Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enkele andere kwesties ruime aandacht gekregen » (Néerlandais → Français) :

Naast de hiervoor genoemde onderwerpen hebben ook enkele andere kwesties ruime aandacht gekregen.

Outre les thèmes susmentionnés, d’autres questions ont fait l'objet d'une attention particulière.


Naast de adviezen van de Raad van State verdienen nog enkele andere overwegingen met betrekking tot de gelijkheid van de actoren in deze kwestie onze aandacht.

Outre les avis du Conseil d'État, il y a des réflexions à mener sur l'égalité des uns et des autres dans ce processus.


Ik heb vele afgevaardigden met ruime ervaring op dit gebied beluisterd, daarom zal ik graag alle communicatiekanalen die we tot onze beschikking hebben gebruiken – terwijl we tegelijkertijd ook creatief zijn en enkele andere informele kanalen toevoegen – om die ervaring zo goed mogelijk te benutten, omdat het belangrijk is dat we wat deze bijzondere kwestie ...[+++]

J’ai entendu de nombreux représentants avec une grande expérience en la matière et je serai donc disposé à utiliser toutes les voies de communication à notre disposition – tout en étant aussi créatif afin d’ajouter d’autres voies informelles – de manière à tirer le meilleur profit possible de cette expérience, parce qu’il importe que nous réussissions le test de la réalité sur cette question particulière de la coopération transfrontalière.


Ik wil de aandacht vestigen op enkele andere belangrijke elementen van dit pakket “liberalisering van de interne mark”: ten eerste, de cruciale kwestie van infrastructuren en de nadruk op het Europabrede tienjarig investeringsplan.

Parmi les autres éléments importants de ce paquet «libéralisation du marché intérieur», je souhaite mettre l'accent sur quelques points: d'abord, le sujet capital des infrastructures et l'accent qui est mis sur un plan d'investissement sur dix ans à l'échelle européenne.


Helaas heeft deze kwestie tot nu toe niet de gepaste aandacht gekregen van de Europese instellingen, die in andere gevallen nochtans vaak overdreven ijver aan de dag leggen.

Malheureusement, à ce jour, cette question n’a pas reçu une attention adéquate de la part des institutions européennes, qui font pourtant souvent montre d’un excès de zèle sur d’autres dossiers.


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire géné ...[+++]


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire géné ...[+++]


Ik vestig echter de aandacht van het geachte lid op het feit dat het Groenboek niet enkel doelt op de promotie van hernieuwbare energiebronnen maar tevens tal van andere kwesties benadert, zoals daar zijn: - de globale energie-afhankelijkheid van de Europese Unie en de risico's van bevoorradingsonderbreking; - de implicaties van het ontstaan van een Europese eenheidsmarkt voor elektriciteit en gas; - de impac ...[+++]

J'attire toutefois l'attention de l'honorable membre sur le fait que le propos du Livre vert ne se limite nullement à la promotion des sources d'énergie renouvelables, mais aborde de nombreuses autres questions, parmi lesquelles on peut citer: - la dépendance énergétique globale de l'Union européenne et les risques de rupture d'approvisionnement; - les implications de la réalisation d'un marché intérieur européen de l'électricité et du gaz; - l'impact de la fiscalité énergétique et des aides d'État sur la compétitivité européenne; - le dialogue avec le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele andere kwesties ruime aandacht gekregen' ->

Date index: 2024-01-26
w