Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele maanden later het ontwerp werd besproken » (Néerlandais → Français) :

Toen enkele maanden later het ontwerp werd besproken dat zou leiden tot de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, werd een amendement ingediend dat ertoe strekte het Arbitragehof de bevoegdheid te verlenen om wetgevende normen te toetsen aan supranationale rechtsnormen.

Lorsque, quelques mois plus tard, le projet qui devait aboutir à la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage fut discuté, un amendement tendant à habiliter la Cour d'arbitrage à contrôler la conformité des normes législatives aux normes juridiques supranationales, fut déposé.


Toen de leveranciers gerechtelijke stappen ondernamen, verscheen de syndicus niet zodat de vereniging van mede-eigenaars bij verstek werd veroordeeld en de gerechtsdeurwaarders enkele maanden later aan de deur stonden.

Lorsque les fournisseurs entamaient des poursuites judiciaires, le syndic ne se présentait pas de sorte que les ACP étaient condamnées par défaut et quelques mois plus tard les huissiers arrivaient.


Enkele maanden later werden er geheime documenten gestolen in zijn kantoor in het Europees Parlement en werd hij bij een transfervlucht naar Venezuela in de Verenigde Staten 24 uur vastgehouden en ondervraagd omdat zijn naam voorkwam op de Amerikaanse terreurlijst.

Quelques mois plus tard, des documents secrets ont été volés dans son bureau au parlement européen et, lors d'un vol de transfert vers le Venezuela, il a été détenu et interrogé pendant 24 heures aux États-Unis parce que son nom apparaissait sur la liste américaine des terroristes.


Enkele maanden later werden er geheime documenten gestolen uit zijn kantoor in het Europees Parlement en werd hij bij een transfervlucht naar Venezuela in de Verenigde Staten 24 uur vastgehouden en ondervraagd omdat zijn naam voorkwam op de Amerikaanse terreurlijst.

Quelques mois plus tard, des documents secrets ont été volés dans son bureau au parlement européen et, lors d'un vol de transfert vers le Venezuela, il a été détenu et interrogé pendant 24 heures aux États-Unis parce que son nom apparaissait sur la liste américaine des terroristes.


Toen de leveranciers gerechtelijke stappen ondernamen, verscheen de syndicus niet zodat de vereniging van mede-eigenaars bij verstek werd veroordeeld en de gerechtsdeurwaarders enkele maanden later aan de deur stonden.

Lorsque les fournisseurs entamaient des poursuites judiciaires, le syndic ne se présentait pas de sorte que les ACP étaient condamnées par défaut et quelques mois plus tard les huissiers arrivaient.


In uw antwoord deelde u mee dat: - de gunning van het dossier was voorzien en dat na die gunning en de toekenning er een periode van ongeveer acht maanden werd vastgesteld zodat het studiebureau dat zou zijn aangewezen, een masterplan zou kunnen opstellen, dat er op 24 maart 2015 een ontwerp van statuten, waarin de bepalingen in verband met de werking en de samenstelling (...) van de toekomstige vereniging werden opgenomen, naar de Franse Gemeenschap werd gestuurd en dat dat ontwerp z ...[+++]

Dans votre réponse vous m'indiquiez que: - l'adjudication du dossier était planifiée. Et qu'après cette adjudication et l'attribution, une période de huit mois était prévue pour que le bureau d'études qui aurait été désigné puisse élaborer un masterplan, qu'un projet de statuts qui reprenait les dispositions sur le fonctionnement, la composition (...) de la future société avait été envoyé à la Communauté française le 24 mars 2015 et que celui-ci devait être débattu lors de la prochaine réunion du groupe de pilotage; - que la rédaction du Pacte d'actionnaire était en stand-by car des discussions sur le mode de financement étaient toujour ...[+++]


De reactie die ik, drie maanden later, heb ontvangen, werd ondertekend door ondergeschikte medewerkers van het ministerie en bevatte geen enkele verwijzing naar de kwestie die ik bij de minister onder de aandacht had gebracht - met andere woorden, het verbreken van de regels voor eerlijk ...[+++]

La réponse reçue trois mois plus tard émanait d’assistants du ministre et ne se référait en rien à la question que j’avais soulevée dans mon courrier au ministre – à savoir la violation des dispositions régissant le caractère équitable des procès.


De reactie die ik, drie maanden later, heb ontvangen, werd ondertekend door ondergeschikte medewerkers van het ministerie en bevatte geen enkele verwijzing naar de kwestie die ik bij de minister onder de aandacht had gebracht - met andere woorden, het verbreken van de regels voor eerlijk ...[+++]

La réponse reçue trois mois plus tard émanait d’assistants du ministre et ne se référait en rien à la question que j’avais soulevée dans mon courrier au ministre – à savoir la violation des dispositions régissant le caractère équitable des procès.


Slechts enkele weken later werd de vernietigende kracht van de natuur op kleinere schaal voelbaar in Carlisle, een stad in mijn kiesdistrict. De stad werd geteisterd door een zware storm, die in combinatie met orkaanwinden en hoge waterstanden voor uitzonderlijke regenval zorgde. Hierdoor werden verdedigingswerken overspoeld en 3 000 huizen en honderden bedrijven kwamen onder water te staan. Twee oudere dames verdronken ...[+++]

Bien que de moindre intensité, une tempête majeure est survenue à Carlisle, ville de ma circonscription, quelques semaines plus tard à peine. Accompagnée de rafales de vent et sous l’effet des marées hautes, elle a provoqué des précipitations exceptionnelles qui ont submergé les digues et inondé 3 000 habitations et des centaines d’entreprises, noyant deux dames âgées dans leur lit et contr ...[+++]


Desondanks ben ik van oordeel dat wij tevreden mogen zijn met de in de loop van dit jaar geboekte vooruitgang. Toen dit thema enkele maanden geleden voor de eerste maal in de Economische en Monetaire Commissie werd besproken, heb ik u beloofd dat de Commissie alles in het werk zou stellen om de samenwerking met het Parlement zoveel mogelijk te bevorderen.

Je vous ai promis il y a quelques mois, lorsque nous avons discuté de ce sujet pour la première fois au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, que la Commission tenterait de progresser au maximum dans sa coopération avec le Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele maanden later het ontwerp werd besproken' ->

Date index: 2021-01-23
w