Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wettelijk enkel vakantiegeld

Vertaling van "enkels beschermen wettelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wettelijk enkel vakantiegeld

pécule de vacances légal simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast de valhelmdracht is enkel het dragen van handschoenen, een jas met lange mouwen, een lange broek of een overall, en laarzen of bottines die de enkels beschermen wettelijk verplicht voor motorrijders en hun passagiers.

En plus du port du casque, seul le port de gants, d'une veste à longues manches, d'un long pantalon ou d'un overall, et de bottes ou bottines qui protègent les chevilles, est obligatoire pour les motocyclistes et leurs passagers.


In afwijking van het eerste lid kunnen enkel de te beschermen persoon, zijn ouders, zijn echtgenoot, zijn wettelijk samenwonende partner, de persoon met wie hij een feitelijk gezin vormt, een lid van de naaste familie, of de lasthebber bedoeld in artikel 490 of 490/1 van het Burgerlijk Wetboek, om een rechterlijke beschermingsmaatregel verzoeken ingeval de te beschermen persoon zich bevindt in de toestand zoals bedoeld in artikel 4 ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1 , seuls la personne à protéger, ses parents, son conjoint, son cohabitant légal, la personne avec laquelle elle vit maritalement, un membre de la famille proche ou le mandataire visé aux articles 490 ou 490/1 du Code civil peuvent demander une mesure de protection judiciaire lorsque la personne à protéger se trouve dans la situation visée à l'article 488/2 du Code civil.


In afwijking van het eerste lid kunnen enkel de te beschermen persoon, zijn ouders, zijn echtgenoot, zijn wettelijk samenwonende, de persoon met wie hij een feitelijk gezin vormt, een lid van de naaste familie, of de lasthebber bedoeld in artikel 490 of 490/1 van het Burgerlijk Wetboek, om een rechterlijke beschermingsmaatregel verzoeken ingeval de te beschermen persoon zich bevindt in de toestand zoals bedoeld in artikel 488/2 van ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1 , seuls la personne à protéger, ses parents, son conjoint, son cohabitant légal, la personne avec laquelle elle vit maritalement, un membre de la famille proche ou le mandataire visé aux articles 490 ou 490/1 du Code civil peuvent demander une mesure de protection judiciaire lorsque la personne à protéger se trouve dans la situation visée à l'article 488/2 du Code civil.


Daarvoor bestond op EU-vlak immers geen wettelijk kader : de richtlijn gegevensbescherming (95/46/EG) is een instrument onder de eerste pijler en laat dergelijke transfers niet toe, terwijl het kaderbesluit gegevensbescherming onder de derde pijler op het ogenblik dat de Overeenkomst afgesloten werd, nog in volle onderhandeling was (dit kaderbesluit handelt echter enkel over het beschermen en doorgeven van persoonsgegevens die ingewonnen worden in het kader van de politiële en justitiële samenwerking).

En effet, il n'existait précédemment au niveau de l'UE aucun cadre légal autorisant ces transferts: la directive sur la protection des données (95/46/CE) est un instrument relevant du premier pilier qui n'autorise pas pareils transferts, tandis que la décision-cadre sur la protection des données relevant du troisième pilier était encore en pleine procédure de négociations au moment où l'Accord fut conclu (cette décision-cadre porte toutefois exclusivement sur la protection et le transfert de données personnelles recueillies dans le cadre de la coopération policière et judiciaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarvoor bestond op EU-vlak immers geen wettelijk kader : de richtlijn gegevensbescherming (95/46/EG) is een instrument onder de eerste pijler en laat dergelijke transfers niet toe, terwijl het kaderbesluit gegevensbescherming onder de derde pijler op het ogenblik dat de Overeenkomst afgesloten werd, nog in volle onderhandeling was (dit kaderbesluit handelt echter enkel over het beschermen en doorgeven van persoonsgegevens die ingewonnen worden in het kader van de politiële en justitiële samenwerking).

En effet, il n'existait précédemment au niveau de l'UE aucun cadre légal autorisant ces transferts: la directive sur la protection des données (95/46/CE) est un instrument relevant du premier pilier qui n'autorise pas pareils transferts, tandis que la décision-cadre sur la protection des données relevant du troisième pilier était encore en pleine procédure de négociations au moment où l'Accord fut conclu (cette décision-cadre porte toutefois exclusivement sur la protection et le transfert de données personnelles recueillies dans le cadre de la coopération policière et judiciaire).


Het is aangewezen de gegevens met betrekking tot de echtgenoot, de wettelijk samenwonende of de persoon met wie de te beschermen persoon een feitelijk gezin vormt, in de eerste alinea op te nemen en enkel daar.

Il y a lieu de mentionner dans le premier alinéa, et là uniquement, les données relatives au conjoint, au cohabitant légal ou à la personne avec laquelle la personne à protéger forme un ménage de fait.


In afwijking van het eerste lid kunnen enkel de te beschermen persoon, zijn ouders, zijn echtgenoot, zijn wettelijk samenwonende partner, de persoon met wie hij een feitelijk gezin vormt, een lid van de naaste familie, of de lasthebber bedoeld in artikel 490 of 490/1 van het Burgerlijk Wetboek, om een rechterlijke beschermingsmaatregel verzoeken ingeval de te beschermen persoon zich bevindt in de toestand zoals bedoeld in artikel 4 ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa 1 seuls la personne à protéger, ses parents, son conjoint, son cohabitant légal, la personne avec laquelle elle vit maritalement, un membre de la famille proche ou le mandataire visé aux articles 490 ou 490/1 du Code civil peuvent demander une mesure de protection judiciaire lorsque la personne à protéger se trouve dans la situation visée à l'article 488/2 du Code civil.


Het staat hoe dan ook aan de nationale rechter om zich ervan te vergewissen dat de bestreden wettelijke bepalingen de vergunning om reclame te maken voor in een andere lidstaat gevestigde kansspelinrichtingen enkel afhankelijk stellen van de eis dat de regeling van deze laatste in wezen gelijkwaardige waarborgen biedt als de nationale regeling ten aanzien van het rechtmatige doel particulieren te beschermen tegen de gevaren van het ...[+++]

Il revient, en tout état de cause, à la juridiction nationale de s’assurer que les dispositions légales litigieuses se bornent à subordonner l’autorisation de faire de la publicité pour des établissements de jeux établis dans un autre État membre à la condition que la réglementation de ce dernier apporte des garanties en substance équivalentes à celles de la réglementation nationale au regard du but légitime de protéger les particuliers contre les risques liés aux jeux de hasard.


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat over eigen wettelijke ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos États membres ne dis ...[+++]


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1941 zijn van oordeel dat de aangevochten wet haar doelstelling (een wettelijke basis geven aan de kansspelinrichtingen en de spelers beter beschermen) niet heeft bereikt : de wet is slechts op bepaalde spelen van toepassing en in plaats van, door middel van een reglementering, diegenen te beschermen die aan het spel verslaafd zijn, beschermt zij enkel het monopolie van de casino's.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 1941 estiment que l'objectif de la loi attaquée (donner une base légale aux établissements de jeux de hasard et mieux protéger les joueurs) n'a pas été atteint : la loi ne s'applique qu'à certains jeux et, au lieu de protéger, au moyen d'une réglementation, ceux qui souffrent d'un asservissement au jeu, elle ne protège que le monopole des casinos.




Anderen hebben gezocht naar : wettelijk enkel vakantiegeld     enkels beschermen wettelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkels beschermen wettelijk' ->

Date index: 2021-07-09
w