles confère un avantage significatif sur le marché de l’électricité, les centrales au gaz (TGCC) constituant actuellement le procédé de production d’électricité nouvelle le plus courant, et que ii) GDP, en tant qu’entreprise portugaise, pourrait compter sur sa propre marque et sa propre clientèle dans le domaine du gaz, à laq ...[+++]


Het is een gegeven dat een volwaardig werkende interne markt Europa binnen de wereldwijde economie een enorm concurrentieel voordeel oplevert.

Il est absolument incontestable qu’un marché unique qui fonctionne totalement constitue un avantage concurrentiel significatif pour l’Europe dans l’économie mondiale.


Het is een gegeven dat een volwaardig werkende interne markt Europa binnen de wereldwijde economie een enorm concurrentieel voordeel oplevert.

Il est absolument incontestable qu’un marché unique qui fonctionne totalement constitue un avantage concurrentiel significatif pour l’Europe dans l’économie mondiale.


Om te garanderen dat iedereen toegang heeft tot het hoger onderwijs, moet de heffing van collegegeld worden gecompenseerd door studiefinanciering voor studenten uit armere milieus, omdat zij meestal minder in hun toekomst investeren als niet zeker is dat dit financieel voordeel oplevert.

Mais pour garantir un accès de tous à l'enseignement supérieur, l'instauration de droits d'inscription doit être compensée par une aide financière au profit des plus défavorisés parce qu'ils investissent en général moins dans leur avenir dans la mesure où les rendements privés ne sont pas garantis.


Om te garanderen dat iedereen toegang heeft tot het hoger onderwijs, moet de heffing van collegegeld worden gecompenseerd door studiefinanciering voor studenten uit armere milieus, omdat zij meestal minder in hun toekomst investeren als niet zeker is dat dit financieel voordeel oplevert.

Mais pour garantir un accès de tous à l'enseignement supérieur, l'instauration de droits d'inscription doit être compensée par une aide financière au profit des plus défavorisés parce qu'ils investissent en général moins dans leur avenir dans la mesure où les rendements privés ne sont pas garantis.


Het is beslist een win-winsituatie, die niet alleen iets doet aan onze enorme hopen afval maar ook een alternatieve energievoorziening oplevert, vooral ook omdat we bedreigd worden door een energiecrisis en een toenemende afhankelijkheid van onzekere olieleveranties uit het buitenland.

Traiter nos stocks massifs de déchets tout en fournissant une source alternative d'approvisionnement énergétique représente de toute évidence une situation doublement gagnante, d'autant que nous devons faire face à une crise de l'énergie et à une dépendance croissante vis–à–vis de sources de combustible étrangères peu sûres.


Een grote uitvindingshoogte heeft het voordeel dat zij voor de rechter gemakkelijk te verdedigen is, omdat eisen tot nietigverklaring natuurlijk een enorm probleem vormen.

Un niveau d'invention élevé présente l'avantage qu'il est facilement défendable devant les tribunaux, parce que les actions en nullité représentent un grave problème.


w