Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag voor officiele notering
Aanvrage voor officiele notering
SPADE

Vertaling van "enkele officiële aanvraag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvraag voor officiele notering | aanvrage voor officiele notering

demande d'admission à la cote officielle


PCM-apparatuur met een enkel kanaal per draaggolf en meervoudige toegang met toewijzing op aanvraag | SPADE [Abbr.]

équipement à voie unique par assignation en fonction de la demande avec modulation par impulsions et codage pour l'accès multiple | SPADE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aanvraag of een document mag door de bevoegde autoriteit of organisatie van een Overeenkomstsluitende Staat niet van de hand worden gewezen enkel omdat deze gesteld is in een officiële taal van de andere Overeenkomstsluitende Staat.

Une demande ou une pièce ne peut être rejetée par une autorité ou organisation compétente d'un Etat Contractant uniquement parce qu'elle est rédigée dans une langue officielle de l'autre Etat Contractant.


Een aanvraag of een document mag door de bevoegde autoriteit of organen van een overeenkomstsluitende Staat niet geweigerd worden enkel omdat het in een officiële taal van de andere overeenkomstsluitende Staat werd opgemaakt.

Il n'est pas permis qu'une demande ou un document soit rejeté par l'autorité compétente ou les instances compétentes d'un Etat contractant, uniquement parce que la rédaction a été effectuée dans une langue officielle de l'autre Etat contractant.


1. Elke importeur of exporteur van de Gemeenschap, ongeacht de plaats van vestiging in de Gemeenschap, kan voor elk contingent of een tranche van dit contingent één enkele aanvraag voor een vergunning indienen bij de bevoegde instanties van een lidstaat van zijn keuze. Deze aanvraag moet in de officiële taal of talen van die lidstaat zijn opgesteld.

1. Tout importateur ou exportateur de la Communauté, quel que soit son lieu d’établissement dans la Communauté, peut introduire pour chaque contingent ou pour ses tranches une demande unique de licence auprès des autorités compétentes d’un État membre de son choix, rédigée dans la ou les langues officielles de cet État membre.


1. Elke importeur of exporteur van de Gemeenschap, ongeacht de plaats van vestiging in de Gemeenschap, kan voor elk contingent of een tranche van dit contingent één enkele aanvraag voor een vergunning indienen bij de bevoegde instanties van een lidstaat van zijn keuze. Deze aanvraag moet in de officiële taal of talen van die lidstaat zijn opgesteld.

1. Tout importateur ou exportateur de la Communauté, quel que soit son lieu d’établissement dans la Communauté, peut introduire pour chaque contingent ou pour ses tranches une demande unique de licence auprès des autorités compétentes d’un État membre de son choix, rédigée dans la ou les langues officielles de cet État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wanneer om registratie van een benaming in een enkele taal wordt verzocht, kan de groepering in het productdossier bepalen dat, bij het in de handel brengen van het product, op het etiket niet alleen de benaming van het product in de originele taal wordt aangebracht, maar ook in andere officiële talen wordt vermeld dat het product is verkregen volgens de traditie van de regio, de lidstaat of het derde land waarvan de aanvraag afkomstig is. ...[+++]

3. Pour les noms dont l’enregistrement est demandé dans une seule langue, le groupement peut prévoir dans le cahier des charges que, lors de la commercialisation du produit, il est possible de faire figurer sur l’étiquette, outre le nom du produit dans la langue originale, une mention dans les autres langues officielles précisant que le produit a été obtenu conformément à la tradition de la région, de l’État membre ou du pays tiers dont la demande émane.


(EN) (Mijnheer de Voorzitter, bedankt voor de gelegenheid enkele woorden te kunnen wijden aan het Ierse voorzitterschap. Voordat ik mijn opmerkingen maak, zou ik de Ierse regering echter succes willen wensen met haar aanvraag voor erkenning van het Iers als officiële werktaal in de EU. Voor alle naties, maar misschien voor kleinere naties in het bijzonder, geldt culturele identiteit als buitengewoon belangrijk. We kunnen allemaal overtuigde Europeanen zijn en toch onze cul ...[+++]

(EN) (Monsieur le Président, je vous remercie de me donner l’opportunité de dire quelques mots au sujet de la présidence irlandaise. Avant de présenter mes remarques, je voudrais souhaiter bonne chance au gouvernement irlandais et à ses démarches visant à faire reconnaître l’irlandais comme langue de travail officielle de l’UE. Pour toutes les nations, mais peut-être davantage pour les petites nations, l’identité culturelle est très importante. Nous pouvons tous être de vrais Européens tout en conservant pleinement notre identité culturelle, et la langue en est une composante essentielle.)


1. Elke importeur of exporteur van de Gemeenschap, ongeacht de plaats van vestiging in de Gemeenschap, kan voor elk contingent of een tranche van dit contingent één enkele aanvraag voor een vergunning indienen bij de bevoegde instanties van een Lid-Staat van zijn keuze. Deze aanvraag moet in de officiële taal of talen van die Lid-Staat zijn opgesteld.

1. Tout importateur ou exportateur de la Communauté, quel que soit son lieu d'établissement dans la Communauté, peut introduire pour chaque contingent ou pour ses tranches une demande unique de licence auprès des autorités compétentes d'un État membre de son choix, rédigée dans la ou les langues officielles de cet État membre.


1. Tot op heden werd nog geen enkele officiële aanvraag ingediend door mogelijke kopers.

1. Actuellement, aucune demande officielle n'a encore été introduite par des acheteurs potentiels.


1. a) Er is momenteel geen enkele officiële nieuwe aanvraag tot erkenning van een eredienst in behandeling. b) Op 22 juni 1998 werd een aanvraag om erkenning in België van de «Oud-Rooms-Katholieke Kerk» ingediend.

1. a) Il n'y a aucune nouvelle demande officielle de reconnaissance d'un culte qui soit, à ce jour, à l'examen. b) Le 22 juin 1998, une demande de reconnaissance en Belgique de «l'Église vieille catholique» est intervenue.


Gezien enkel een officiële instantie die het aanvragende gebied vertegenwoordigt de aanvraag kan indienen, is de federale overheid in deze niet bevoegd.

Vu que seule une instance officielle, représentant le domaine, peut introduire la demande, le gouvernement fédéral n'est pas compétent en cette matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele officiële aanvraag' ->

Date index: 2025-07-15
w