Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele weken geleden onze gast " (Nederlands → Frans) :

Enkele weken geleden meldden een aantal persartikels en websites in vrij alarmerende bewoordingen dat de jeugddelinquentie toeneemt en/of verergert, waarbij ze verwezen naar cijfers afkomstig van politionele statistieken.

Il y a quelques semaines, plusieurs articles de presse ou sites web faisaient état, en des termes plus ou moins alarmants, d'une hausse et/ou d'une aggravation de la délinquance juvénile, ceci en se référant à des chiffres issus des statistiques policières.


Slechts enkele weken na de Commissievoorstellen voor schone mobiliteit bereiken we vandaag opnieuw een mijlpaal in de bredere inspanningen van de EU ter versterking van de wereldwijde leiderspositie van onze automobielindustrie op het gebied van schone en veilige voertuigen".

Quelques semaines seulement après les propositions de la Commission en faveur d'une mobilité propre, l'accord de ce jour n'en marque pas moins une nouvelle étape décisive dans les efforts plus généraux déployés par l'UE afin de consolider le premier rang mondial de notre industrie automobile dans le domaine des véhicules propres et sûrs».


Enkele weken voor zijn 20ste ambtsjubileum is koning Albert II afgetreden, en zijn we toe aan onze zevende ‘Koning der Belgen’. Justitie speelde tijdens en na de troonwissel een belangrijke rol.

Quelques semaines avant le vingtième anniversaire de son accession au trône, le Roi Albert II a abdiqué en faveur de son fils, Philippe. La Justice a aussi joué plusieurs rôles lors de cette passation de pouvoir.


In zijn Kohl-biografie, die enkele weken geleden is verschenen, beschrijft Hans-Peter Schwarz op zeer plastische wijze hoe vastberaden Kohl in deze kwestie was.

Dans la biographie de Helmut Kohl parue il y a quelques semaines, Hans-Peter Schwarz décrit de manière très vivante la détermination de M. Kohl sur ce point.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil dit Huis alleen het goede nieuws overbrengen dat de president van Pakistan, die enkele weken geleden onze gast was, gisteravond de doodstraf voor Mirza-Tahit Hussain heeft omgezet. Mirza-Tahit Hussain is uit mijn kiesdistrict afkomstig en zit al achttien jaar in de dodencel, maar wordt in brede kring gezien als onschuldig aan de feiten die hem ten laste worden gelegd.

- (EN) Monsieur le Président, je me lève simplement pour faire part à cette Assemblée d’une bonne nouvelle: la nuit dernière, le président pakistanais, qui était notre invité il y a quelques semaines, a commué la condamnation à mort d’un de mes administrés, Mirza-Tahir Hussain, qui se trouvait dans le couloir de la mort depuis 18 ans, mais est considéré par beaucoup comme innocent des charges retenues contre lui.


Enkele weken geleden nog hebben wij met een resolutie in het kader van de urgenties onze veroordeling uitgesproken over hetgeen is gebeurd met de christelijke kopten in Alexandria in Egypte, die op wrede wijze zijn vermoord enkel en alleen omdat zij vrij en respectvol hun godsdienst wilden belijden.

Il y a quelques semaines seulement, nous avons adopté en urgence une résolution qui condamnait ce qui était arrivé aux Coptes d’Alexandrie, en Égypte, qui avaient été sauvagement assassinés parce qu’ils voulaient simplement vivre leur foi librement et respectueusement.


Uit een Eurobarometerenquête enkele weken geleden bleek dat meer dan negentig procent van de Europese burgers vindt dat landbouw belangrijk is voor de toekomst.

Il y a quelques semaines, un sondage Eurobaromètre montrait que plus de 90% des citoyens européens considèrent que l'agriculture est importante pour l'avenir.


De Raad heeft enkele weken geleden een kaderbesluit vastgesteld waarmee wordt beoogd de strafrechtelijke bepalingen van de lidstaten op elkaar af te stemmen.

Il fait suite aux travaux conduits depuis 1998 avec les experts en contrefaçon de l'euro des États membres ainsi que de la Banque centrale européenne, Europol et Interpol, dans le cadre du Comité consultatif de la Commission ( ).


DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat ; als het om wetgevingsbesluiten gaat, worden tegenstemmen en onthoudingen vermeld) Kaderovereenkomst met Brazilië De Raad nam het besluit aan met betrekking tot de sluiting van de kaderovereenkomst inzake samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Federatieve Republiek Brazilië, die op 29 juni 1992 te Brasilia is ondertekend en enkele weken geleden door ...[+++]

DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat; pour autant qu'il s'agit de textes législatifs les votes contraires et/ou abstentions sont indiqués.) Accord-cadre de coopération avec le Brésil Le Conseil a adopté la décision portant conclusion de l'accord-cadre de coopération entre la Communauté économique européenne et la République fédérative du Brésil, qui avait été signé à Brasilia le 29 juin 1992 et ratifié par le Brésil il y a quelques semaines.


DIVERSEN - Richtlijnen betreffende het vrije verkeer ("Monti"-pakket) De Raad heeft nota genomen van een bijdrage van de Britse delegatie over de wenselijkheid van deelneming door de Raad JBZ aan de besprekingen over de enkele weken geleden bij de Raad ingediende voorstellen van de Commissie met betrekking tot het vrije verkeer van personen in de Europese Unie.

DIVERS - Directives sur la libre circulation (paquet "Monti") Le Conseil a pris note d'une intervention de la délégation britannique concernant l'opportunité d'une participation du Conseil JAI aux travaux sur les propositions de la Commission relatives à la libre circulation des personnes dans l'Union européenne, transmises au Conseil il y a quelques semaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele weken geleden onze gast' ->

Date index: 2022-05-18
w