Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele verplichting bestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitkeringen uit hoofde van voor één of meer bedrijfstakken geldende stelsels van sociale voorzieningen die buiten de verplichte stelsels om bestaan

prestations au titre de régimes de prévoyance professionnels ou interprofessionnels existant en dehors des régimes obligatoires


financiële bestanddelen waaruit de verplichte reserves van de banken en kredietinstellingen bestaan

éléments financiers qui composent les réserves obligatoires des instituts de crédit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Staat heeft geen enkele verplichting tot enige uitbetaling, ongeacht of het gaat om een regresvordering of een subrogatoire of andere vordering, aan de exploitant, een verzekeraar of enige andere persoon dan de slachtoffers en hun erfgenamen, behalve indien er vorderingen tegen de Staat zouden bestaan krachtens artikel 6(d) van het Verdrag van Parijs of artikel 21, lid 3 van de wet van 22 juli 1985.

L'Etat ne sera tenu à aucune obligation d'effectuer un quelconque paiement, que ce soit au titre d'un recours contributoire ou subrogatoire ou autrement, en faveur de l'exploitant, d'un assureur ou de toute personne autre qu'une victime ou que les héritiers de celle-ci, sauf dans la seule mesure des recours qui existeraient contre l'Etat en vertu de l'article 6(d) de la Convention de Paris ou de l'article 21, alinéa 3, de la loi du 22 juillet 1985.


2° blijft tegenover de houder van het relevante kapitaalinstrument geen enkele verplichting bestaan uit hoofde van of in verband met het afgeschreven bedrag, met uitzondering van de reeds vervallen verplichtingen en de aansprakelijkheid die kan voortvloeien uit een rechterlijke toetsing van de rechtmatigheid van de uitoefening van de afschrijvingsbevoegdheid;

2° aucune obligation vis-à-vis du détenteur de l'instrument de fonds propres pertinents ne subsiste dans le cadre dudit instrument ou en lien avec le montant déprécié, à l'exception des obligations déjà échues et des responsabilités pouvant découler d'un contrôle juridictionnel de la légalité de l'exercice du pouvoir de dépréciation;


In 2013 hebben Duitse rechters in dit verband drie verzoeken om een prejudiciële beslissing ingediend bij het Europees Hof van Justitie: in de zaken C-473/13 (Bero) en C-514/13 (Bouzalmate) werd aan het Hof gevraagd of lidstaten op grond van artikel 16, lid 1, van de richtlijn ertoe verplicht zijn personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt in speciale voor bewaring bestemde inrichtingen onder te brengen indien dergelijke inrichtingen enkel in een aantal regionale subentiteiten van deze lidstaat ...[+++]

À cet égard, les juridictions allemandes ont posé en 2013 trois questions préjudicielles à la CJUE: dans les affaires C-473/13 (Bero) et C-514/13 (Bouzalmate), la Cour a été interrogée sur la question de savoir si un État membre est tenu, en vertu de l’article 16, paragraphe 1, de la directive, de retenir les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour dans un centre de rétention spécialisé s'il ne possède des centres de rétention spécialisés que dans certaines de ses sous-entités régionales (et pas dans d'autres).


In de zomer van 2013 zijn door Duitse rechters drie verzoeken om een prejudiciële beslissing ingediend: de (aanhangige) zaken C-473/13 (Bero) en C-514/13 (Bouzalmate) betreffende de vraag of de lidstaten op grond van artikel 16, lid 1, van de richtlijn verplicht zijn personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt in speciale voor bewaring bestemde inrichtingen onder te brengen indien dergelijke inrichtingen enkel in een aantal regionale subentiteiten van deze lidstaat bestaan ...[+++]

Trois demandes de décision préjudicielle ont été présentées par des juridictions allemandes durant l'été 2013: dans les affaires C-473/13 (Bero) et C-514/13 (Bouzalmate) (en cours), la Cour a été saisie de la question de savoir si un État membre est tenu, en vertu de l’article 16, paragraphe 1, de la directive de retenir les personnes faisant l'objet d'une mesure de retour dans un centre de rétention spécialisé si de tels centres n'existent que dans certaines des subdivisions régionales dudit État (et dans d’autres non).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder minimumtarieven zou er voor de lidstaten geen enkele verplichting bestaan om accijns te heffen op alcohol. Dat we dit moeten beschouwen als een reële mogelijkheid, blijkt wel uit het weinige belang dat sommige lidstaten hechten aan alcoholaccijnzen, gezien de lage tarieven die ze hanteren.

Sans taux minimums, les États membres ne seraient absolument pas obligés d’appliquer des droits d’accises sur l’alcool et, effectivement, vu la faible importance que certains États membres attachent aux accises sur l’alcool en termes de niveaux réduits de droits, cela doit être envisagé comme une réelle possibilité.


Er bestaat geen enkele verplichting om een netwerk te vormen en evenmin bestaan er bijvoorbeeld communautaire " evenwichten" die zouden moeten worden gerespecteerd.

II n'y a aucune obligation à former un réseau ni de respecter certains " équilibres" , par exemple communautaires.


Er bestaat geen enkele verplichting om een netwerk te vormen en evenmin bestaan er bijvoorbeeld communautaire « evenwichten » die zouden moeten worden gerespecteerd.

Il n'y a aucune obligation à former un réseau ni de respecter certains « équilibres », par exemple communautaires.


Er bestaat geen enkele verplichting om een netwerk te vormen en evenmin bestaan er bijvoorbeeld communautaire « evenwichten » die zouden moeten worden gerespecteerd.

II n'y a aucune obligation à former un réseau ni de respecter certains « équilibres », par exemple communautaires.


In het Belgische recht zou geen enkel beginsel bestaan dat de bijzondere wetgever verplicht om een parallellisme aan te houden tussen de inrichting van de federale instellingen en de inrichting van de instellingen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, ook niet op het vlak van de bescherming van minderheden.

Le droit belge ne connaîtrait aucun principe selon lequel le législateur spécial serait obligé d'observer un parallélisme entre l'organisation des institutions fédérales et celle des institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, pas même concernant la protection des minorités.


Voor concessieovereenkomsten voor werken bestaan slechts enkele verplichtingen betreffende de bekendmaking, die moeten waarborgen dat geïnteresseerde ondernemingen naar de opdracht kunnen meedingen, en een verplichting betreffende de minimumtermijn voor de indiening van inschrijvingen.

En ce qui concerne les concessions de travaux, seules certaines obligations de publicité, devant assurer la mise en concurrence préalable des opérateurs intéressés, et une obligation relative au délai minimal de réception des candidatures s'appliquent.




D'autres ont cherché : enkele verplichting bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele verplichting bestaan' ->

Date index: 2022-08-16
w