Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele honderden wit-russische » (Néerlandais → Français) :

Ik denk hierbij aan de talrijke Belgische gezinnen die sedert enkele jaren een kort verblijf aanbieden aan enkele honderden Wit-Russische jongeren uit de streek die getroffen werd door de kernramp van Tsjernobyl in 1986.

Je pense aux nombreuses familles belges qui offrent chaque année un séjour de courte durée à quelques centaines de jeunes biélorusses originaires de la région qui a été touché par la catastrophe nucléaire de Tchernobyl en 1986.


Ik denk hierbij aan de talrijke Belgische gezinnen die sedert enkele jaren een kort verblijf aanbieden aan enkele honderden Wit-Russische jongeren uit de streek die getroffen werd door de kernramp van Tsjernobyl in 1986.

Je pense aux nombreuses familles belges qui offrent chaque année un séjour de courte durée à quelques centaines de jeunes biélorusses originaires de la région qui a été touché par la catastrophe nucléaire de Tchernobyl en 1986.


D. overwegende dat Wit-Russische justitie-ambtenaren op 8 februari jl. een inval deden in het Poolse Huis in Iwienec, met het argument dat een factie van de Unie van Polen in Wit-Rusland het pand illegaal had overgenomen; overwegende dat een Wit-Russische rechtbank al enkele dagen later, op 17 februari, oordeelde dat het hoofdkwartier van de organisatie moest worden overdragen aan de ZPB-S; overwegende dat de leider van de Unie v ...[+++]

D. considérant que le 8 février dernier, des représentants de la justice bélarussiens ont fait une descente dans la maison des Polonais à Ivyanets (Iweniec) en avançant qu'une section de l'Union des Polonais du Belarus avait pris possession de la maison illégalement; considérant que quelques jours plus tard seulement, le 17 février, un tribunal biélorussien a décidé que le quartier général de l'organisation devait être remis au ZPB-S; considérant que la dirigeante de l'Union des Polonais au Belarus, Angelika Borys, ainsi que quarante autres militants ont été arrêtés lorsqu'ils se rendaient à un rassemblement à Valozhyn mais qu'ils ont ...[+++]


M. overwegende dat kabelexploitanten worden vervolgd omdat zij zonder goedkeuring van de Wit-Russische regering buitenlandse kanalen hebben doorgegeven en dat Wit-Russische kabelexploitanten als gevolg hiervan geen enkel Oekraïens kanaal mogen doorgeven noch het Poolse kanaal Polonia,

M. considérant que tous les opérateurs de télévision par câble sont sanctionnés s'ils transmettent des chaînes étrangères qui ne reçoivent pas l'approbation du gouvernement bélarussien et, que sur cette base, toutes les chaînes ukrainiennes ainsi que la chaîne polonaise Polonia ont été interdites de diffusion par les opérateurs de télévision par câble bélarussiens,


I. ernstig bezorgd over het besluit van de Wit-Russische autoriteiten om de internationaal erkende Europese Humaniora Universiteit voor geesteswetenschappen in Minsk, een instelling die een opmerkelijk voorbeeld is van academische vrijheid en de naleving van werkelijk Europese waarden in haar programma's voor onderwijs en onderzoek, haar vergunning om als wettelijke organisatie werkzaam te mogen zijn te ontnemen, met alle gevolgen vandien voor de academische toekomst van honderden studenten en docent ...[+++]

I. vivement préoccupé par la décision des autorités belarussiennes de retirer l'autorisation de fonctionner en tant qu'entité juridique délivrée à l'Université européenne des sciences humaines de Minsk, internationalement reconnue, qui constitue un exemple remarquable de liberté universitaire et de mise en application des valeurs européennes dans ses programmes d'enseignement et de recherche, retrait entraînant des conséquences désastreuses pour l'avenir universitaire de centaines d'étudiants et de professeurs,


12. dringt er bij de Commissie op aan de huidige spontane "mens tot mens" uitwisselingsprogramma's tussen Wit-Russische gemeenschappen van Tsjernobyl-kinderen en enkele gemeenten uit EU-lidstaten maximaal te benutten; verzoekt in verband hiermee om het opzetten van een ad hoc-kader om Wit-Russische gemeenten die de democratische waarden echt onderschrijven, te ondersteunen;

12. exhorte la Commission à tirer tout le parti possible des programmes spontanés d'échange qui sont nés de contacts personnels entre des associations bélarussiennes d'enfants de Tchernobyl et des municipalités d'États membres de l'UE; demande à cet égard la création d'un cadre spécifique d'aide aux municipalités bélarussiennes sincèrement attachées aux valeurs démocratiques;


H. uiterst bezorgd over het besluit van de Wit-Russische autoriteiten tot intrekking van de werkingsvergunning van de internationaal erkende European Humanities University in Minsk, die een opmerkelijk voorbeeld is van academische vrijheid en het nastreven van echte Europese waarden in onderwijs- en onderzoeksprogramma's, hetgeen zeer ernstige gevolgen heeft voor de academische toekomst van honderden studenten en docenten,

H. extrêmement préoccupé par la décision des autorités bélarussiennes de retirer à l'Université européenne des sciences humaines de Minsk, université reconnue au niveau international, l'autorisation de fonctionner comme entité juridique, alors que cette institution est un exemple remarquable de liberté universitaire et de transmission de valeurs authentiquement européennes dans ses programmes d'enseignement et de recherche, décision qui ne manquera pas d'avoir des effets désastreux sur l'avenir universitaire de centaines d'étudiants et de professeurs,


Op 22 mei 2009 had Javier Solana, de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid van de EU, een onderhoud met de Wit-Russische president Aleksandr Loekasjenko in Minsk. 1. De betrekkingen tussen de Europese Unie en Wit-Rusland verlopen al enkele jaren moeizaam. a) Betekent het bezoek van Javier Solana evenwel dat de EU de diplomatieke betrekkingen met Minsk nieuw leven wil inblazen? b) Zo ja, wat zijn de doelstellingen op korte en middellange termijn?

Le Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union européenne Javier Solana s'est rendu le 22 mai 2009 à Minsk pour s'entretenir avec le président du Belarus Alexandre Loukachenko. 1. Les relations entre l'Union européenne et le Belarus sont difficiles depuis plusieurs années. a) La visite de Javier Solana marque-t-elle néanmoins une volonté de renouveau de la diplomatie européenne envers Minsk? b) Si oui, avec quels objectifs à court et moyen terme ?


Sedert enkele jaren worden tijdens de vakantie inderdaad Wit-Russische kinderen opgevangen in verschillende landen van de Europese Unie, waaronder België.

Il est exact que, depuis quelques années déjà, des enfants biélorusses sont accueillis dans plusieurs pays de l'Union européenne, dont la Belgique, pendant les périodes de vacances.


In tegenstelling tot hun informatie hebben honderden epidemiologische studies in Oekraïne, Wit-Rusland en de Russische Federatie aangetoond dat er een duidelijk verband is tussen de Tsjernobylramp en de stijging van allerlei soorten van kanker, die duizenden doden veroorzaken, van de perinatale en kindermortaliteit, van spontane abortussen, van genetische anomalieën, van verstoringen en vertragingen in mentale ontwikkeling, van neu ...[+++]

Contrairement à leurs informations, des centaines d'études épidémiologiques menées en Ukraine, en Biélorussie et dans la Fédération russe ont montré un lien manifeste entre la catastrophe de Tchernobyl et l'augmentation de toutes sortes de cancers provoquant des milliers de décès, de la mortalité périnatale et infantile, des avortements spontanés, des anomalies génétiques, des troubles et des retards de développement mental, des maladies neuropsychologiques, de la cécité, des problèmes respiratoires et autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele honderden wit-russische' ->

Date index: 2021-02-10
w