Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele kritiek geuit " (Nederlands → Frans) :

Het federale geld werd voor 90 % in Vlaanderen uitgegeven en daarover werd geen enkel debat geopend of geen enkele kritiek geuit.

Les dépenses fédérales ont été dépensées à 90 % en Flandre et cela n'a souffert d'aucun débat, d'aucune critique.


Het federale geld werd voor 90 % in Vlaanderen uitgegeven en daarover werd geen enkel debat geopend of geen enkele kritiek geuit.

Les dépenses fédérales ont été dépensées à 90 % en Flandre et cela n'a souffert d'aucun débat, d'aucune critique.


Bepaalde ziekenhuisfederaties hebben eveneens kritiek geuit op de manier waarop de kosten in het budget van financiële middelen (BFM) werden gedrukt. Ze voerden aan dat de dagprijs wordt berekend op basis van een reeks gegevens (vaste kosten) die niet afhangen van de opnameduur, en dat een internationale vergelijking enkel kan worden gemaakt als de opnameduur overal op dezelfde manier wordt berekend.

Enfin, certaines fédérations d'hôpitaux avaient également émis des critiques sur la manière dont les coûts étaient diminués dans le Budget des moyens financiers (BMF), estimant que le prix de journée est calculé sur la base d'un ensemble d'éléments (coûts fixes) qui ne varieront pas en fonction de la durée de séjour et que les comparaisons internationales ne pouvaient se faire que si la durée est calculée de la même façon partout.


De Verenigde Staten hebben kritiek geuit op deze dubbele voorwaarde en in werkdocument nr. 10 hebben zij voorgesteld om deze tekst te wijzigen, zodat de goedkeuring van de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang alleen zou worden geëist wanneer dit noodzakelijk is, want volgens deze bepaling is de toestemming nodig « niet alleen op de plaats waar de adoptie voortgang moet vinden in de Staat van opvang, maar zelfs daar waar ze moet voortgang vinden in de Staat van herkomst, zelfs als de Staat van opvang er geen enkel belang bi ...[+++]

Cette double condition a été critiquée par les États-Unis d'Amérique et, dans le Document de travail No 10, il a été suggéré de modifier ce texte pour n'exiger le consentement de l'Autorité centrale de l'État d'accueil que lorsque celui-ci est requis car, selon cette disposition, ce consentement est nécessaire « non pas seulement au lieu où l'adoption doit se produire dans l'État d'accueil, mais même à celui où elle doit se produire dans l'État d'origine, même si l'État d'accueil n'a aucun intérêt à réexaminer la décision des autorité ...[+++]


Enkele internationale niet gouvernementele organisaties (NGO’s) hebben inderdaad kritiek geuit op het TPIR, maar het maatschappelijk middenveld van Rwanda lijkt er tot nu toe meer een verdeelde mening op na te houden.

Certaines ONG (organisations non gouvernementales) internationales ont effectivement émis des critiques à l’égard du TPIR, mais la société civile rwandaise semble jusqu’à présent avoir un avis plus partagé.


2) Er is felle kritiek geuit op enkele uitwijzingen deze zomer.

2) Certaines expulsions organisées cet été ont été vivement critiquées.


Helaas heeft het Europees Gerecht van eerste aanleg tot dusver aan deze praktijk en deze wijze van toemeting meegewerkt en daar geen enkele kritiek op geuit.

Malheureusement, le Tribunal européen s’est jusqu’à présent accommodé de cette pratique et de cette méthode de détermination et ne l’a pas critiquée.


9. merkt op dat de kritiek van de Raad voor effectbeoordeling inzake de inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel wordt gedeeld door een aantal nationale parlementen, die deze kritiek ook hebben geuit in de adviezen die ze in het kader van subsidiariteitscontrolemechanisme hebben ingediend; merkt evenwel op dat de drempel voor het activeren van de formele procedures van het aan het Verdrag gehechte Protocol nr. 2 in 2010 in geen enkel geval is bereikt; ...[+++]

9. remarque que les critiques adressées par le comité d'analyse d'impact ont été confirmées par plusieurs parlements nationaux dans le cadre de leurs contributions au titre du mécanisme de contrôle de la subsidiarité introduit par le traité de Lisbonne; constate toutefois que le seuil nécessaire pour activer les procédures formelles prévues par le protocole n° 2, tel qu'annexé au traité, n'a pas une seule fois été atteint en 2010;


– (RO) Dames en heren, enkele jaren geleden werd er flinke kritiek geuit op degenen die het strategische belang van het Zwarte Zeegebied voor Europa onderschreven.

– (RO) Mesdames et Messieurs, il y a plusieurs années de cela, certaines personnes avaient vivement critiqué ceux qui soulignaient l’importance stratégique de la région de la mer Noire pour l’Europe.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, in de afgelopen twee jaar zijn er enkele botsingen geweest tussen de heer Borrell, de Voorzitter van het Europees Parlement, en veel Poolse parlementsleden. Een meerderheid van de Poolse leden heeft van tijd tot tijd kritiek geuit over de mening van de Voorzitter over ons land.

- (PL) Monsieur le Président, ces deux dernières années, il est arrivé qu’il y ait d’importantes divergences de vue entre M. Borrell, le président du Parlement, et de nombreux députés européens, la majorité d’entre eux étant critiques vis-à-vis de l’opinion de celui-ci à propos de leur pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele kritiek geuit' ->

Date index: 2023-12-13
w