Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele wijze bij de problematiek werden betrokken " (Nederlands → Frans) :

Ook de Vlaamse gemeenten hebben veel beter hun verantwoordelijkheid hierin opgenomen dan de Franstalige gemeenten, die vanuit de Franse Gemeenschap op geen enkele wijze bij de problematiek werden betrokken.

Les communes flamandes, elles aussi, ont pris beaucoup mieux leurs responsabilités que les communes francophones, qui n'ont aucunement été associées par la Communauté française.


Ook de Vlaamse gemeenten hebben veel beter hun verantwoordelijkheid hierin opgenomen dan de Franstalige gemeenten, die vanuit de Franse Gemeenschap op geen enkele wijze bij de problematiek werden betrokken.

Les communes flamandes, elles aussi, ont pris beaucoup mieux leurs responsabilités que les communes francophones, qui n'ont aucunement été associées par la Communauté française.


Deze bekendmaking beïnvloedt op geen enkele wijze de gevolgen van de saneringsmaatregel, met name voor de schuldeisers van de betrokken verzekeringsonderneming.

Cette publicité est sans impact sur les effets de la mesure d'assainissement, notamment à l'égard des créanciers de l'entreprise d'assurance.


Mijn diensten werden op geen enkele wijze betrokken bij de voorbereiding van deze vergadering.

Mes services n'ont aucunement été impliqués dans les préparatifs de cette réunion.


Opgemerkt wordt dat die twee voertuigen door de betrokken personen in essentie enkel voor dienst gerelateerde verplaatsingen werden gebruikt en dat het privégebruik ervan beperkt is.

On note toutefois que ces deux véhicules n'ont essentiellement été utilisés par les personnes intéressées que pour des déplacements de service et que leur usage privé était limité.


Op geen enkele wijze wordt de stelling dat 3,4 miljoen mensen ontheemd zouden zijn ten gevolge van projecten die door de Wereldbank (mee) gefinancierd werden in de periode van 2004 tot 2013, concreet bewezen.

L'hypothèse selon laquelle 3,4 millions de personnes auraient été déplacées à la suite des projets (co-)financés par la Banque Mondiale entre 2004 et 2013 n'a nullement été démontrée.


Het Plan bepaalt de principes voor het toekomstige beleid voor de strijd tegen hepatitis C en is het resultaat van een uitwerkingsproces waarbij de publieke overheden voor volksgezondheid, de gezondheidszorgprofessionals en de patiëntenverenigingen op doorslaggevende wijze werden betrokken.

Le plan détermine les principes pour la politique future pour la lutte contre l'hépatite C et est le résultat d'un processus d'élaboration avec lequel les autorités de Santé publique, les professionnels de santé et les associations de patients ont été impliqués de manière déterminante.


De invoering van een voorafgaande adviesverplichting door een wetgevende macht aan een uitvoerende macht die op geen enkele wijze betrokken is bij de technische uitvoering van de fiscale gewestelijke decreten, is een overbodige formaliteit die enkel dient om de fiscale autonomie van een ander gewest te bekritiseren.

Obliger un pouvoir législatif à consulter préalablement un pouvoir exécutif qui n'est d'aucune façon associé à l'exécution technique des décrets régionaux fiscaux est une formalité superflue qui ne sert qu'à critiquer l'autonomie fiscale d'une autre Région.


Om hierin klaarheid te krijgen dient de parlementaire onderzoekscommissie een nauwkeurige beschrijving op te stellen van de oprichting van de onderzoekscel De Baets (3º KOS, BOB Brussel), de wijze waarop deze cel onder toezicht kwam van de heer Duterme, het ontstaan van de herlezingen, de beslissingen tot (tijdelijke) verwijdering van De Baets en Bille uit de onderzoekscel, de eventuele analoge verwijderingen of maatregelen ten opzichte van andere speurders, de manier waarop hogere politieofficieren en magistraten hierin ...[+++]

Pour tirer les choses au clair, la commission d'enquête parlementaire doit faire une description précise de la création de la cellule d'enquête De Baets (3º SRC, BSR de Bruxelles), de la façon dont cette cellule s'est retrouvée sous le contrôle de M. Duterme, de la genèse des relectures, des décisions d'éloignement (temporaire) de De Baets et Bille de la cellule d'enquête, des éloignements ou mesures analogues éventuels à l'égard d'autres enquêteurs, de la façon dont des officiers supérieurs de police et des magistrats y ont été associés, des conclusions de toutes le enquêtes, tant pénales que disciplinaires, etc.


Het koninklijk besluit van 2 april 2003 houdende vaststelling van de wijze waarop de wilsverklaring inzake euthanasie wordt opgesteld, herbevestigd, herzien of ingetrokken, regelt evenwel op geen enkele wijze hoe de wilsverklaring aan het Rijksregister wordt medegedeeld en hoe de diensten van het Rijksregister aan de betrokken artsen kennis geven ...[+++]

Or l'arrêté royal du 2 avril 2003 fixant les modalités suivant lesquelles la déclaration anticipée relative à l'euthanasie est rédigée, reconfirmée, révisée ou retirée ne précise nullement comment la déclaration anticipée est communiquée au Registre national et de quelle manière les services du Registre national informent les médecins concernés de cette déclaration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele wijze bij de problematiek werden betrokken' ->

Date index: 2023-05-02
w