Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele collega’s moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen vermeldt : « Het onderhavige luik [over de bereidingsvergunning] beoogt de uitvoering te faciliteren van de besparing die werd goedgekeurd door de regering tijdens het begrotingsconclaaf 2013 door middel van een beperking van de onnodige uitgaven op grond van de onaangepaste verpakkingsgroottes voorgesteld door de geneesmiddelenindustrie. De tarificatie door het RIZIV werd bijgevolg aangepast in functie van het reële gebruikte volume. De ziekenhuisapothekers moeten bijgevolg voortaan de mogelijkheid hebben om de fractionering van de verpakking te delegeren. [...] Apothekers zijn ...[+++]

Les travaux préparatoires des dispositions attaquées mentionnent : « La présente section [relative à l'autorisation de préparation] vise à faciliter l'exécution de l'économie décidée par le gouvernement lors du conclave budgétaire 2013 via la réduction des dépenses inutiles générées par la taille inadaptée des conditionnements proposés par les firmes pharmaceutiques. La tarification de l'INAMI a en conséquence été modifiée en fonction du volume réellement utilisé. Les pharmacies hospitalières doivent dès lors pouvoir, le cas échéant, déléguer le fractionnement du conditionnement. [...] Les pharmaciens sont d'une part habilités à réaliser des préparations magistrales de médicaments pour un patient déterminé, en vertu de l'article 6quater, § ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties Registreren van de opdracht o Ontvangt, verzamelt en/of vraagt transportdocumenten van goederen op bij de expediteur of rechtstreeks bij de klant en stelt het dossier (transit, douane, ...) samen (Id 24376-c) - Maakt een dossier aan door het registeren van ontvangen gegevens in het beschikbare softwaresysteem (software voor de uitwisseling van computergegenereerde gegevens en kantoorsoftware) - Controleert de correctheid van de door de opdrachtgever/klant aangeleverde documentatie en (factuur)gegevens - Controleert, op basis van de door de klant verstrekte gegevens, de doua ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences Enregistrement de l'ordre o Reçoit, rassemble et/ou demande des documents de transport de marchandises à l'expéditeur ou directement au client et établit le dossier (transit, douane...) (Id 24376-c) : - crée un dossier en enregistrant les données reçues dans le système informatique disponible (logiciel pour l'échange de données générées par ordinateur et logiciel bureautique) ; - contrôle l'exactitude de la documentation et des données (de facturation) fournies par le donneur d'ordre/client ; - contrôle, sur la base de données fournies par le client, le code et les tarifs douaniers ; - fournit des informations aux services douaniers et au prestataire de services logistiqu ...[+++]


Ten derde moeten wij uitkijken – en in dat opzicht wil ik enkele collega's tegenspreken – dat wij de middelen niet verdelen volgens het motto "iedereen krijgt een beetje".

Troisièmement, contrairement à ce qu’ont dit certains collègues, la répartition des fonds ne doit pas se faire selon le principe du «tout le monde doit avoir sa part».


En terwijl wij hierover debatteren en ook aan Richtlijn 2001/55/EG refereren, moeten wij misschien heroverwegen waar wij het een jaar geleden over hadden; enkele collega's noemden de spraakmakende herverdeling, waar wij zo lang op wachten.

Puisque nous y sommes et que la directive 2001/55/CE a été évoquée, peut-être devrions-nous revenir sur ce que nous disions il y a un an; plusieurs collègues ont fait allusion à la fameuse réaffectation que nous avons attendue si anxieusement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkele collega’s moeten op onmogelijke tijden weg omdat zij hun reisplannen hebben moesten veranderen, en zij kunnen bijgevolg niet aan alle stemmingen deelnemen.

Certains collègues doivent partir à des heures indues parce qu’ils doivent s’arranger autrement pour leurs déplacements et, par conséquent, ils ne pourront participer à tous les votes.


Ja, geachte collega's, wij Europeanen moeten erkennen dat de ruimte een strategische rol speelt in onze defensie, ofschoon ik weet dat enkele collega's het hier niet mee eens zijn.

Oui, chers collègues, il faut que nous, Européens, reconnaissions que l’espace revêt une dimension défensive stratégique.


Ik heb gemerkt dat de woorden die collega Muscardini heeft uitgesproken een zekere hilariteit opriepen bij enkele collega’s, terwijl deze woorden juist serieus genomen zouden moeten worden.

J’ai remarqué que le discours de Mme Muscardini avait provoqué l’hilarité de certains députés.


Volgens de verzoekende partijen bestaat er geen enkele verantwoording om de kennis van de tweede landstaal op te leggen aan de leden van de rechterlijke orde die ambten moeten vervullen in gerechtelijke kantons die deel uitmaken van een eentalig gebied en waarin op het stuk van het gebruik van de talen in gerechtszaken uitsluitend de taal van dat gebied mag worden gebezigd, in vergelijking met hun « collega's » van volstrekt gelijk ...[+++]

Selon les parties requérantes, rien ne justifie le fait d'imposer la connaissance de la seconde langue nationale aux membres de l'ordre judiciaire qui doivent exercer des fonctions dans des cantons judiciaires qui font partie d'une région unilingue et dans lesquels, pour ce qui est de l'emploi des langues en matière judiciaire, seule la langue de cette région peut être employée, par comparaison avec leurs « collègues » de cantons parfaitement équivalents dans lesquels cette condition n'est pas imposée.


Wel is het zo dat in de praktijk bepaalde ondernemingen meenden deze reglementering niet te moeten volgen en het paritair comité voor het vervoer en de logistiek (PC 140) toepasten, wat niet enkel nadeliger was voor de betrokken werknemers, maar tevens een oneerlijke concurrentie veroorzaakte ten opzichte van de collega-werkgevers die wel de reglementering respecteerden.

Il est néanmoins un fait que dans la pratique certaines entreprises ont estimé ne pas devoir suivre cette réglementation et appliquaient la commission paritaire du transport et de la logistique (CP 140), ce qui était non seulement désavantageux pour les travailleurs concernés mais constituait également une concurrence déloyale vis-à-vis des collègues-employeurs qui, eux, respectaient la réglementation.


Enkele dagen geleden hebben de media aan het licht gebracht dat een van hun collega's in een in november 1991 afgelegde getuigenverklaring infor- matie heeft doorgespeeld aan de onderzoeksrechter betreffende omkopingspraktijken waarbij ambtena- ren zijn betrokken en die het mogelijk moeten maken overheidsopdrachten in de wacht te slepen.

Les médias ont révélé il y a quelques jours que dans une déposition reçue en novembre 1991, l'un des collègues a donné des éléments d'information au juge d'instruction sur des mécanismes de corruption de fonctionnaires pour l'obtention de marchés publics.




D'autres ont cherché : enkele collega’s moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele collega’s moeten' ->

Date index: 2024-08-26
w