Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele tekst betreffende deze aangelegenheid overleg gepleegd » (Néerlandais → Français) :

1. Momenteel werd er nog over geen enkele tekst betreffende deze aangelegenheid overleg gepleegd.

1. aucun texte relatif à cet objet n'a encore été soumis à la concertation.


Sinds januari 2014 hebben de in België en Nederland bevoegde autoriteiten overleg gepleegd om tot formele afspraken te komen betreffende enkele specifieke gevolgen van een grenswijziging, op het vlak van natuurbescherming, en tevens ruimtelijke ordening en waterbeheer.

Depuis janvier 2014, les autorités belges et néerlandaises compétentes se sont concertées afin de parvenir à des accords formels sur diverses conséquences spécifiques d'une modification de la frontière, notamment dans les domaines de la protection de la nature, de l'aménagement du territoire et de la gestion des eaux.


2 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat betreft de hybride gerstzaden verkregen door cytoplasmatische mannelijke steriliteit, van bijlagen I en II bij het besluit van de Waalse Regering van 9 februari 2006 betreffende de productie en het in de handel brengen van zaaigranen De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio, Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikel D.4 en artikel D.134, 2°; Gelet op het besluit van de Waa ...[+++]

Article 1. Le présent arrêté transpose la Directive d'exécution (UE) 2015/1955 de la Commission du 29 octobre 2015 modifiant les annexes I et II de la Directive 66/402/CEE du Conseil concernant la commercialisation des semences de céréales. Art. 2. L'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2006 relatif à la production et à la commercialisation des semences de céréales, telle que remplacée par l'arrêté ministériel du 16 avril 2010 et modifiée par l'arrêté ministériel du 7 juin 2012, est modifiée comme suit : 1° au point 5), la première phrase est remplacée par le texte suivant : « Cultures destinées à la production de ...[+++]


Mevrouw Nyssens vraagt of over de tekst van het wetsontwerp betreffende de mandaten en de evaluatie van de korpschefs werkelijk overleg is gepleegd tussen de minister en het Hof van Cassatie en, zo ja, hoe die gesprekken verlopen zijn.

Mme Nyssens demande, à propos du projet de loi relatif aux mandats et à l'évaluation des chefs de corps, si ce texte a fait l'objet d'une réelle concertation entre le ministre et la Cour de cassation et, dans l'affirmative, comment ces échanges ont eu lieu.


Mevrouw Nyssens vraagt of over de tekst van het wetsontwerp betreffende de mandaten en de evaluatie van de korpschefs werkelijk overleg is gepleegd tussen de minister en het Hof van Cassatie en, zo ja, hoe die gesprekken verlopen zijn.

Mme Nyssens demande, à propos du projet de loi relatif aux mandats et à l'évaluation des chefs de corps, si ce texte a fait l'objet d'une réelle concertation entre le ministre et la Cour de cassation et, dans l'affirmative, comment ces échanges ont eu lieu.


De tekst voorziet in geen enkele vorm van overleg tussen de justitieassistent en de veroordeelde betreffende de bepaling van de inhoud van de straf.

Le texte ne prévoit aucune concertation entre l'assistant de justice et le condamné pour la détermination du contenu de la peine de travail.


De tekst voorziet in geen enkele vorm van overleg tussen justitie-assistent en de veroordeelde betreffende de bepaling van de inhoud van de straf.

Il ne prévoit aucune forme de concertation entre l'assistant de justice et le condamné pour la fixation du contenu de la peine.


Gemakshalve is het inmiddels een courante administratieve praktijk geworden dat die bijstands- en adviesfunctie slechts puur informeel verloopt zodat er van die mondelinge contacten of van het gepleegd overleg in het BTW- en belastingdossier helaas geen enkel officieel spoor terug te vinden is wanneer in bezwaarfase of zelfs vroeger overeenkomstig de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur ...[+++]

Par facilité, une pratique administrative devenue courante entre-temps consiste à exercer cette fonction d'assistance et d'avis de manière purement informelle, si bien qu'on ne retrouve malheureusement aucune trace officielle de ces contacts oraux ou de cette concertation lorsqu'il est demandé communication de l'ensemble du dossier fiscal dans la phase de réclamation ou même plus tôt, conformément à la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele tekst betreffende deze aangelegenheid overleg gepleegd' ->

Date index: 2021-06-17
w