Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele soorten evenwel belangrijke » (Néerlandais → Français) :

Het is evenwel belangrijk om de aandacht te vestigen op het feit dat enkel het aantal geregistreerde gevallen waar het geslacht van het slachtoffer en van de verdachte duidelijk werd vermeld, kan worden meegerekend.

Cependant, il est important d'attirer l'attention sur le fait que seul le nombre de cas enregistrés où le sexe de la victime et du suspect a été clairement mentionné peut être comptabilisé.


Het voorstel is evenwel belangrijk omdat het de vluchthuizen, die worden geconfronteerd met vrouwen die geen enkele kant meer op kunnen, meer grond onder de voeten geeft.

La proposition est toutefois importante, parce qu'elle donne une assise plus grande aux refuges qui sont confrontés à des femmes qui n'entrevoient plus d'issue.


Het voorstel is evenwel belangrijk omdat het de vluchthuizen, die worden geconfronteerd met vrouwen die geen enkele kant meer op kunnen, meer grond onder de voeten geeft.

La proposition est toutefois importante, parce qu'elle donne une assise plus grande aux refuges qui sont confrontés à des femmes qui n'entrevoient plus d'issue.


Hij vindt het belangrijk dat er ook gewezen wordt op de verantwoordelijkheid van België zelf en niet enkel van het Belgische bedrijfsleven : het is voor de democratisering van Cuba belangrijk dat er internationale contacten met het land worden onderhouden, zonder evenwel de mensenrechten-bekommernis te veronachtzamen.

Il juge important que l'on souligne également la responsabilité de la Belgique même et non pas uniquement celle des entreprises belges : pour favoriser la démocratie à Cuba, il importe d'entretenir des contacts internationaux avec ce pays, sans toutefois négliger le respect des droits de l'homme.


Hij vindt het belangrijk dat er ook gewezen wordt op de verantwoordelijkheid van België zelf en niet enkel van het Belgische bedrijfsleven : het is voor de democratisering van Cuba belangrijk dat er internationale contacten met het land worden onderhouden, zonder evenwel de mensenrechten-bekommernis te veronachtzamen.

Il juge important que l'on souligne également la responsabilité de la Belgique même et non pas uniquement celle des entreprises belges : pour favoriser la démocratie à Cuba, il importe d'entretenir des contacts internationaux avec ce pays, sans toutefois négliger le respect des droits de l'homme.


D. overwegende dat de geleidelijke invoering van het verbod op antipersoonsmijnen aantoont hoe belangrijk het is te beschikken over definities die niet alleen ruim genoeg zijn om alle soorten tuigen te kunnen omvatten die de verdragsluitende Staten willen verbieden, maar ook nauwkeurig genoeg, opdat geen enkele van de verboden tuigen ten gevolge van een bijzondere interpretatie van de verdragsbepalingen en van de nationale wetgevin ...[+++]

D. considérant que le processus d'interdiction des mines antipersonnel montre combien il est essentiel de disposer de définitions qui soient à la fois suffisamment larges pour recouvrir tous les types d'engins que les États parties à la convention veulent interdire, et suffisamment précises pour qu'aucun des engins proscrits n'échappe à l'interdiction par une interprétation particulière des dispositions de ladite convention et des lois nationales;


In bepaalde lidstaten zijn er voor enkele soorten evenwel belangrijke verschillen tussen de oriëntatieprijzen en de marktprijzen.

Dans certains États membres toutefois, quelques espèces souffrent de disparités élevées entre les prix du marché et les prix d’intervention.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Overwegende dat, gelet op de hierna uiteengezette wijzigingen, alle ter zake toepasselijke bepalingen ter wille van de duidelijkheid in één enkele tekst moeten worden opgenomen en dat Verordening (EEG) nr. 1463/70 derhalve moet worden ingetrokken; dat de afwijking van artikel 3, lid 1, voor bepaalde soorten personenvervoer evenwel gedurende een bepaald tijdvak moet worden gehandhaafd;

considérant que, compte tenu des modifications exposées ci-après, il convient, dans un souci de clarté, de réunir en un texte unique l'ensemble des dispositions applicables en la matière et, par voie de conséquence, d'abroger le règlement (CEE) no 1463/70; qu'il convient toutefois de maintenir en vigueur pour une période déterminée l'exemption prévue à l'article 3 paragraphe 1 pour certains transports de voyageurs;


Overwegende dat het ter wille van de overzichtelijkheid dienstig is om tegelijk met de hierna uiteengezette wijzigingen alle ter zake geldende bepalingen in één enkele tekst op te nemen en derhalve Verordening (EEG) nr. 543/69 in te trekken; dat de in artikel 4 bedoelde afwijkingen voor bepaalde voertuigen en de bepalingen van artikel 15 voor bepaalde soorten personenvervoer evenwel gedurende een bepaald tijdvak van kracht moeten blijven;

considérant que, compte tenu des modifications exposées ci-après, il convient, dans un souci de clarté, de réunir en un texte unique l'ensemble des dispositions applicables en la matière, et, par voie de conséquence, d'abroger le règlement (CEE) no 543/69; qu'il convient toutefois de maintenir en vigueur pour une période déterminée les exemptions prévues à l'article 4 pour certains véhicules et les dispositions de l'article 15 pour certains transports de voyageurs;




D'autres ont cherché : feit     worden     evenwel     evenwel belangrijk     geen enkele     voorstel     voorstel is evenwel     niet     land worden     zonder evenwel     vindt het belangrijk     opdat geen enkele     alle soorten     aantoont hoe belangrijk     enkele soorten evenwel belangrijke     één enkele     bepaalde soorten     soorten personenvervoer evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele soorten evenwel belangrijke' ->

Date index: 2022-04-12
w