Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia infantilis
Desintegratiepsychose
Neventerm
Signaal op een enkele wijze
Symbiotische psychose
Syndroom van Heller

Vertaling van "enkele wijze beantwoordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale inter ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werd derhalve een hybried systeem gecreëerd dat op geen enkele wijze beantwoordt aan de sociale realiteit, die, of men dit nu wil of niet, evolueert naar een uitbreiding van de individuele rechten, zowel in het stelsel van de werknemers als in dat van de zelfstandigen.

On a donc créé un système hybride qui ne correspond en aucune façon à la réalité, laquelle, qu'on le veuille ou non, évolue dans le sens d'une extension des droits individuels, tant dans le régime des travailleurs salariés que dans celui des travailleurs indépendants.


Er werd derhalve een hybried systeem gecreëerd dat op geen enkele wijze beantwoordt aan de sociale realiteit, die, of men dit nu wil of niet, evolueert naar een uitbreiding van de individuele rechten, zowel in het stelsel van de werknemers als in dat van de zelfstandigen.

On a donc créé un système hybride qui ne correspond en aucune façon à la réalité, laquelle, qu'on le veuille ou non, évolue dans le sens d'une extension des droits individuels, tant dans le régime des travailleurs salariés que dans celui des travailleurs indépendants.


In het kader van de verrichting van vertaaldiensten heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat verzoeker niet kon worden aanvaard als onderaannemer van een vennootschap die was uitgenodigd om offertes in te dienen op grond dat „het diploma [dat hij had] behaald aan de universiteit van Poitiers (beroepsmaster rechten, economie en management, met aantekening privaatrecht, specialiteit jurist-vertaler) weliswaar een diploma van het niveau master 2 [was], maar niet [was] uitgereikt na een voltooide juridische opleiding” en dat „deze beoordeling in overeenstemming [was] met een constante praktijk van de Franstalige eenheid, die van mening is dat de opleiding tot ‚jurist-vertaler’ die de universiteit van Poitiers aanbiedt (mas ...[+++]

Dans le cadre de prestation de services de traduction, la Cour de justice de l’Union européenne a considéré que le requérant ne pouvait pas être accepté comme sous-traitant d’une société invitée à soumissionner au motif que «[.] le diplôme [qu’il avait] obtenu auprès de l’université de Poitiers (master droit, économie, gestion, à finalité professionnelle, mention droit privé, spécialité juriste linguiste), s’il constitu[ait] bien un diplôme de niveau master 2, ne sanctionn[ait] pas une formation juridique complète» et que «cette appréciation [était] conforme à une pratique constante de l’unité de traduction de langue française, qui considère que la formation de “juriste-linguiste” proposée par l’université de Poitiers (master 2) n’est pas u ...[+++]


Hierdoor wordt de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie aangepast, zodat zij aan de hervormde structuren beantwoordt en ook na de inwerkingtreding van de hervorming als orgaan van gezamenlijk sociaal overleg voor al het personeel, al dan niet ter beschikking gesteld aan de infrastructuurbeheerder en de spoorwegonderneming, kan zorgen voor een doeltreffend sociaal overleg en voor de eenheid van het statuut van het personeel. De bevoegdheden van de Nationale Paritaire Commissie zijn van die aard dat zij weegt op personeelszaken in de ruime zin en aldus daarin een grote verantwoordelijkheid draagt. Door de vereisten gesteld aan ...[+++]

La composition de la Commission Paritaire Nationale est ainsi adaptée, afin qu'elle réponde aux structures réformées et qu'elle puisse continuer, après l'entrée en vigueur de la réforme, en tant qu'organe de concertation sociale commune pour tout le personnel, mis à disposition ou non au gestionnaire de l'infrastructure et à l'entreprise ferroviaire, à préserver une concertation sociale efficace et l'unité du statut du personnel. Les compétences de la Commission Paritaire Nationale sont de nature à ce qu'elle pèse sur les matières relatives au personnel au sens large, elle a de ce fait une grande responsabilité dans la matière. Par les c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beheers- en evaluatiekosten zijn hoger, terwijl het in de begroting beschikbaar gestelde bedrag absoluut niet aan al deze ambities beantwoordt. Dat bedrag spoort ook op geen enkele wijze met wat alle verantwoordelijken – de commissarissen, ministers van cultuur, actoren in de culturele sector en parlementsleden – noodzakelijk achten.

Alors qu’il implique des frais de gestion et de suivi plus élevés, l’affectation budgétaire est bien en deçà de ce qu’il faudrait pour atteindre ces objectifs et de ce que toutes les personnes en charge de ce domaine - les membres de la Commission, les ministres de la culture, les agents et opérateurs culturels, de même que les responsables politiques - jugent indispensable.


Art. 23. Om aan de uitrustingsvoorwaarden van het terrein te beantwoorden, dient het toeristisch kampeerterrein voorzien te zijn van : 1° een systeem voor de bevoorrading met drinkwater dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt : a) zo opgevat zijn dat het verdeelde water niet verontreinigd kan worden; b) een dagelijks minimumwaterdebiet van honderd liter per standplaats waarborgen en per geheel van vijfentwintig standplaatsen of een breukdeel daarvan minstens één tappunt in hard materiaal bevatten waar de lozing van afvalwater mogelijk is; c) het gebruik van niet-drinkbaar water is enkel ...[+++]

Art. 23. Pour répondre aux conditions d'équipement des lieux, le terrain de camping touristique doit être pourvu : 1° d'un dispositif d'alimentation en eau potable qui répond aux conditions suivantes : a) il est conçu de telle façon que l'eau distribuée ne puisse être polluée; b) il assure un débit journalier minimal de cent litres par emplacement et comprend, par groupe ou fraction de groupe de vingt-cinq emplacements, au moins une aire de point d'eau en matériaux durs qui permet le rejet des eaux usées; c) l'emploi d'eau non potable n'est admis que pour le fonctionnement des installations de douches et toilettes et il doit être sig ...[+++]


Bovendien beantwoordt het decreet op geen enkele wijze aan de voorwaarde van een marginale weerslag op het betrokken federale bevoegdheidsdomein vermits, enerzijds, de vermogensrechten de kern zelf uitmaken van de intellectuele eigendomsrechten en, anderzijds, de betrokken bepaling mogelijkerwijs strijdig is met diverse federale, supranationale en internationale normen.

En outre, le décret ne répond en aucune manière à la condition de l'incidence marginale sur le domaine de compétence fédérale concerné puisque, d'une part, les droits patrimoniaux constituent l'essence même des droits de propriété intellectuelle et que, d'autre part, la disposition en cause est éventuellement contraire à diverses normes fédérales, supranationales et internationales.


De aangevochten bepaling doet, volgens de verzoekende partijen in de zaken nrs. 1941 en 1965, op onevenredige wijze afbreuk aan de vrijheid van handel en nijverheid, de vrijheid van vereniging, de vrijheid van arbeid, de individuele vrijheid en (enkel in de zaak nr. 1965) de vrijheid van handel en goederen binnen de Europese Unie; zij vormt een bedreiging voor de werkgelegenheid en de investeringen door een bruuske en onverantwoorde verandering in de sector van de kansspelen en beantwoordt ...[+++]

La disposition attaquée porte également une atteinte disproportionnée, selon les parties requérantes dans les affaires n 1941 et 1965, à la liberté de commerce et d'industrie, à la liberté d'association, à la liberté du travail, à la liberté individuelle et (dans la seule affaire n° 1965) à la liberté de commerce et des biens dans l'Union européenne; elle menace l'emploi et les investissements en raison d'un changement brusque et injustifié dans le secteur des jeux de hasard et ne répond nullement à l'objectif poursuivi par le législateur.


In de huidige nomenclatuur (artikel 7) beantwoordt geen enkele terugbetaling van de ZIV op adequate wijze aan de specialisatie van de handeling en aan het daarbij vereiste materieel (sondes, PC enz.).

En l'état actuel de la nomenclature (article 7), aucun remboursement de l'AMI ne paraît répondre de manière adéquate à la spécialisation de l'acte, ni à sa charge en matériel (sondes, PC, etc.).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     dementia infantilis     signaal op een enkele wijze     symbiotische psychose     syndroom van heller     enkele wijze beantwoordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele wijze beantwoordt' ->

Date index: 2021-01-14
w