Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele samenleving waar " (Nederlands → Frans) :

Het ging er om zich te mobiliseren om te zoeken hoe meedogenloze woorden te weerleggen die voorkwamen in het Wereldverslag over de menselijke ontwikkeling van 1995 : « Er bestaat op de wereld geen enkele samenleving waar de vrouwen dezelfde kansen genieten als de mannen ».

Il s'agissait de se mobiliser pour trouver à démentir des mots implacables, figurant au rapport mondial sur le développement humain de 1995 : « II n'existe pas, dans le monde, une société où les femmes bénéficient des mêmes opportunités que les hommes ».


De heer Journet antwoordt dat men geen enkele samenleving heeft gevonden waar de kinderen zich niet ten opzichte van een vrouwelijke en een mannelijke figuur (die niet noodzakelijk de biologische vader is) ontwikkelden.

M. Journet répond que l'on n'a pas trouvé de société où les enfants ne soient pas rapportés à une figure féminine et à une figure masculine (laquelle n'est pas nécessairement le père biologique).


B. overwegende dat het versnellen van onderzoek en innovatie niet enkel essentieel is om te komen tot een duurzaam en concurrerend economisch model en om de werkgelegenheid in de toekomst veilig te stellen, maar eveneens zal zorgen voor oplossingen voor de gezamenlijke grote maatschappelijke uitdagingen waar de Europese samenleving mee te maken heeft, zoals met name:

B. considérant que l'accélération du rythme de la recherche et de l'innovation n'est pas seulement essentielle pour mettre en place un modèle économique durable et compétitif et assurer les emplois de l'avenir, mais qu'elle apportera également les réponses aux défis sociétaux majeurs et partagés de la société européenne, à savoir:


Op enkele lokale uitzonderingen na neemt hij een veilige en vreedzame samenleving waar. Kortom, geen provinciale warlords die onafgebroken elkaar en de bevolking het leven ondraaglijk maken.

À de rares exceptions locales près, il voit une société sûre et pacifique. En résumé, pas de seigneurs de guerre locaux se rendant mutuellement la vie - ainsi que celle de la population - insupportable.


Elke poging om een gemondialiseerde samenleving te creëren die gebaseerd is op een enkele gerechtvaardigde cultuur en waar slechts in enkele talen kan worden gecommuniceerd, zou een rem zetten op de Europese intellectuele en economische ontwikkeling.

Toute initiative visant à instaurer une société globalisée dotée d’une culture unique, dans laquelle il n’est possible de communiquer que dans quelques langues mettrait fin au développement intellectuel et économique de l’Europe.


De op gang gebrachte werkzaamheden hebben tot doel het huidige gemeenschappelijke standpunt te actualiseren. Ten eerste moet hierin een verwijzing worden opgenomen naar de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad, waar conflictsituaties een vruchtbare voedingsbodem voor zijn. Daarom moet de rol van de georganiseerde samenleving en met name de rol van de vrouw daarbinnen worden aangemoedigd. Ook moet bijzondere aandacht worden besteed aan de economische dimensie van de conflicten en aan vooral de illegale exploitatie van na ...[+++]

L’opération que nous avons lancée, et qui est actuellement en cours d’exécution, exige de nous que nous intégrions l’actuelle position commune, que nous l’actualisions, avant tout en faisant référence ? la lutte contre le terrorisme et le crime organisé, qui sont alimentés par les situations de conflit. Par conséquent, il faut se référer fermement au rôle de la société civile et, au sein de la société civile, au rôle des femmes; ensuite, il faut mettre plus particulièrement l’accent sur la dimension économique des conflits eux-mêmes et, dans cette perspective, sur l’exploitation illégale des ressources naturelles; enfin, il faut évoquer la très grave situation de ce qu’on appelle les "État ...[+++]


67. wijst erop dat de Europese Unie in 1999 nog 15,5 miljoen werklozen telt - dat is 9% van de beroepsbevolking - en ongeveer 40 miljoen personen die onder de armoededrempel leven, terwijl armoede en het sociaal isolement dat ze met zich meebrengt een democratische en ontwikkelde samenleving onwaardig zijn; vraagt erkenning van het recht van de armsten in de samenleving om elkaar te helpen en zich te verenigen; vindt dat personen die binnen een vereniging als vrijwilliger meewerken, financieel niet mogen worden gestraft zoals momenteel het geval is in enkele ...[+++]

67. observe que l'UE compte encore, en 1999, 15,5 millions de chômeurs, soit 9 % de la population active, et environ 40 millions de personnes vivant au-dessous du seuil de pauvreté, alors que la pauvreté et l'exclusion qui en est le corollaire sont indignes d'une société démocratique et développée; demande que l'on reconnaisse aux plus pauvres le droit de s'entraider et de s'associer; estime que les personnes qui participent à une activité bénévole, au sein d'une association, ne peuvent subir de sanction financière, comme cela se pratique dans certains pays de l'Union européenne, où le militantisme associatif se voit soumis à des autor ...[+++]


In enkele lidstaten, zoals Finland en Zweden, waar bevordering van een geïntegreerde samenleving en voorkoming van armoede en sociale uitsluiting reeds een centrale plaats in het beleidsvormingssysteem heeft, werd de nadruk gelegd op versterking daarvan.

Dans certains États membres tels que la Finlande et la Suède où la promotion d'une société participative et la prévention de la pauvreté et de l'exclusion sociale sont déjà au coeur du système politique, il s'agit maintenant de renforcer ce processus.


In enkele lidstaten, zoals Finland en Zweden, waar bevordering van een geïntegreerde samenleving en voorkoming van armoede en sociale uitsluiting reeds een centrale plaats in het beleidsvormingssysteem heeft, werd de nadruk gelegd op versterking daarvan.

Dans certains États membres tels que la Finlande et la Suède où la promotion d'une société participative et la prévention de la pauvreté et de l'exclusion sociale sont déjà au coeur du système politique, il s'agit maintenant de renforcer ce processus.


Enkel op die wijze kunnen we bouwen aan een samenleving waar we geen onbekenden zijn voor elkaar en waar de jongeren niet alleen benaderd worden als allochtonen en moslims.

C'est seulement de cette manière que nous bâtirons une société où nous ne serons plus des inconnus l'un pour l'autre et où les jeunes ne seront pas seulement perçus comme allochtones et musulmans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele samenleving waar' ->

Date index: 2021-12-15
w