Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele uitzondering gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Er wordt enkel een uitzondering gemaakt wat betreft:

Exception n'est faite qu'en ce qui regarde :


In artikel 32 van het wetsontwerp wordt enkel uitzondering gemaakt voor artikel 458 en de artikelen op het politieambt (wet van 1991).

L'article 32 du projet, ne fait exception que pour l'article 458 et les articles relatifs à la fonction de police (loi de 1991).


In artikel 32 van het wetsontwerp wordt enkel uitzondering gemaakt voor artikel 458 en de artikelen op het politieambt (wet van 1991).

L'article 32 du projet, ne fait exception que pour l'article 458 et les articles relatifs à la fonction de police (loi de 1991).


Het is de bedoeling dat alle adjunct-griffiers worden ingeschaald op weddeschaal BG 2; er wordt voor hen dus geen enkele uitzondering gemaakt op basis van het anciënniteitscriterium.

Il est prévu que tous les greffiers-adjoints sont intégrés dans l'échelle BG 2; il n'est donc fait pour eux aucune distinction sur la base du critère d'ancienneté.


In België werd op de principiële en fundamentele regel dat er een band is tussen staatsburgerschap en stemrecht, zoals gezegd, enkel uitzondering gemaakt voor EU-burgers.

En Belgique, la règle essentielle et fondamentale qu'il doit exister un lien entre la citoyenneté et le droit de vote, n'a souffert qu'une exception, à savoir en faveur de citoyens de l'EU, ainsi qu'il a été exposé.


Ook voor de berekening van de door deze wettelijke uitzondering aan de rechthebbenden aangerichte schade kunnen enkel kopieën gemaakt uit geoorloofde bron in aanmerking genomen worden.

De même, seules les copies réalisées à partir d'une source licite peuvent être prises en considération dans le calcul du préjudice causé aux ayants droit en raison de cette exception légale.


3. Ofschoon in de regel het onderzoek door de afdeling wetgeving van de Raad van State van een voorontwerp van wet tot goedkeuring van een verdrag zich niet uitstrekt tot de tekst van dat verdrag zelf, en het onderzoek beperkt blijft tot enkele precieze vraagstukken, waarover indien nodig opmerkingen worden gemaakt (2), wordt op die regel een uitzondering gemaakt, onder meer wanneer de tekst van het verdrag ­ of van zijn aanhangsels ­ vragen doet rijzen inzake verenigbaarh ...[+++]

3. Bien qu'en principe, l'examen, par la section de législation du Conseil d'État, d'un avant-projet de loi portant assentiment à un traité ne s'étende pas au texte du traité même, et que l'examen demeure limité à quelques questions précises, qui font l'objet, s'il y a lieu, d'observations (2), il est fait une exception à ce principe, notamment lorsque le texte du traité ­ ou de ses annexes ­ soulève des questions en ce qui concerne sa compatibilité avec les dispositions de la Constitution ou d'autres normes juridiques de valeur supérieure à la loi (ordinaire).


Van deze machtiging mag enkel bij uitzondering gebruik gemaakt worden en alleen wanneer de mogelijkheden geboden door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2006 betreffende de herverdelingen en overschrijdingen van uitgavenkredieten werden uitgeput, d.w.z. wanneer kredietherverdelingen binnen de grenzen van de vastleggingskredieten of van de vereffeningskredieten van het betreffende programma niet meer mogelijk zijn door het gebrek aan voldoende beschikbare kredieten.

Cette autorisation ne peut être utilisée qu'à titre exceptionnel et uniquement au moment où toutes les possibilités offertes par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juin 2006 concernant les nouvelles ventilations et dépassements de crédits de dépenses ont été épuisées, c'est-à-dire quand de nouvelles ventilations de crédits dans les limites des crédits d'engagement ou de liquidation du programme concerné sont devenues impossibles faute de crédits suffisamment disponibles.


Uitzondering wordt enkel gemaakt voor bepaalde vaartuigen van kleine tonnenmaat waarop het speciaal regime voorzien in artikel 31 wordt toegepast.

Une exception est faite uniquement pour certains navires de petit tonnage, auxquels s'applique le régime spécial prévu à l'article 31.


Indien geen enkel gerecht van een lidstaat op grond van andere bepalingen van deze verordening bevoegd is, kunnen de gerechten van een lidstaat bij wijze van uitzondering uitspraak doen over de erfopvolging indien in een derde staat waarmee de zaak nauw verbonden is, redelijkerwijs geen procedure aanhangig kan worden gemaakt of gevoerd, of een procedure daar onmogelijk blijkt.

Lorsque aucune juridiction d'un État membre n'est compétente en vertu d'autres dispositions du présent règlement, les juridictions d'un État membre peuvent, dans des cas exceptionnels, statuer sur la succession si une procédure ne peut raisonnablement être introduite ou conduite, ou se révèle impossible dans un État tiers avec lequel l'affaire a un lien étroit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele uitzondering gemaakt' ->

Date index: 2022-07-12
w