Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Waarborg tegen natuurrampen
Waarborg tegen openbaarmaking van gegevens
Waarborg tegen overstromingen
Waarborg tegen vernietiging
Waarborg tegen wijziging

Vertaling van "enkele waarborg tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


waarborg tegen natuurrampen

garantie des catastrophes naturelles


waarborg tegen wijziging

protection contre les modifications | sécurité des modifications


waarborg tegen vernietiging

protection contre la destruction | sécurité de la destruction


waarborg tegen openbaarmaking van gegevens

protection contre la violation de secret | sécurité de la violation de secret
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schendt artikel 851 van het Gerechtelijk Wetboek de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre het tot gevolg heeft dat het een Belgische verweerder die tegenover een buitenlandse eiser staat en een Belgische verweerder die tegenover een in het buitenland gevestigde Belgische eiser staat die in België niet over enig goed noch vermogen beschikt, zodat de Belgische verweerder geen enkele waarborg heeft dat die eiser het hoofd zal kunnen bieden aan een tegen hem uitgesproken veroorde ...[+++]

« L'article 851 du Code judiciaire viole-t-il les principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination en ce qu'il a pour conséquence de traiter différemment un défendeur belge opposé à un demandeur étranger et un défendeur belge opposé à un demandeur belge, établi à l'étranger, qui ne dispose en Belgique d'aucun bien ni patrimoine, de sorte que le défendeur belge ne dispose d'aucune garantie que ce demandeur pourra faire face à une condamnation prononcée contre lui ?


De verrichtingen met flexibele premies worden voor de tarifering als een geheel van verrichtingen tegen koopsom beschouwd en geen enkele waarborg inzake tarief mag worden toegekend voor flexibele premies vóór hun storting.

Les opérations à primes flexibles sont considérées, quant à la tarification, comme un ensemble d'opérations à prime unique et aucune garantie tarifaire ne peut être consentie pour des primes flexibles avant leur versement.


Immers, hoewel artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens geen enkel recht doet ontstaan op een beroep tegen de jurisdictionele beslissingen die ertoe strekken een aanhouding te bevelen of te verlengen, zodat de wetgever niet ertoe gehouden is te voorzien in een cassatieberoep tegen een beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis, vormt een controle van de wettigheid van die beslissingen, en met name van de inachtneming van de verplichting van een bijzondere motivering waartoe de onderzoeksgerechten geh ...[+++]

En effet, même si l'article 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme ne fait naître aucun droit à un recours contre les décisions juridictionnelles visant à ordonner ou à prolonger une arrestation, de sorte que le législateur n'est pas tenu de prévoir un pourvoi en cassation contre une décision de maintien de la détention préventive, il n'en demeure pas moins qu'un contrôle de la légalité de ces décisions, et notamment du respect de l'obligation de motivation spéciale qui incombe aux juridictions d'instruction, constitue une garantie essentielle en ce domaine, ce que le législateur avait confirmé par la loi du 20 juillet 1990 et ce qu'il a encore confirmé ...[+++]


Of het nu gaat om de bijzondere principes van de huurovereenkomst voor een korte duur (totaalduur mag niet langer zijn dan 3 jaar, één enkele verlening tegen dezelfde voorwaarden, daarna gaat men stilzwijgend over op een huurovereenkomst van 9 jaar), of om het verbod, wanneer de waarborg uit een geldbedrag bestaat, om dit bedrag aan de verhuurder te overhandigen, grote stukken van de wet op de huurovereenkomsten blijken door sommigen niet gekend.

Que se soient les principes particuliers du bail de courte durée (durée totale qui ne peut excéder 3 ans, une seule prorogation aux mêmes conditions, au-delà passage implicite à un bail de 9 ans), ou bien encore l'interdition, lorsque la garantie consiste en une somme d'argent, de remettre cette somme entre les mains du bailleur, des pans entiers de la loi sur les baux à loyer semblent ignorés par certains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelukkig werden in bepaalde gerechtelijke gedeconcentreerde diensten (waaronder Antwerpen) eveneens cellen opgericht om de strijd tegen de Russische maffia en tal van andere Oost-Europese criminele organisaties aan te gaan, maar ook hier wordt ingevolge het ontbreken van een wet die een minimaal beschikbare capaciteit garandeert geen enkele waarborg geboden omtrent de in te zetten middelen.

Heureusement, l'on a également des cellules dans certains services judiciaires déconcentrés (parmi lesquels celui d'Anvers) pour engager la lutte contre la maffia russe et nombre d'autres organisations criminelles d'Europe de l'Est.


Volgens mevrouw Willame-Boonen wordt met de inhoud van dit akkoord zelfs de schijn niet opgehouden voor de leden van de meerderheid die gekant waren tegen de regionalisering van de buitenlandse handel : er is geen enkele waarborg dat het Agentschap over de nodige budgettaire middelen kan beschikken (1); het Agentschap moet onder de permanente dreiging van een veto van de gewesten werken (2) en het kan niet rechtstreeks samenwerken met de ondernemingen, zoals die dat zouden willen (3).

Selon Mme Willame-Boonen, le contenu de cet accord n'offre pas même de « faux semblant » à ceux qui, au sein de la majorité, étaient opposés à la régionalisation du commerce extérieur : l'agence n'a aucune garantie de disposer des moyens budgétaires indispensables (1); elle sera en permanence sous la menace du veto de chacune des régions (2) et elle ne pourra travailler directement pour les entreprises comme celles-ci le souhaitaient (3).


Gelukkig werden in bepaalde gerechtelijke gedeconcentreerde diensten (waaronder Antwerpen) eveneens cellen opgericht om de strijd tegen de Russische maffia en tal van andere Oost-Europese criminele organisaties aan te gaan, maar ook hier wordt ingevolge het ontbreken van een wet die een minimaal beschikbare capaciteit garandeert geen enkele waarborg geboden omtrent de in te zetten middelen.

Heureusement, l'on a également des cellules dans certains services judiciaires déconcentrés (parmi lesquels celui d'Anvers) pour engager la lutte contre la maffia russe et nombre d'autres organisations criminelles d'Europe de l'Est.


Of het nu gaat om de bijzondere principes van de huurovereenkomst voor een korte duur (totaalduur mag niet langer zijn dan 3 jaar, één enkele verlening tegen dezelfde voorwaarden, daarna gaat men stilzwijgend over op een huurovereenkomst van 9 jaar), of om het verbod, wanneer de waarborg uit een geldbedrag bestaat, om dit bedrag aan de verhuurder te overhandigen, grote stukken van de wet op de huurovereenkomsten blijken door sommigen niet gekend.

Que se soient les principes particuliers du bail de courte durée (durée totale qui ne peut excéder 3 ans, une seule prorogation aux mêmes conditions, au-delà passage implicite à un bail de 9 ans), ou bien encore l'interdition, lorsque la garantie consiste en une somme d'argent, de remettre cette somme entre les mains du bailleur, des pans entiers de la loi sur les baux à loyer semblent ignorés par certains.


Richtlijn 2001/18/EG bevat geen enkele waarborg tegen de horizontale overdracht van virussen in genetisch materiaal van gengewassen naar andere gewassen. De richtlijn bevat evenmin voorschriften inzake de inrichting van GMO-vrije landbouwgebieden met het oog op biologische en conventionele productie.

La directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil n’établit aucune garantie contre la contre la transmission horizontale de virus contenus dans le matériel génétique de cultures génétiquement modifiées à d’autres espèces de cultures, ni la création de zones agricoles exemptes d’OGM pour la production agricole biologique et traditionnelle.


Niet dat ik tegen het soevereine recht van lidstaten ben om onderlinge overeenkomsten inzake nauwere samenwerking aan te gaan, bijvoorbeeld op het gebied van octrooien, maar er is ons geen enkele waarborg gegeven met betrekking tot de ecologische- en gezondheidsnormen die ten grondslag zullen liggen aan de geldigverklaring van dergelijke octrooien, in het bijzonder wat genetisch gemodificeerde organismen betreft.

Non pas que je sois contre le droit souverain des États membres de passer des accords de coopération renforcée entre eux, y compris en matière de brevet, mais aucune garantie ne nous est donnée quant aux normes écologiques et sanitaires qui présideront à la validation de tels brevets, notamment concernant les OGM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele waarborg tegen' ->

Date index: 2023-09-29
w