Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SPADE

Vertaling van "enkele aanvraag moest " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
PCM-apparatuur met een enkel kanaal per draaggolf en meervoudige toegang met toewijzing op aanvraag | SPADE [Abbr.]

équipement à voie unique par assignation en fonction de la demande avec modulation par impulsions et codage pour l'accès multiple | SPADE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de eerstgenoemden is de Belgische nationaliteit automatisch tijdens hun minderjarigheid toegekend, enkel door de omstandigheid van hun geboorte en door het gevolg dat daaraan bij de wet is verbonden, zonder dat een aanvraag moest worden ingediend met het oog op de toekenning van de nationaliteit, noch door hun ouders, noch door henzelf.

Les premiers se sont vu attribuer la nationalité belge automatiquement durant leur minorité, par les seules circonstances de leur naissance et par l'effet que la loi attache à celles-ci, sans qu'une demande n'ait dû être faite en vue de l'attribution de la nationalité, ni par leurs parents, ni par eux-mêmes.


Zelfs indien een andere lezing van artikel 22sexies, § 2, moest gebeuren, bestaat er geen enkele twijfel over dat de personen die hun medewerking moeten verlenen aan de uitvoering van de specifieke of uitzonderlijke inlichtingenmethodes door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, in staat zijn om, door een ongepast gebruik van hun opdracht, schade te berokkenen meer bepaald aan de inwendige veiligheid van de Staat en dat bijgevolg de aanvraag voor een veiligheidsverifica ...[+++]

Même si une autre lecture de l'article 22sexies, § 2, devait être faite, il n'existe pas le moindre doute que des personnes qui doivent concourir à l'exécution de méthodes spécifiques ou exceptionnelles de recueil des données par les services de renseignement et de sécurité sont susceptibles, par un usage inapproprié de leur mission, de nuire notamment à la sûreté intérieure de l'Etat et donc que la demande de vérification de sécurité remplit les conditions de l'article 22quinquies de la loi.


Onverminderd de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen en onverminderd de bepalingen van artikel 35 van deze algemene voorwaarden, moet iedere aanvraag, beroep of klacht ten aanzien van De Post, voor zover die niet enkel voortvloeit uit de boeking van de verrichtingen en/of de vermeldingen van de tegoeden op de postrekening op het rekeninguittreksel, op straffe van verval, ingediend worden binnen de zes maanden na het ogenblik waarop de aanvrager redelijkerwijze kennis kon of moest ...[+++]

Sans préjudice aux dispositions légales et réglementaires applicables et sans préjudice aux dispositions de l'article 35 des présentes conditions générales, toute demande, tout recours ou toute réclamation à l'encontre de La Poste, qui ne résulte pas de la seule comptabilisation des opérations et/ou la mention des avoirs en compte courant postal sur l'extrait de compte, doit être introduit, à peine de déchéance, dans un délai de six mois à dater du moment où le demandeur a raisonnablement pu ou du avoir connaissance du fait fondant sa demande.


Onverminderd de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen en onverminderd de bepalingen van artikel 31 van deze algemene voorwaarden, moet iedere aanvraag, beroep of klacht ten aanzien van De Post, voor zover die niet enkel voortvloeit uit de boeking van de verrichtingen en/of de vermeldingen van de tegoeden op de postrekening-courant op het rekeninguittreksel, op straffe van verval ingediend worden binnen de zes maanden na het ogenblik waarop de aanvrager redelijkerwijze kennis kon of ...[+++]

Sans préjudice des dispositions légales et réglementaires applicables et sans préjudice aux dispositions de l'article 31 des présentes conditions générales, toute demande, tout recours ou toute réclamation à l'encontre de La Poste, qui ne résulte pas de la seule comptabilisation des opérations et/ou la mention des avoirs en compte courant postal sur l'extrait de compte, doit être introduit, à peine de déchéance, dans un délai de six mois à dater du moment où le demandeur a raisonnablement pu ou dû avoir connaissance du fait fondant sa demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daaruit volgde dat het arbeidsgerecht, waarbij een geschil aanhangig is gemaakt inzake rechten die voortvloeien uit de wet van 27 juni 1969, bevoegd was, niet enkel om te beslissen over de aanspraken van de mindervalide die hij kon doen gelden op het ogenblik dat hij de aanvraag heeft ingediend bij toepassing van artikel 14, eerste lid, van de genoemde wet, doch rekening moest houden met omstandigheden die zich hebben voorgedaan na ...[+++]

Il s'ensuivit que, saisie d'un litige ayant pour objet des droits résultant de la loi du 27 juin 1969, la juridiction du travail avait non seulement le pouvoir de statuer sur les droits que le handicapé pouvait faire valoir lors de l'introduction de la demande qu'il a formée par application de l'article 14, alinéa 1, de ladite loi, mais devait tenir compte des circonstances survenues postérieurement à la décision administrative rendue en vertu de l'article 16 de la même loi, lorsque ces éléments, telle l'aggravation de l'état de santé du handicapé, sont de nature à augmenter ses droits aux allocations (Cass., 22 mai 1978, R.W., 1978-1979 ...[+++]


Omdat er echter zeer weinig aanvragen tot inkoop werden geregistreerd en omdat er geen enkele aanvraag moest worden geweigerd in verband met deze toepassingsproblemen, is de administratie van oordeel dat een aanpassing van de tekst van dit artikel 36, §7 niet opportuun is.

Néanmoins, le nombre de demandes de rachat enregistrées ayant été extrêmement limité et aucune demande n'ayant dû être refusée pour des raisons liées à ces problèmes d'application, il n'a pas été jugé opportun par l'administration de modifier le texte dudit article 36, §7.


Enkele voorbeelden: - de bijdragebons voor de ziekteverzekering voor de werknemers worden rechtstreeks afgeleid uit de aangifte van de werkgever aan de RSZ en elektronisch overgemaakt aan het bevoegde ziekenfonds; de werknemer moet dus geen bon meer krijgen van zijn werkgever, die hij moest overhandigen aan zijn ziekenfonds om verzekerd te zijn; - aan de ziekenfondsen worden automatisch elektronische berichten overgemaakt van alle werklozen, van alle gerechtigden op tegemoetkomingen aan gehandicapten en van alle gerechtigden op het gewaarborgd inkomen aan bejaarden die onde ...[+++]

Quelques exemples: - les bons de cotisations en matière d'assurance maladie-invalidité sont directement déduits de la déclaration de l'employeur à l'ONSS et sont transmis par voie électronique à la mutualité compétente; le travailleur ne doit donc plus recevoir des bons de son employeur, qu'il devait transmettre à sa mutualité pour être assuré; - les mutualités reçoivent automatiquement, par voie électronique, des relevés de tous les chômeurs, de tous les bénéficiaires d'allocations aux handicapés et de tous les bénéficiaires du revenu garanti aux personnes âgées auxquels la franchise sociale est applicable; ces personnes ne doivent donc plus demander des attestations papier ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : enkele aanvraag moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'enkele aanvraag moest' ->

Date index: 2025-02-17
w