Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele coördinerende taken opgelegd binnen " (Nederlands → Frans) :

Voor de gemeenschappelijke overeenkomsten binnen dat domein worden deze taken georganiseerd binnen deze inhoudelijke coördinerende beheersstructuur.

Pour les contrats communs dans ce domaine, ces tâches sont effectuées au sein de cette structure de gestion et de coordination spécifique.


[14] Verslag Lenz over de instelling, binnen de diensten van de Commissie, van een enkele coördinerende dienst inzake mensenrechten en democratisering, PE 220.735/def, 4 december 1997; Verslag Imbeni over het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de acties ter bevordering van de rechten van de mens en de democratisering (voor het jaar 1995), Com(96) 0672 - C4 - 0095/97, PE 223.610/def van 2.12.1997; Verslag Roubatis over document COM(95) 0567 - C4 - 0568/95, PE228.009def van 6.11.98.

[14] Rapport Lenz sur la création d'une structure de coordination unique à l'intérieur de la Commission compétente en matière de droits de l'homme et de démocratisation (PE 220.735/fin du 4.12.97); rapport Imbeni concernant le rapport de la Commission sur la mise en oeuvre des actions de promotion des droits de l'homme et de la démocratisation (pour l'année 1995), COM (96) 0672 - C4 - 0095/97, PE 223.610/fin du 2.12.97; rapport Roubatis sur COM (95) 0567 - C4 - 0568/95, PE228.009 fin. du 6.11.98.


Art. 294. Indien geen enkele tuchtsanctie wordt opgelegd binnen de voormelde termijn, worden alle gevolgen van de preventieve schorsing opgeheven.

Art. 294. Si aucune sanction disciplinaire n'est infligée dans le délai susvisé, tous les effets de la suspension préventive sont supprimés.


- (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische interventies en/of onderhoud aan machines - derden bij het bouwen van stellingen of uitvoeren van werken met hijswerktuigen waarvoor hij zelf niet bevoegd is 2.2.5. Verantwoordelijkheid - Het werken in teamverband - Het werken met oog voor kwaliteit - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu - Het gebruiken van machines en gereedschappen - Het veilig en ordelijk organiseren van zijn werkplek - Het werken op hoogte - Het verifiëren van de dimensies op de bouwplaats - Het snijden van enkel glas - Het bewerken van glas - Het transporteren van grondstoffen en materi ...[+++]

- un technicien (d'entretien) et/ou des tiers en cas de dérèglements, d'interventions techniques et/ou d'entretien aux machines. - des tiers lors de la construction d'échafaudages ou l'exécution de travaux au moyen d'engins de levage pour lesquels il n'est pas compétent 2.2.5. Responsabilité - Travailler au sein d'une équipe - Travailler dans le souci de la qualité - Travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de l'environnement - Utiliser des machines et des outils - Organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée - Travailler en hauteur - Vérifier les dimensions au chantier - Découper du verre simple - Travail ...[+++]


Voor de gemeenschappelijke overeenkomsten binnen dat domein worden de taken van de SFA georganiseerd binnen deze inhoudelijke coördinerende beheersstructuur en geschiedt de rapportering aan het SFA via de afgevaardigde bedoeld in § 1, eerste lid, 2°.

Pour les contrats communs dans ce domaine, les tâches du CSAF sont effectuées au sein de cette structure de gestion et de coordination spécifique, et le rapportage au CSAF est effectué par le délégué visé au § 1er, alinéa 1er, 2°.


Voor de gemeenschappelijke overeenkomsten binnen dat domein, worden de taken van het SFA georganiseerd binnen deze inhoudelijke coördinerende beheersstructuur.

Pour les contrats communs dans ce domaine, les tâches du CTOA sont effectuées au sein de cette structure de gestion et de coordination spécifique.


Artikel 12bis, § 2, derde tot vijfde lid, van de Vreemdelingenwet houdt voor de betrokken vreemdeling een dubbele waarborg in : enerzijds, wordt de overheid verplicht om binnen een bepaalde termijn te beslissen over de aanvraag tot gezinshereniging, zodat de betrokkene niet te lang in het ongewisse blijft over het antwoord op zijn aanvraag; anderzijds, moet de toelating worden verleend indien geen enkele beslissing werd genomen binnen de opgelegde termijn, ...[+++]

L'article 12bis, § 2, alinéas 3 à 5, de la loi relative aux étrangers comporte pour l'étranger concerné une double garantie : d'une part, les autorités sont tenues de prendre leur décision concernant la demande de regroupement familial dans un délai déterminé, de sorte que l'intéressé ne reste pas trop longtemps dans l'incertitude en ce qui concerne la réponse réservée à sa demande; d'autre part, l'autorisation doit être conférée si aucune décision n'a été prise dans le délai imposé, ce qui a pour conséquence que l'étranger concerné est protégé si les autorités ne respectent pas le délai imposé ou ne prennent aucune décision.


Artikel 12bis, § 2, derde tot vijfde lid, van de Vreemdelingenwet houdt voor de betrokken vreemdeling een dubbele waarborg in : enerzijds, wordt de overheid verplicht om binnen een bepaalde termijn te beslissen over de aanvraag tot gezinshereniging, zodat de betrokkene niet te lang in het ongewisse blijft over het antwoord op zijn aanvraag; anderzijds, moet de toelating worden verleend indien geen enkele beslissing werd genomen binnen de opgelegde termijn, ...[+++]

L'article 12bis, § 2, alinéas 3 à 5, de la loi relative aux étrangers comporte pour l'étranger concerné une double garantie : d'une part, les autorités sont tenues de prendre leur décision concernant la demande de regroupement familial dans un délai déterminé, de sorte que l'intéressé ne reste pas trop longtemps dans l'incertitude en ce qui concerne la réponse réservée à sa demande; d'autre part, l'autorisation doit être conférée si aucune décision n'a été prise dans le délai imposé, ce qui a pour conséquence que l'étranger concerné est protégé si les autorités ne respectent pas le délai imposé ou ne prennent aucune décision.


Deze richtlijn maakt in geen enkel opzicht inbreuk op het beschermingsniveau van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens als gewaarborgd door het communautaire recht en het nationale recht, en wijzigt met name in geen enkel opzicht de verplichtingen die de lidstaten inzake de door hen uitgevoerde verwerking van persoonsgegevens bij Richtlijn 95/46/EG zijn opgelegd, noch de verplichtingen die de communautaire instellingen en organen zijn opgelegd bij Verordening (EG) nr. 45/2001 in verband met de verwerki ...[+++]

La présente directive ne porte pas préjudice et n’affecte en rien le niveau de protection des personnes à l’égard du traitement des données à caractère personnel au titre des dispositions du droit communautaire et du droit national et, notamment, ne modifie en rien les obligations des États membres en ce qui concerne le traitement des données à caractère personnel, telles que ces obligations leur sont imposées par la directive 95/46/CE, ni les obligations qui incombent aux institutions et organes communautaires en vertu du règlement (CE) no 45/2001 en ce qui concerne le traitement par ces derniers de données à caractère personnel lors de ...[+++]


[14] Verslag Lenz over de instelling, binnen de diensten van de Commissie, van een enkele coördinerende dienst inzake mensenrechten en democratisering, PE 220.735/def, 4 december 1997; Verslag Imbeni over het verslag van de Commissie over de tenuitvoerlegging van de acties ter bevordering van de rechten van de mens en de democratisering (voor het jaar 1995), Com(96) 0672 - C4 - 0095/97, PE 223.610/def van 2.12.1997; Verslag Roubatis over document COM(95) 0567 - C4 - 0568/95, PE228.009def van 6.11.98;

[14] Rapport Lenz sur la création d'une structure de coordination unique à l'intérieur de la Commission compétente en matière de droits de l'homme et de démocratisation (PE 220.735/fin du 4.12.97); rapport Imbeni concernant le rapport de la Commission sur la mise en oeuvre des actions de promotion des droits de l'homme et de la démocratisation (pour l'année 1995), COM (96) 0672 - C4 - 0095/97, PE 223.610/fin du 2.12.97; rapport Roubatis sur COM (95) 0567 - C4 - 0568/95, PE228.009 fin. du 6.11.98;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele coördinerende taken opgelegd binnen' ->

Date index: 2025-06-17
w