Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele andere redelijke wijze hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

De samenwerking tussen justitie en criminelen, en in het bijzonder het verlenen van zekere toegiften aan personen die zich schuldig hebben gemaakt aan een misdrijf, is uitsluitend geoorloofd als laatste redmiddel, wanneer op geen enkele andere redelijke wijze hetzelfde doel kan worden bereikt, namelijk de vervolging van zware criminelen en de bestrijding van ernstige vormen van criminaliteit, noodzakelijk ter vrijwaring van de openbare orde en van de rechtsstaat.

La collaboration entre les criminels et la justice, et en particulier le fait de faire bénéficier des personnes qui se sont rendues coupables d'une infraction de certaines concessions, est exclusivement permise en dernier recours, lorsque le même but ne peut être atteint d'une autre façon raisonnable, c'est-à-dire la poursuite des grands criminels et la lutte contre les formes graves de criminalité, indispensables pour préserver l'ordre public dans un État de droit.


De samenwerking tussen justitie en criminelen, en in het bijzonder het verlenen van zekere toegiften aan personen die zich schuldig hebben gemaakt aan een misdrijf, is uitsluitend geoorloofd als laatste redmiddel, wanneer op geen enkele andere redelijke wijze hetzelfde doel kan worden bereikt, namelijk de vervolging van zware criminelen en de bestrijding van ernstige vormen van criminaliteit, noodzakelijk ter vrijwaring van de openbare orde en van de rechtsstaat.

La collaboration entre les criminels et la justice, et en particulier le fait de faire bénéficier des personnes qui se sont rendues coupables d'une infraction de certaines concessions, est exclusivement permise en dernier recours, lorsque le même but ne peut être atteint d'une autre façon raisonnable, c'est-à-dire la poursuite des grands criminels et la lutte contre les formes graves de criminalité, indispensables pour préserver l'ordre public dans un État de droit.


De Ministerraad is voorafgaandelijk van mening dat het verschil in behandeling niet discriminerend is om reden dat de wetgever het bij de richtlijn 92/84/EEG op Europees niveau opgelegde kader heeft nageleefd en enkel op redelijke wijze gebruik heeft gemaakt van de beoordelingsmarge die die richtlijn hem toekende.

Le Conseil des ministres estime, à titre préliminaire, que la différence de traitement n'est pas discriminatoire au motif que le législateur a respecté le cadre imposé, au niveau européen, par la directive 92/84/CEE et n'a fait qu'utiliser, d'une manière raisonnable, la marge d'appréciation que cette directive lui concédait.


b) erkennen dat interlandelijke adoptie kan worden overwogen als andere oplossing voor de zorg voor het kind, indien het kind niet in een pleeg- of adoptiegezin kan worden geplaatst en op geen enkele andere passende wijze kan worden verzorgd in het land van zijn herkomst;

b) reconnaissent que l'adoption à l'étranger peut être envisagée comme un autre moyen d'assurer les soins nécessaires à l'enfant, si celui-ci ne peut, dans son pays d'origine, être placé dans une famille nourricière ou adoptive ou être convenablement élevé;


Immers kan euthanasie slechts worden toegepast als ultimum remedium, en er dus geen enkel ander redelijk alternatief nog voorhanden is.

En effet, l'euthanasie ne peut être pratiquée qu'en tant que remède ultime, c'est-à-dire lorsqu'il n'y a plus aucune autre solution raisonnable.


De arts mag met die wilsverklaring slechts rekening houden indien hij tot de overtuiging gekomen is dat er geen enkele andere redelijke oplossing bestaat in de toestand van de patiënt en dat de verklaring door de patiënt werd opgemaakt en bevestigd uiterlijk één jaar vóór het ogenblik waarop hij niet in staat is zijn verzoek te bevestigen».

Il ne peut la prendre en considération que s'il a acquis la conviction qu'il n'y a aucune autre solution raisonnable dans sa situation et que la déclaration a été rédigée et confirmée par le patient au plus tard un an avant le moment où le patient n'est plus en état de confirmer sa demande».


b) erkennen dat interlandelijke adoptie kan worden overwogen als andere oplossing voor de zorg voor het kind, indien het kind niet in een pleeg- of adoptiegezin kan worden geplaatst en op geen enkele andere passende wijze kan worden verzorgd in het land van zijn of haar herkomst;

b) Reconnaissent que l'adoption à l'étranger peut être envisagée comme un autre moyen d'assurer les soins nécessaires à l'enfant, si celui-ci ne peut, dans son pays d'origine, être placé dans une famille nourricière ou adoptive ou être convenablement élevé;


Art. 6. § 1. De minister kan, op aanvraag van de waterleverancier en na advies van de gezondheidsinspectie, afwijkingen op de parameterwaarden van bijlage I, deel B toestaan als de afwijking geen gevaar kan opleveren voor de volksgezondheid en de levering van water, bestemd voor menselijke consumptie, in het leveringsgebied in kwestie op geen enkele andere redelijke manier kan worden verzekerd.

Art. 6. § 1. A la demande du fournisseur d'eau et sur avis de l'inspection d'hygiène, le ministre peut accorder des dérogations aux valeurs paramétriques de l'annexe I, partie B , dans la mesure où la dérogation ne constitue un danger potentiel pour la santé des personnes et où il n'existe pas d'autre moyen raisonnable d'assurer la distribution des eaux destinées à la consommation humaine dans la zone de fourniture concernée.


Certificaataanvragen zijn slechts ontvankelijk indien de aanvrager daarbij schriftelijk verklaart in de betrokken periode geen enkele andere aanvraag voor hetzelfde contingent onder de in dit hoofdstuk bedoelde invoerregeling te hebben ingediend of te zullen indienen.

Les demandes de certificats ne sont recevables que si le demandeur joint une déclaration écrite selon laquelle, pour la période en cours, il n'a pas présenté, et s'engage à ne pas présenter, d'autres demandes pour le même contingent sous le régime à l'importation visé à ce chapitre.


1. De lidstaten kunnen tot een door hen vast te stellen maximumwaarde voorzien in afwijkingen van de parameterwaarden van bijlage I, deel B, of die welke zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 5, lid 3, indien de afwijking geen gevaar kan opleveren voor de volksgezondheid en de levering van voor menselijke consumptie bestemd water in het betrokken gebied op geen enkele andere redelijke manier kan worden verzekerd.

1. Les États membres peuvent prévoir des dérogations aux valeurs paramétriques fixées à l'annexe I, partie B, ou fixées conformément à l'article 5, paragraphe 3, jusqu'à concurrence d'une valeur maximale qu'ils fixent, dans la mesure où aucune dérogation ne constitue un danger potentiel pour la santé des personnes et où il n'existe pas d'autre moyen raisonnable de maintenir la distribution des eaux destinées à la consommation humaine dans le secteur concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele andere redelijke wijze hetzelfde' ->

Date index: 2021-01-30
w