Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele gemeente blijft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geen enkele gemeente blijft gespaard; in sommige gevallen bedraagt de vermindering bijna 35 procent.

Aucune commune n'est épargnée et dans certains cas, la diminution avoisine les 35%.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners hoofdzakelijk hun vrees uiten voor de impact van het project op het toerisme (plaatselijk maar ook in de vallei van de Aisne en van de Ourthe), niet enkel in termen van bezoekcijfers en overnachtingen, maar ook in termen van jobs; dat ze nadrukkelijk wensen dat de regio een bakermat voor toeristen blijft door te voorkomen dat vernietigd wordt, wat dezen hier komen zoeken (landelijke sfeer, wandelingen...); dat een bezwaarindiener acht dat het industrieel project van de steengroeve onverenigba ...[+++]

Considérant que plusieurs réclamants s'inquiètent principalement des impacts du projet sur le tourisme (local mais aussi dans les vallées de l'Aisne et de l'Ourthe) non seulement en termes de fréquentation et de nuitées mais aussi en termes d'emplois; qu'ils souhaitent vivement que la région reste une terre d'accueil pour les touristes en évitant de détruire ce qu'ils sont venus y chercher (cadre rural, promenades, etc.); qu'un réclamant considère que le projet industriel de la carrière est incompatible avec le caractère rural de la commune et la philosophie de la commune d'opter pour un tourisme durable; que le projet aurait par aill ...[+++]


Dit blijft een federale materie en de ambtenaar van de burgerlijke stand zou enkel verantwoordelijk zijn voor de organisatie van deze test in één van de lokalen van de gemeente.

C'est une matière fédérale et l'officier de l'état civil serait uniquement responsable de l'organisation de ce test dans un des locaux de la commune.


Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat in dezen de raad voor maatschappelijk welzijn tot de bevinding is gekomen, niet dat er geen nood meer is aan een bejaardentehuis van het OCMW, wel dat het aan renovatie toe was; dat hij uit de vaststelling dat het eveneens in de gemeente gevestigde rusthuis Sint-Anna ook aan renovatie toe was de conclusie heeft gehaald, niet dat een samenwerking met dat privé-rusthuis moest worden overwogen, wel dat de bestaande en toekomstige behoeften voortaan volledig door de VZW Sint-Anna zouden kunnen worden gelenigd; dat derhalve het OCMW de beslissing om zijn rusthuis af te stoten niet heeft gebaseerd op de vaststelling dat er ge ...[+++]

Considérant que le conseil de l'aide sociale est parvenu, en la matière, à la conclusion non pas que le besoin d'un home pour personnes âgées avait disparu, mais que le home devait être rénové; qu'il a tiré du constat que la maison de repos Sint-Anna également établie dans la commune nécessitait également des travaux de rénovation, la conclusion non pas qu'il fallait envisager une coopération avec cette maison de retraite privée, mais que les besoins existants et futurs pourraient dorénavant être assurés intégralement par l'ASBL Sint-Anna; que, par conséquent, le CPAS n'a pas fondé la décision de fermer sa maison de repos sur le constat qu'il n'existait plus de besoin actuel; qu'en outre, la décision de la partie requérante ne consistait ...[+++]


Dit blijft een federale materie en de ambtenaar van de burgerlijke stand zou enkel verantwoordelijk zijn voor de organisatie van deze test in één van de lokalen van de gemeente.

C'est une matière fédérale et l'officier de l'état civil serait uniquement responsable de l'organisation de ce test dans un des locaux de la commune.


Overwegende dat de wens van de gemeente Sint- Agatha-Berchem, die beoogt dat het bijzonder bestemmingsplan van het « Kasteel der Marikollen » enkel van kracht blijft voor de rooilijnen die erin worden bepaald, niet kan worden ingewilligd, vermits het document waartoe dit zou leiden, niet zou beantwoorden aan de bepalingen van artikel 41 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening dat de inhoud van het bijzonder bestemmingsplan bepaalt; dat het echter de gemeente toekomt om rooiplanne ...[+++]

Considérant que la volonté de la Commune de Berchem-Sainte-Agathe, visant à maintenir le plan particulier d'affectation du sol « Château des Maricolles » en vigueur pour les seuls alignements qui y sont définis ne peut être rencontrée, puisque le document qui en résulterait ne répondrait pas aux dispositions de l'article 41 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire définissant le contenu d'un plan particulier d'affectation du sol; qu'il appartient toutefois à la Commune d'élaborer des plans d'alignement;


Overwegende dat de wens van de gemeente Sint- Agatha-Berchem, die beoogt dat het bijzonder bestemmingsplan van het « Potaerdevlak » enkel van kracht blijft voor de rooilijnen die erin worden bepaald, niet kan worden ingewilligd, vermits het document waartoe dit zou leiden, niet zou beantwoorden aan de bepalingen van artikel 41 van het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening dat de inhoud van het bijzonder bestemmingsplan bepaalt; dat het echter de gemeente toekomt om rooiplannen uit te w ...[+++]

Considérant que la volonté de la Commune de Berchem-Sainte-Agathe, visant à maintenir le plan particulier d'affectation du sol « Plateau du Potaerde » en vigueur pour les seuls alignements qui y sont définis ne peut être rencontrée, puisque le document qui en résulterait ne répondrait pas aux dispositions de l'article 41 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire définissant le contenu d'un plan particulier d'affectation du sol; qu'il appartient toutefois à la Commune d'élaborer des plans d'alignement;




Anderen hebben gezocht naar : enkele gemeente blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele gemeente blijft' ->

Date index: 2021-11-18
w