Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele leden stelden » (Néerlandais → Français) :

Enkele leden stelden voor een onderzoeksmissie aan het Verenigd Koninkrijk te brengen om de beweringen van de indieners te onderzoeken en tijdens de volgende zittingsperiode een openbare hoorzitting over deze kwesties te organiseren.

Des membres de la commission ont suggéré qu'une mission d'information soit effectuée au Royaume-Uni afin d'enquêter sur les allégations des pétitionnaires et que soit organisée une audition publique sur ces questions au cours de la prochaine législature.


Enkele leden stelden voor om een concrete termijn te voorzien waarbinnen de regering klaar moet zijn met haar voorstel, doch dit werd niet weerhouden.

Plusieurs membres ont envisagé de fixer au gouvernement un délai concret pour préparer sa proposition, mais leur suggestion n'a pas été retenue.


Enkele leden verwonderden zich over deze vorm van « salamiwetgeving » en stelden de vraag waarom dit niet kan worden behandeld in het kader van de werkzaamheden-Franchimont ?

Certains membres se sont étonnés de cette forme de « législation salami » et ont demandé pourquoi cela ne pouvait pas être examiné dans le cadre des travaux Franchimont.


Enkele leden verwonderden zich over deze vorm van « salamiwetgeving » en stelden de vraag waarom dit niet kan worden behandeld in het kader van de werkzaamheden-Franchimont ?

Certains membres se sont étonnés de cette forme de « législation salami » et ont demandé pourquoi cela ne pouvait pas être examiné dans le cadre des travaux Franchimont.


Een in Duitsland gevestigde vereniging van importeurs en enkele van haar leden stelden dat de markt voor de keramische producten die voorwerp van onderzoek zijn, op basis van de prijzen voor eindgebruikers, de productkwaliteit en de distributiekanalen moest worden ingedeeld in ten minste de volgende drie segmenten: topsegment (hoge kwaliteit, hoge prijzen), midden- en basissegment (gemiddelde/lage kwaliteit, gemiddelde/lage prijzen) en segment voor speciale producten (zoals decoratieve producten, souvenirs, potten en hotelporselein).

Une association d’importateurs établie en Allemagne et certains de ses membres ont déclaré que si l’on se base sur les prix facturés au consommateur final, sur les qualités de produit et les circuits de distribution, le marché des produits céramiques soumis à l’enquête doit être subdivisé en trois segments au moins, à savoir: les produits «premium» (qualité et prix élevés), les produits intermédiaires (qualité moyenne/inférieure, prix moyens/bas) et les produits spéciaux (tels que les articles de décoration, les souvenirs, les vases et la porcelaine d’hôtellerie).


De leden van de Hoge Raad voor de antropogenetica wensten een duidelijk standpunt in te nemen met betrekking tot de ethische en psychosociale aspecten van de bekendmaking van het resultaat van deze tests en stelden voor dat dergelijke tests, opdat hun kwaliteit gewaarborgd wordt, enkel nog worden uitgevoerd door Centra voor antropogenetica, onder welbepaalde voorwaarden (34).

Les membres du Conseil supérieur de génétique humaine ont entendu prendre position par rapport aux dimensions éthiques et psychosociales de la communication du résultat de ces tests et ont émis afin d'en garantir la qualité, la proposition de limiter la pratique de ces tests aux Centres de génétique humaine et dans certaines conditions particulières (34).


De leden van de Hoge Raad voor de antropogenetica wensten een duidelijk standpunt in te nemen met betrekking tot de ethische en psychosociale aspecten van de bekendmaking van het resultaat van deze tests en stelden voor dat dergelijke tests, opdat hun kwaliteit gewaarborgd wordt, enkel nog worden uitgevoerd door Centra voor antropogenetica, onder welbepaalde voorwaarden (34).

Les membres du Conseil supérieur de génétique humaine ont entendu prendre position par rapport aux dimensions éthiques et psychosociales de la communication du résultat de ces tests et ont émis afin d'en garantir la qualité, la proposition de limiter la pratique de ces tests aux Centres de génétique humaine et dans certaines conditions particulières (34).


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, enkele leden van het Parlement stelden een intrigerende vraag: is het toeval dat het debat van vandaag samenvalt met het besluit van de Hongaarse regering?

− (EN) Monsieur le Président, quelques députés se sont demandé avec pertinence si le fait que le débat d’aujourd’hui concorde avec la décision du gouvernement hongrois est le fruit d’une coïncidence?


Op de eerste WTO-ministerconferentie in Singapore in december 1996 stelden enkele WTO-leden, waaronder de EG, voor een WTO-werkgroep op te richten voor onderzoek naar het verband tussen internationale handel en arbeidsomstandigheden.

Lors de la première conférence ministérielle de l'OMC à Singapour en décembre 1996, certains membres de cette organisation, dont la CE, ont proposé de créer un groupe de travail de l'OMC chargé d'examiner les relations entre le commerce international et les conditions de travail.


Enkele leden stelden voor het vereiste inzake de instemming van het Europees Parlement in artikel 235 op te nemen.

Certains membres ont proposé d'introduire à l'article 235 une disposition rendant nécessaire l'avis conforme du PE.




D'autres ont cherché : enkele leden stelden     enkele     enkele leden     stelden     importeurs en enkele     leden     leden stelden     gewaarborgd wordt     tests en stelden     parlement stelden     stelden enkele     december 1996 stelden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele leden stelden' ->

Date index: 2024-08-21
w