Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas-breisel
Atlas-doek
BTR
Bedrijfstoeslagregeling
Bloedverwant enkel van moederszijde
Bloedverwant enkel van vaderszijde
EAD
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Enkel
Enkel administratief document
Enkel document
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Enkele verkeersfile
Enkele voertuigsstroom
Gezinstoelage
Gezinsuitkering
Huisvestingstoelage
Kinderbijslag
Kostwinnerstoelage
REAB
Regeling inzake een enkele areaalbetaling
Toelage bij een enkel loon
Toelage voor eenoudergezin

Traduction de «enkele interest wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enkele verkeersfile | enkele voertuigsstroom

file unique de voitures


enkel document [ EAD | enkel administratief document ]

document unique [ DAU | document administratif unique | document douanier unique ]


atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

atlas simple


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

réseau unique de normalisation








Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]

régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]


gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]

prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de gedeelten van de schuldvordering die buiten het voorschot vallen, kan enkel interest worden aangerekend vanaf het einde van de in artikel 67, lid 6, van de toepassingsverordening vastgelegde periode van 36 maanden.

Pour les parties de la créance non couvertes par l’acompte, un intérêt ne peut être imputé qu’à compter de la fin de la période de trente-six mois prévue à l’article 67, paragraphe 6, du règlement d’application.


7. Indien, ten gevolge van een bijzondere verhouding tussen de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde of tussen hen beiden en een derde, het bedrag van de interest, gelet op de schuldvordering waarvoor hij wordt betaald, hoger is dan het bedrag dat zonder zulk een verhouding door de schuldenaar en de uiteindelijk gerechtigde zou zijn overeengekomen, zijn de bepalingen van dit artikel enkel op het laatstbedoelde bedrag van de in ...[+++]

7. Lorsque, en raison de relations spéciales existant entre le débiteur et le bénéficiaire effectif ou que l'un et l'autre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des intérêts, compte tenu de la créance pour laquelle ils sont payés, excède celui dont seraient convenus le débiteur et le bénéficiaire effectif en l'absence de pareilles relations, les dispositions du présent article ne s'appliquent qu'à ce dernier montant d'intérêts.


2. Een vennootschap [00e2][0094][0080] niet zijnde een pensioenfonds [00e2][0094][0080] die inwoner is van een overeenkomstsluitende Staat en waarin personen die inwoner zijn van de andere overeenkomstsluitende Staat onmiddellijk of middellijk een belang van meer dan 50 percent bezitten in de vorm van een deelname of anders, mag enkel vermindering vragen van de belastingen welke die andere overeenkomstsluitende Staat heft van dividenden, interest of royalty's dewelke ze uit die andere overeenkomstsluitende Staat verkrijgt wanneer die ...[+++]

2. Une société - autre qu'un fonds de pension - qui est un résident d'un Etat contractant, et dans laquelle des personnes qui sont des résidents de l'autre Etat contractant ont, directement ou indirectement, un intérêt de plus de 50 pour cent sous la forme d'une participation ou sous une autre forme, ne peut demander la réduction des impôts que cet autre Etat contractant perçoit sur les dividendes, intérêts ou redevances qu'elle tire de cet autre Etat contractant que si ces dividendes, intérêts ou redevances sont soumis à l'impôt des ...[+++]


Daartoe stort de Nationale Bank van België aan de Luxemburgse centrale bank aan het einde van elk kwartaal een provisioneel voorschot, waarop geen enkele interest wordt aangerekend; de definitieve vereffening voor een boekjaar wordt verricht aan het einde van de maand januari van het volgend jaar.

A cet effet, à la fin de chaque trimestre, la Banque Nationale de Belgique verse à la Banque centrale du Luxembourg une avance provisionnelle, sur laquelle aucun intérêt n'est imputé; le règlement définitif pour une année comptable est effectué à la fin du mois de janvier de l'année suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daartoe stort de Nationale Bank van België aan de Luxemburgse centrale bank aan het einde van elk kwartaal een provisioneel voorschot, waarop geen enkele interest wordt aangerekend; de definitieve vereffening voor een boekjaar wordt verricht aan het einde van de maand januari van het volgend jaar.

A cet effet, à la fin de chaque trimestre, la Banque Nationale de Belgique verse à la Banque centrale du Luxembourg une avance provisionnelle, sur laquelle aucun intérêt n'est imputé; le règlement définitif pour une année comptable est effectué à la fin du mois de janvier de l'année suivante.


Dientengevolge werd geen enkele aanvraag inzake profit participating loans (PPL's) nog voorgelegd aan de DVB. 3. Naar mijn weten, wat betreft de dossiers Additioneel Tier 1 en Tier 2 die werden behandeld door mijn administratie, kwalificeert de gestorte coupon zowel voor de schuldenaar (Belgische bank) als voor de genieter (Belgische vennootschap) als interest en niet als dividend.

Ce faisant, plus aucune demande en matière de PPL n'a été soumise au SDA. 3. À ma connaissance en ce qui concerne les dossiers Tier 1 additionnel et Tier 2 traités par mon administration, le coupon versé qualifie tant pour le débiteur (banque belge) que pour le bénéficiaire (société belge) d'intérêts et non de dividendes.


Dit terwijl de woningaftrek die in België werd verkregen niet wordt bijgerekend bij het bepalen van de gemeentebelasting. In Nederland zijn de fiscale regels voor hypotheekaftrek ook verstrengd: vroeger kon men de volledige interest aftrekken, nu kan men dit enkel nog indien het wereldinkomen voor 90% in Nederland ligt en daar ook belast wordt.

Aux Pays-Bas, les règles fiscales en matière de déduction hypothécaire ont été durcies: alors que par le passé, les intérêts étaient intégralement déductibles, ils ne le sont plus aujourd'hui qu'à la condition que les revenus perçus partout dans le monde le soient pour 90% aux Pays-Bas et y soient taxés.


« 1· de interest uit hoofde van schulden, met inbegrip van de schulden die betrekking hebben op de in artikel 12, § 3, vermelde woning en die niet zijn bedoeld in artikel 104, 9·, die specifiek zijn aangegaan om die goederen of die in artikel 12, § 3, bedoelde woning te verwerven of te behouden met dien verstande dat interest betreffende een schuld die voor één enkel onroerend goed is aangegaan, van het totale bedrag van de onroerende inkomsten kan worden afgetrokken; »; ...[+++]

« 1· les intérêts de dettes, y compris les dettes relatives à l’habitation visée à l’article 12, § 3, et qui ne sont pas visées à l’article 104, 9·, contractées spécifiquement en vue d’acquérir ou de conserver ces biens ou cette habitation visée à l’article 12, § 3, étant entendu que les intérêts afférents à une dette contractée pour un seul bien immobilier peuvent être déduits de l’ensemble des revenus immobiliers; »;


« 1· de interest uit hoofde van schulden, met inbegrip van de schulden die betrekking hebben op de in artikel 12, § 3, vermelde woning en die niet zijn bedoeld in artikel 104, 9·, die specifiek zijn aangegaan om die goederen of die in artikel 12, § 3, bedoelde woning te verwerven of te behouden met dien verstande dat interest betreffende een schuld die voor één enkel onroerend goed is aangegaan, van het totale bedrag van de onroerende inkomsten kan worden afgetrokken; »; ...[+++]

« 1· les intérêts de dettes, y compris les dettes relatives à l’habitation visée à l’article 12, § 3, et qui ne sont pas visées à l’article 104, 9·, contractées spécifiquement en vue d’acquérir ou de conserver ces biens ou cette habitation visée à l’article 12, § 3, étant entendu que les intérêts afférents à une dette contractée pour un seul bien immobilier peuvent être déduits de l’ensemble des revenus immobiliers; »;


Dienaangaande kan men vaststellen dat de vrijstelling van bronheffing waarin het Belgisch model van overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting voorziet voor dividenden ingeval het een belangrijke deelneming betreft, voor interest van leningen tussen vennootschappen, en voor royalty’s, in geen enkele overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting dat België met een ontwikkelingsland heeft gesloten, voorkomt.

A cet égard, on peut constater que l’exemption de retenue à la source que le modèle belge de convention préventive de la double imposition prévoit pour les dividendes en cas de participation importante, pour les intérêts de prêts entre sociétés et pour les redevances, ne se retrouve dans aucune convention préventive de la double imposition conclue par la Belgique avec un pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele interest wordt' ->

Date index: 2025-03-30
w