Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele manier beschouwd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen enkele zodanige bezetting of verwerving zal als wettig worden beschouwd

aucune occupation ou acquisition de cette nature ne sera reconnue comme légale


de handelingen ... worden beschouwd als één enkele dienst

les opérations ... sont considérées comme une prestation de service unique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bijkomende voorwaarde heeft tot doel rekening te houden met eventueel zeer belangrijke verschillen die kunnen bestaan tussen juridische systemen die ver van elkaar verwijderd zijn voor de beoordeling van wat de uitoefening van een openbaar ambt is, en te voorkomen dat in België een persoon gestraft zou worden die op geen enkele manier beschouwd zou kunnen worden als iemand die een openbaar ambt bekleedt, terwijl hij dat nochtans wel doet volgens het recht van het land waarvan hij afhangt (door zijn nationaliteit of zijn woonplaats).

Cette condition supplémentaire a pour objet de tenir compte des différences éventuellement très importantes qui peuvent exister entre des systèmes juridiques très éloignés sur l'appréciation de ce qu'est l'exercice d'une fonction publique et d'éviter que ne soit punissable en Belgique une personne qui ne pourrait en aucune manière être considérée comme exerçant une fonction publique, mais qui est pourtant considérée comme telle par le droit de l'État dont elle relève (par sa nationalité ou sa résidence).


Deze bijkomende voorwaarde heeft tot doel rekening te houden met eventueel zeer belangrijke verschillen die kunnen bestaan tussen juridische systemen die ver van elkaar verwijderd zijn voor de beoordeling van wat de uitoefening van een openbaar ambt is, en te voorkomen dat in België een persoon gestraft zou worden die op geen enkele manier beschouwd zou kunnen worden als iemand die een openbaar ambt bekleedt, terwijl hij dat nochtans wel doet volgens het recht van het land waarvan hij afhangt (door zijn nationaliteit of zijn woonplaats).

Cette condition supplémentaire a pour objet de tenir compte des différences éventuellement très importantes qui peuvent exister entre des systèmes juridiques très éloignés sur l'appréciation de ce qu'est l'exercice d'une fonction publique et d'éviter que ne soit punissable en Belgique une personne qui ne pourrait en aucune manière être considérée comme exerçant une fonction publique, mais qui est pourtant considérée comme telle par le droit de l'État dont elle relève (par sa nationalité ou sa résidence).


Deze bijkomende voorwaarde heeft tot doel rekening te houden met eventueel zeer belangrijke verschillen die kunnen bestaan tussen juridische systemen die ver van elkaar verwijderd zijn voor de beoordeling van wat de uitoefening van een openbaar ambt is, en te voorkomen dat in België een persoon gestraft zou worden die op geen enkele manier beschouwd zou kunnen worden als iemand die een openbaar ambt bekleedt, terwijl hij dat nochtans wel doet volgens het recht van het land waarvan hij afhangt (door zijn nationaliteit of zijn woonplaats).

Cette condition supplémentaire a pour objet de tenir compte des différences éventuellement très importantes qui peuvent exister entre des systèmes juridiques très éloignés sur l'appréciation de ce qu'est l'exercice d'une fonction publique et d'éviter que ne soit punissable en Belgique une personne qui ne pourrait en aucune manière être considérée comme exerçant une fonction publique, mais qui est pourtant considérée comme telle par le droit de l'État dont elle relève (par sa nationalité ou sa résidence).


Het uitoefenen van een eredienst kan immers op geen enkele manier als een criterium beschouwd worden voor een vergelijking met een ander geloof.

En effet, le déroulement d'un culte ne pourrait en aucun cas être considéré comme un critère pouvant servir de comparaison pour une autre croyance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- 2 MSM die hun seropositiviteit ontdekten, wensten op geen enkele manier door de organisatie begleid te worden en kunnen beschouwd worden als "van de radar verdwenen".

- 2 HSH ayant découvert leur séropositivité n'ont pas souhaité être accompagné d'aucune manière par l'association, et peuvent être considérés comme "perdus de vue".


4. In tegenstelling tot een belasting kan een vrijwillige bijdrage op geen enkele manier door de touroperators en de passagiersverenigingen worden beschouwd als een belemmering, opgelegd door de overheid, van het vrije verkeer van passagiers.

4. Contrairement à une taxe, une contribution volontaire ne pourra en aucune façon être perçue par les compagnies aériennes, par les tour-opérateurs et les associations de passagers comme une entrave imposée par le gouvernement à la libre circulation des passagers.


Het voorstel van de Commissie houdt absoluut geen verband met de status van de "groene lijn" in Cyprus en dat mag dan ook op geen enkele manier beschouwd worden als een erkenning van die lijn als externe EU-grens.

La proposition de la Commission n’a rien à voir avec le statut de la «Ligne verte» à Chypre et ne constitue en aucun cas une tentative de la considérer comme une frontière extérieure de l’UE.


Dat kan op geen enkele manier als een vorm van druk worden beschouwd, tenzij wij uw opmerkingen ook als niet te tolereren druk moeten beschouwen.

Cela ne peut en aucun cas être considéré comme une forme de pression, à moins de considérer également vos commentaires comme une pression inacceptable.


Evil cult , slechte cultus, is een zo vaag begrip dat het op geen enkele manier als redelijke grond voor arrestatie of gevangenneming kan worden beschouwd.

Le concept du «culte du mal» est bien trop vague pour être perçu comme un motif valable de détention et d’emprisonnement.


Dit advies heeft slechts betrekking op de procedures van controle en inning; de onderwerping van alcoholvrije dranken aan accijns wordt hierbij op geen enkele manier beschouwd als een belemmering voor het vrije verkeer van deze producten.

Ce même avis, qui ne réagit donc que sur des modalités de contrôle et de perception, ne considère en aucune manière l'application d'une accise sur les boissons alcoolisées comme une entrave à la libre circulation des produits.




D'autres ont cherché : enkele manier beschouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele manier beschouwd' ->

Date index: 2025-09-09
w