Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele richtlijnen vertraging opgelopen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de langdurige periode van lopende zaken en de aanslepende regeringsvorming heeft de omzetting van enkele richtlijnen vertraging opgelopen.

Vu la longue période d'affaires courantes et le délai qui s'est écoulé jusqu'à la constitution du nouveau gouvernement, la transposition de plusieurs directives a pris du retard.


Op het vlak van het milieu bleek de feitelijke en financiële uitvoering van de projecten in 1999 over het algemeen eveneens bevredigend, hoewel enkele projecten vertraging hebben opgelopen.

L'exécution physique et financière des projets de l'année 1999 dans le domaine de l'environnement est également globalement satisfaisante, bien que certains projets aient pris du retard.


De uitvoering van het NIP over de periode 2002-2004 heeft echter vertraging opgelopen en kende enkele problemen.

La mise en oeuvre du PIN 2002-2004 a toutefois accusé un certain retard et s'est heurté à quelques difficultés.


Beroepskwalificaties Een ingrijpende vereenvoudiging van het systeem voor de erkenning van beroepskwalificaties (waarbij 15 bestaande richtlijnen tot één richtlijn worden samengevoegd) heeft mede door de langzame voortgang van de werkzaamheden in het Parlement vertraging opgelopen.

Qualifications professionnelles Une simplification radicale du système de reconnaissance des qualifications professionnelles (fusionnant 15 directives existantes en une seule) a été retardée en partie à cause de la lenteur de l’avancement du dossier au sein du Parlement.


Die richtlijnen moeten worden omgezet in een specifieke wet, en dat heeft in België vertraging opgelopen.

Ces directives appellent une transposition dans une loi particulière, transposition pour laquelle la Belgique est en retard.


Die richtlijnen moeten worden omgezet in een specifieke wet, en dat heeft in België vertraging opgelopen.

Ces directives appellent une transposition dans une loi particulière, transposition pour laquelle la Belgique est en retard.


1. Allereerst wens ik de nadruk te leggen op het feit dat het RSVZ, gedurende de laatste maanden, alles in het werk heeft gesteld om er voor te zorgen dat geen enkele zelfstandige het slachtoffer zou worden van de vertraging die werd opgelopen door het op punt stellen van het programma voor de berekening van de pensioenen als gevolg van de talrijke wetswijzigingen vanaf 1 januari 2015.

1. Tout d'abord je tiens à souligner que l'INASTI a, au cours de ces derniers mois, mis tout en oeuvre pour qu'aucun travailleur indépendant ne soit la victime du retard pris dans la mise au point du programme de calcul des pensions suite aux nombreuses réformes intervenues au 1er janvier 2015.


Wat het probleem van de Europese richtlijnen betreft, geeft de minister toe dat de omzetting van de richtlijn 91/440 in het Belgisch recht vertraging heeft opgelopen.

Concernant la problématique des directives européennes, le ministre admet que la Belgique a tardé à transposer la directive 91/440.


Mij werd recentelijk gemeld dat enkele reizigers die er onlangs rond middernacht gestrand waren (ze moesten er namelijk ongeveer een uur wachten op een trein die behoorlijk wat vertraging opgelopen had), tot de vaststelling kwamen dat er behalve zijzelf, een aantal mensen die hun lot deelden en enkele bankslapers geen levende ziel in dit grote station waar te nemen was.

Il m'a été rapporté que récemment, plusieurs voyageurs contraints d'y patienter durant une heure avant de prendre un train qui avait accumulé un retard important se sont aperçus, vers minuit, qu'ils étaient les seuls occupants de cette grande gare, mis à part d'autres voyageurs livrés au même sort et quelques personnes dormant sur des bancs.


- Ik dank de minister voor het verduidelijkende antwoord. Ik betreur natuurlijk dat men enkele maanden vertraging heeft opgelopen, zeker gezien de risico's voor de volksgezondheid, maar ben in elk geval wel tevreden dat het plan alle aspecten van asbestbranden omvat, van preventie tot de opruiming van het afval.

- Je remercie la ministre pour sa réponse éclairante ; je regrette bien entendu que la formation ait pris quelques mois de retard, surtout en raison des risques pour la santé publique mais en tout état de cause, je me réjouis que le plan englobe tous les aspects des incendies d'amiante, de la prévention à l'évacuation des déchets.


w