Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele omstandigheden voorgedaan " (Nederlands → Frans) :

Bovendien wordt in de wettelijke regeling gepreciseerd dat, zonder dat zich andere wijzigingen in de omstandigheden hebben voorgedaan, bestaande maatregelen niet aan een nieuw onderzoek mogen worden onderworpen op de enkele grond dat een nieuwe berekeningsmethode wordt vastgesteld.

La nouvelle législation établit clairement en outre que, sans autre changement des circonstances de l'affaire, un réexamen des mesures existantes ne doit pas être effectué au seul motif qu'une nouvelle méthode de calcul a été adoptée.


In dit geval houdt de verklaring krachtens lid 1 van dit artikel enkel in dat zich sinds de openbaarmaking van de eerder genoemde aankondiging geen nieuwe bijzondere omstandigheden hebben voorgedaan.

Dans ce cas, la déclaration visée au paragraphe 1 du présent article se résume à une attestation selon laquelle aucune circonstance nouvelle n'est survenue depuis que l'annonce susmentionnée a fait l'objet d'une publicité.


In dit geval houdt de verklaring krachtens lid 1 van dit artikel enkel in dat zich sinds de openbaarmaking van de eerder genoemde aankondiging geen nieuwe bijzondere omstandigheden hebben voorgedaan.

Dans ce cas, la déclaration visée au paragraphe 1 du présent article se résume à une attestation selon laquelle aucune circonstance nouvelle n'est survenue depuis que l'annonce susmentionnée a fait l'objet d'une publicité.


In dat geval houdt de in artikel 602, § 3, bedoelde verklaring enkel in dat zich sinds de openbaarmaking van de eerder genoemde aankondiging geen nieuwe bijzondere omstandigheden hebben voorgedaan».

Dans ce cas, la déclaration prévue à l'article 602, § 3, doit uniquement attester qu'aucune circonstance particulière nouvelle n'est survenue depuis la publication de l'annonce susmentionnée».


Art. 5. § 1. Wanneer de herzieningsaanvraag gegrond is op een geval van overmacht of van buitengewone omstandigheid die zich heeft voorgedaan in 1999 of tijdens de referentieperiode, worden enkel de gevallen van overmacht of van buitengewone omstandigheden bedoeld in artikel 3, § 2, punt 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2006 erkend.

Art. 5. § 1. Lorsque la demande de révision des droits provisoires est fondée sur un cas de force majeure ou de circonstance exceptionnelle, survenu en 1999 ou pendant la période de référence, seuls les cas de force majeure ou de circonstances exceptionnelles visés à l'article 3, deuxième paragraphe, point 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2006 sont reconnus.


De demografische situatie in de twee genoemde landen is uniek; zij is ontstaan onder zeer bijzondere omstandigheden, die zich in geen enkele andere lidstaat, oud of nieuw, hebben voorgedaan.

La situation démographique des deux pays que je viens de citer est unique; elle est due à des conditions particulières que ni les anciens ni les nouveaux États membres de l’UE n’ont connues.


(15) tot en met (21) Verder hebben zich tijdens de duur van het toernooi enkele omstandigheden voorgedaan waarbij de politiediensten hun wettelijk toegeschreven middelen hebben aangewend om de openbare rust zo spoedig mogelijk te doen weerkeren.

(15) jusqu'à (21) Pendant toute la durée du tournoi, il y a eu quelques circonstances à l'occasion desquelles les services de police ont employé des moyens légaux pour rétablir l'ordre public aussi rapidement que possible.


In dit geval houdt de verklaring krachtens lid 1 enkel in dat zich sinds eerder genoemde aankondiging geen nieuwe bijzondere omstandigheden hebben voorgedaan.

Dans ce cas, la déclaration visée au paragraphe 1 se résume à un exposé selon lequel aucune circonstance nouvelle n'est survenue depuis que l'annonce susmentionnée a fait l'objet d'une publicité.


In dit geval houdt de verklaring krachtens lid 1 enkel in dat zich sinds eerder genoemde aankondiging geen nieuwe bijzondere omstandigheden hebben voorgedaan.

Dans ce cas, la déclaration visée au paragraphe 1 se résume à un exposé selon lequel aucune circonstance nouvelle n'est survenue depuis que l'annonce susmentionnée a fait l'objet d'une publicité.


Daaruit volgde dat het arbeidsgerecht, waarbij een geschil aanhangig is gemaakt inzake rechten die voortvloeien uit de wet van 27 juni 1969, bevoegd was, niet enkel om te beslissen over de aanspraken van de mindervalide die hij kon doen gelden op het ogenblik dat hij de aanvraag heeft ingediend bij toepassing van artikel 14, eerste lid, van de genoemde wet, doch rekening moest houden met omstandigheden die zich hebben voorgedaan na de krachtens artikel 16 van dezelfde wet genomen administratieve beslissing, wanneer die elementen, zoal ...[+++]

Il s'ensuivit que, saisie d'un litige ayant pour objet des droits résultant de la loi du 27 juin 1969, la juridiction du travail avait non seulement le pouvoir de statuer sur les droits que le handicapé pouvait faire valoir lors de l'introduction de la demande qu'il a formée par application de l'article 14, alinéa 1, de ladite loi, mais devait tenir compte des circonstances survenues postérieurement à la décision administrative rendue en vertu de l'article 16 de la même loi, lorsque ces éléments, telle l'aggravation de l'état de santé du handicapé, sont de nature à augmenter ses droits aux allocations (Cass., 22 mai 1978, R.W., 1978-1979 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele omstandigheden voorgedaan' ->

Date index: 2024-08-14
w