Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "enkele billijke vergoeding verdelen " (Nederlands → Frans) :

De Verdragsluitende Partijen kunnen in hun nationale wetgeving de voorwaarden bepalen volgens welke uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen de enkele billijke vergoeding verdelen wanneer hierover geen overeenstemming tussen de uitvoerend kunstenaar en de producent van een fonogram is bereikt.

Les Parties contractantes peuvent adopter des dispositions législatives fixant les conditions de répartition de la rémunération équitable unique entre les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes faute d'accord entre les intéressés.


De Verdragsluitende Partijen kunnen in hun nationale wetgeving de voorwaarden bepalen volgens welke uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen de enkele billijke vergoeding verdelen wanneer hierover geen overeenstemming tussen de uitvoerend kunstenaar en de producent van een fonogram is bereikt.

Les Parties contractantes peuvent adopter des dispositions législatives fixant les conditions de répartition de la rémunération équitable unique entre les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes faute d'accord entre les intéressés.


De partijen kunnen in hun wetgeving de voorwaarden bepalen volgens welke uitvoerende kunstaars en producenten van fonogrammen de enkele billijke beloning verdelen wanneer hierover geen overeenstemming tussen de uitvoerend kunstenaar en de producent van een fonogram is bereikt.

Les parties peuvent adopter des dispositions législatives fixant les conditions de répartition de la rémunération équitable unique entre les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes faute d'accord entre les intéressés.


De partijen kunnen in hun wetgeving de voorwaarden bepalen volgens welke uitvoerende kunstaars en producenten van fonogrammen de enkele billijke beloning verdelen wanneer hierover geen overeenstemming tussen de uitvoerend kunstenaar en de producent van een fonogram is bereikt.

Les parties peuvent adopter des dispositions législatives fixant les conditions de répartition de la rémunération équitable unique entre les artistes interprètes ou exécutants et les producteurs de phonogrammes faute d'accord entre les intéressés.


3. Elk van beide partijen verleent uitvoerende kunstenaars en producenten van fonogrammen recht op een enkele billijke vergoeding voor het gebruik van voor commerciële doeleinden gepubliceerde fonogrammen of reproducties daarvan ten behoeve van draadloze uitzending of enigerlei mededeling aan het publiek.

3. Chaque partie prévoit un droit pour assurer qu'une rémunération équitable et unique est versée aux artistes interprètes ou exécutants et aux producteurs de phonogrammes lorsqu'un phonogramme publié à des fins de commerce, ou une reproduction de ce phonogramme, est utilisé pour une radiodiffusion par le moyen des ondes radioélectriques ou pour une communication quelconque au public.


Dit zijn enkele voorbeelden van procedures die voortaan elektronisch verlopen: - E-depot, waarmee de duur voor het oprichten van een onderneming verminderd is van 40 naar 3 dagen; - E-registratie, waarbij alle notarishandelingen online kunnen worden geregeld; - Online aanvraag en activering van een btw-nummer, optrekken van de drempels voor de driemaandelijkse btw-aangifte enzovoort; - Uniek gemeenteloket voor de aanvragen van een vergunning voor drankgelegenheden; - Elektronische archivering van facturen + kortere duur voor de archivering; - Elektro ...[+++]

Parmi les réalisations répertoriées, voici quelques exemples de procédures informatisées: - E-dépôt qui a raccourci la création d'une entreprise de 40 à 3 jours; - E-registration qui permet de faire toutes les démarches notariées en ligne; - La demande de numéro TVA en ligne, activation du numéro en ligne, relèvement des seuils de déclaration trimestrielle à la TVA; - Guichet communal unique pour les demandes de patentes pour débit de boissons; - Archivage électronique de factures + réduction de la durée d'archivage; - Transmission des données médicales par voie électronique; - Procédure électronique d'agrément des vétérinaires; - E-greffe : dépôt éle ...[+++]


Volgens het Unierecht dienen de lidstaten in hun wetgeving te voorzien in een recht op een enkele billijke vergoeding voor de producenten van voor handelsdoeleinden uitgegeven fonogrammen, die de gebruiker moet betalen wanneer hij deze fonogrammen gebruikt voor uitzending via de ether of voor enigerlei mededeling aan het publiek.

Le droit de l’Union impose aux États membres d’assurer, dans leur législation, un droit à une rémunération équitable et unique des producteurs de phonogrammes publiés à des fins commerciales, versée par l’utilisateur de ces phonogrammes dans le cadre d’une radiodiffusion ou d’une communication quelconque au public.


Het Unierecht verplicht de lidstaten ertoe in hun wetgeving een recht in te stellen om ervoor te zorgen dat een enkele billijke vergoeding door de gebruiker wordt uitgekeerd aan producenten van voor handelsdoeleinden uitgegeven fonogrammen, wanneer deze fonogrammen worden gebruikt voor een uitzending via de radio of voor enigerlei mededeling aan het publiek.

Le droit de l’Union impose aux États membres d’assurer, dans leur législation, un droit à une rémunération équitable et unique des producteurs de phonogrammes publiés à des fins commerciales, versée par l’utilisateur de ces phonogrammes dans le cadre d’une radiodiffusion ou d’une communication quelconque au public.


Wat het respecteren van het billijke en niet-discriminatoire karakter betreft, wens ik te verduidelijken dat bij de procedure van verdeling van de rechten op vergoeding voor reprografie van VEWA niet enkel het criterium van het aantal gepubliceerde pagina's in de loop van het referentiejaar wordt gehanteerd, maar dat er ook wordt voorzien dat elke rechthebbende die werken heeft gepubliceerd in de loop van de tien jaar vóór het refe ...[+++]

En ce qui concerne le respect du caractère équitable et non discriminatoire, je précise que le processus de répartition des droits à rémunération pour reprographie de VEWA ne se limite pas à l'application du seul critère du nombre de pages publiées au cours de l'année de référence, mais prévoit également que chaque ayant droit ayant publié des oeuvres au cours des dix années précédant l'année de référence se voit attribuer un montant forfaitaire déterminé par l'assemblée générale.


In dat geval staat het de lidstaten vrij een systeem in te stellen waarin de billijke compensatie wordt voldaan door degenen die beschikken over een apparaat dat op niet-autonome wijze bijdraagt tot de één geheel vormende werkwijze voor de reproductie van het werk of ander beschermd materiaal op de gegeven drager, voor zover die personen de mogelijkheid hebben de kosten van de heffing af te wentelen op hun klanten, met dien verstande dat het totale bedrag van de billijke compensatie die verschuldigd is als vergoeding van de door de aute ...[+++]

Dans cette hypothèse, il est loisible aux États membres d’instaurer un système selon lequel la compensation équitable est acquittée par les personnes disposant d’un appareil contribuant, de façon non autonome, au procédé unique de reproduction de l’œuvre ou de tout autre objet protégé sur le support donné, dans la mesure où ces dernières ont la possibilité de répercuter le coût de la redevance sur leurs clients, étant entendu que le montant global de la compensation équitable, due en contrepartie du préjudice subi par l’auteur à l’issue d’un tel procédé unique, ne doit pas être différent, en substance, de celui fixé pour la reproduction obtenue au moyen d’un seul ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele billijke vergoeding verdelen' ->

Date index: 2024-01-12
w