Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele kritiek geleverd " (Nederlands → Frans) :

In het perscommuniqué de datum 14 mei 2008 van de Liga voor mensenrechten (LRM) en het Internationaal Observatorium voor de gevangenissen (IOG) wordt niet enkel kritiek geleverd op het gegeven dat niet in kredieten is voorzien voor de renovaties in de bestaande gevangenissen, maar wordt ook het gebrek aan enige maatregel aan de kaak gesteld om ratten, kakkerlakken en ander ongedierte, die in bepaalde gevangenissen voorkomen, uit te roeien.

Le communiqué de presse du 14 mai 2008 de la Ligue des droits de l'homme (LDH) et de l'Observatoire international des prisons (OIP) mentionne, outre les critiques concernant l’absence de budget alloué aux rénovations à effectuer dans les prisons existantes, qu’aucune mesure ne serait envisagée pour éradiquer les rats, cafards et autres vermines présents dans certaines prisons.


In het 166ste boek van het Rekenhof werd diepgaande kritiek geleverd op enkele aspecten van de werking van het RIZIV. Bij het afsluiten van dit Boek had het Rekenhof nog steeds geen antwoord ontvangen van de minister van Begroting en de minister van Sociale zaken en Volksgezondheid.

Dans le 166e cahier de la Cour des comptes, des critiques fondamentales sont faites sur certains aspects du fonctionnement de l'Inami. Lors de la clôture de ce Cahier, la Cour des comptes restait sans réponse du ministre du Budget et de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


Er wordt echter geen enkele kritiek geleverd op het met het Stabiliteitspact samenhangende neoliberale en restrictieve beleid dat voor het MKB en de bevolking in het algemeen al zoveel problemen heeft opgeleverd. Voor dat beleid worden ook geen alternatieven aangedragen.

D’un autre côté en revanche, elle ne critique pas ou ne propose pas d’alternative aux politiques néolibérales et restrictives du pacte de croissance et de stabilité qui entraînent de si nombreux problèmes pour les PME et le grand public.


Hun kritiek slaat enkel op het feit dat het bij artikel 23, § 4, van de ordonnantie van 14 juni 2012 vereiste schriftelijke bewijs, krachtens artikel 24/1 van de ordonnantie van 14 juni 2012, zoals gewijzigd bij het bestreden artikel 22, aan het Gewestelijk Agentschap voor Netheid zou moeten worden geleverd.

Leur critique porte uniquement sur le fait que la preuve écrite exigée par l'article 23, § 4, de l'ordonnance du 14 juin 2012 devrait, en vertu de l'article 24/1 de l'ordonnance du 14 juin 2012, tel qu'il a été modifié par l'article 22 attaqué, être apportée à l'Agence régionale pour la propreté.


Staat u mij toe enkele woorden te wijden aan de kritiek die is geleverd op een specifiek onderdeel van dit akkoord, namelijk de discrepantie tussen vastleggingen en betalingen.

Permettez-moi également de dire quelques mots sur une critique particulière formulée à l'égard de cet accord, à savoir l'écart entre les engagements et les paiements.


Ten eerste, wat betreft de vrijheid van meningsuiting heeft het Parlement reeds kritiek geleverd op enkele delen van het nieuwe wetboek van strafrecht.

Premièrement, concernant la liberté d’expression, le Parlement européen a déjà critiqué certaines parties du nouveau code pénal.


Het VVB heeft voorts afzonderlijke rapporten gepresenteerd over de lidstaten waar controles zijn uitgevoerd. In het rapport over Spanje wordt ernstige kritiek geleverd op het feit dat dit land de huidige richtlijn in enkele opzichten niet ten uitvoer legt (DG(SANCO)/7230/2004-MR def.).

Ainsi, celui relatif à l’Espagne comporte diverses critiques à l’encontre de celle-ci selon lesquelles elle ne respecterait pas la directive actuelle à plusieurs égards (DG(SANCO)/7230/2004-MR Final).


Het VVB heeft voorts afzonderlijke rapporten gepresenteerd over de lidstaten waar controles zijn uitgevoerd. In het rapport over Spanje wordt ernstige kritiek geleverd op het feit dat dit land de huidige richtlijn in enkele opzichten niet ten uitvoer legt (DG(SANCO)/7230/2004-MR def.).

Ainsi, celui relatif à l’Espagne comporte diverses critiques à l’encontre de celle-ci selon lesquelles elle ne respecterait pas la directive actuelle à plusieurs égards (DG(SANCO)/7230/2004-MR Final).


In het rapport over Spanje wordt ernstige kritiek geleverd op het feit dat dit land de huidige richtlijn in enkele opzichten niet ten uitvoer legt (DG(SANCO)/7230/2004-MR def.).

Ainsi, celui relatif à l'Espagne comporte diverses critiques à l'encontre de celle-ci selon lesquelles elle ne respecterait pas la directive actuelle à plusieurs égards (DG(SANCO)/7230/2004-MR Final).


In het middel wordt kritiek geleverd op het verschil in behandeling - dat als discriminatoir wordt aangezien - tussen kandidaat-vluchtelingen, naargelang hun asielaanvraag al dan niet reeds ontvankelijk werd verklaard, omdat enkel diegenen die zich in het tweede geval bevinden, krachtens het bestreden artikel 71 hulpverlening in natura en niet in contanten ontvangen.

Le moyen critique la différence de traitement - estimée discriminatoire - opérée entre candidats-réfugiés, selon que leur demande d'asile a ou non déjà été déclarée recevable, dès lors que seuls ceux se trouvant dans le second cas reçoivent, par l'effet de l'article 71 en cause, une aide en nature et non en espèces.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele kritiek geleverd' ->

Date index: 2025-03-20
w