Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele manier afbreuk " (Nederlands → Frans) :

Alle bepalingen in verband met een Europese defensie en veiligheidsbeleid doen op geen enkele manier afbreuk aan de WEU en Navo-verplichtingen van de lidstaten, noch aan verdere bilaterale samenwerking tussen de lidstaten op dit vlak.

Toutes les dispositions concernant la politique européenne de défense et de sécurité ne portent nullement atteinte aux obligations qui incombent aux Etats membres dans le cadre de l'UEO et de l'OTAN, ni à la poursuite de la coopération bilatérale entre les Etats membres dans ce domaine.


Het nieuwe kader doet met andere woorden op geen enkele manier afbreuk aan de soevereiniteit van de nationale parlementen.

En d’autres termes, le nouveau cadre ne limite nullement la souveraineté des parlements nationaux.


25. verwelkomt het voorstel voor oprichting van een Europees Comité voor systeemrisico's (ECSR), dat de huidige leemte in het macro-prudentiële toezicht moet opvullen; dringt bij de ECB aan op vaststelling van duidelijke modellen en definities met het oog op een doelmatig functioneren en de verantwoordingsplicht van het ECSR; voegt daaraan toe dat eventuele nieuwe taken die aan de ECB worden opgedragen met betrekking tot het ECSR op geen enkele manier afbreuk zullen doen aan de onafhankelijkheid van de ECB;

25. se félicite de la proposition visant à la création d'un Conseil européen du risque systémique (CERS), ce qui remédiera aux carences actuelles en matière de surveillance macroprudentielle; demande à la BCE d'instaurer des modèles et définitions précis afin de garantir le bon fonctionnement et la responsabilité du CERS; ajoute que toute nouvelle tâche confiée à la BCE en ce qui concerne le CERS ne portera en aucune façon préjudice à son indépendance;


De nieuwe taken die aan de ECB worden opgedragen met betrekking tot het ECSR mogen op geen enkele manier afbreuk doen aan de onafhankelijkheid van de ECB.

Les nouvelles missions confiées à la Banque par rapport au CERS ne doivent en aucune façon porter préjudice à son indépendance.


25. verwelkomt het voorstel voor oprichting van een Europees Comité voor systeemrisico's (ECSR), dat de huidige leemte in het macro-prudentiële toezicht moet opvullen; dringt bij de ECB aan op vaststelling van duidelijke modellen en definities met het oog op een doelmatig functioneren en de verantwoordingsplicht van het ECSR; voegt daaraan toe dat eventuele nieuwe taken die aan de ECB worden opgedragen met betrekking tot het ECSR op geen enkele manier afbreuk zullen doen aan de onafhankelijkheid van de ECB;

25. se félicite de la proposition visant à la création d'un Conseil européen du risque systémique (CERS), ce qui remédiera aux carences actuelles en matière de surveillance macroprudentielle; demande à la BCE d'instaurer des modèles et définitions précis afin de garantir le bon fonctionnement et la responsabilité du CERS; ajoute que toute nouvelle tâche confiée à la BCE en ce qui concerne le CERS ne portera en aucune façon préjudice à son indépendance;


Het feit dat men contact opneemt mag op geen enkele manier afbreuk doen aan de reflectietermijn waarop het slachtoffer recht heeft.

Cette prise de contact ne peut préjudicier en rien au délai de réflexion auquel a droit la victime.


4. is tevreden over de grotere nadruk die de Commissie legt op vereenvoudiging van de regelgeving en vermindering van administratieve lasten, en wijst erop dat vereenvoudiging grotere voordelen voor de burgers meebrengt, maar evenzeer werkgevers als werknemers helpt om zich te concentreren op praktisch gezondheids- en veiligheidsmanagement en zo te zorgen voor betere resultaten wat gezondheid en veiligheid betreft; acht het van het grootste belang dat vereenvoudiging op geen enkele manier afbreuk doet aan de omvang van de bescherming die de werknemers genieten;

4. se félicite de l'importance accrue qu'accorde désormais la Commission à la simplification de la réglementation et à la diminution de la charge administrative et souligne que cette simplification contribue non seulement à renforcer les avantages pour les citoyens, mais qu'elle aide aussi les salariés et les employeurs à cibler leur action sur la gestion pratique de la santé et de la sécurité pour garantir de meilleurs résultats; considère qu'il importe au plus haut point qu'une telle simplification n'ait nullement pour conséquence ...[+++]


4. is tevreden over de grotere nadruk die de Commissie legt op vereenvoudiging van de regelgeving en vermindering van administratieve lasten, en wijst erop dat vereenvoudiging grotere voordelen voor de burgers meebrengt, maar evenzeer werkgevers als werknemers helpt om zich te concentreren op praktisch gezondheids- en veiligheidsmanagement en zo te zorgen voor betere resultaten wat gezondheid en veiligheid betreft; acht het van het grootste belang dat vereenvoudiging op geen enkele manier afbreuk doet aan de omvang van de bescherming die de werknemers genieten;

4. se félicite de l'importance accrue qu'accorde désormais la Commission à la simplification de la réglementation et à la diminution de la charge administrative et souligne que cette simplification contribue non seulement à renforcer les avantages pour les citoyens, mais qu'elle aide aussi les salariés et les employeurs à cibler leur action sur la gestion pratique de la santé et de la sécurité pour garantir de meilleurs résultats; considère qu'il importe au plus haut point qu'une telle simplification n'ait nullement pour conséquence ...[+++]


Overwegende dat bestaansonzekerheid, armoede en sociale, economische en culturele uitsluiting, zelfs voor één enkele persoon, op een ernstige manier afbreuk doen aan de waardigheid en aan de gelijke en vervreemdbare rechten voor alle personen; %Overwegende dat het herstellen van de voorwaarden voor menselijke waardigheid en de uitoefening van de rechten van de mens, zoals bepaald in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens van 10 december 1948 en in de twee Internationale Verdragen inzake economische, sociale en culturele ...[+++]

Considérant que la restauration des conditions de la dignité humaine et de l'exercice des droits de l'Homme définis par la Déclaration universelle des Droits de l'Homme du 10 décembre 1948 et par les deux Pactes internationaux relatifs aux droits économiques, sociaux et culturels, et aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966 est un objectif commun de chaque Autorité du pays;


Tegelijk wordt er op geen enkele manier afbreuk gedaan aan het bestaande recht van de Belgen in het buitenland om aan de federale verkiezingen deel te nemen.

En même temps, on ne viole en aucune manière le droit existant des Belges résidant à l'étranger à participer aux élections fédérales.




Anderen hebben gezocht naar : geen enkele manier afbreuk     één enkele     ernstige manier     ernstige manier afbreuk     enkele manier afbreuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele manier afbreuk' ->

Date index: 2025-04-19
w